Romanos 8 3 Porque lo que la ley era impotente en cuanto a que estaba debilitada por la carne, Dios lo hizo al enviar a Su propio Hijo a semejanza del hombre pecador, como una ofrenda por el pecado. Así condenó el pecado en la carne,

Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Por lo que la ley no podía hacer porque estaba debilitada por la carne, Dios lo hizo al enviar a su propio Hijo a semejanza de carne pecaminosa para ser una ofrenda por el pecado. Y entonces él condenó el pecado en la carne. La ley de Moisés no pudo salvarnos debido a la debilidad de nuestra naturaleza pecaminosa. Entonces Dios hizo lo que la ley no podía hacer. Él envió a su propio Hijo en un cuerpo como los cuerpos que tenemos los pecadores. Y en ese cuerpo Dios declaró el fin del control del pecado sobre nosotros al dar a su Hijo como sacrificio por nuestros pecados. Versión Estándar en inglés Porque Dios ha hecho lo que la ley, debilitada por la carne, no podía hacer. Al enviar a su propio Hijo a semejanza de carne pecaminosa y por el pecado, condenó el pecado en la carne, porque lo que la ley no tenía poder para hacer, ya que fue debilitado por la carne, Dios lo hizo al enviar a su propio Hijo en el semejanza del hombre pecador, como ofrenda por el pecado. Así condenó el pecado en la carne, Berean Literal BibleFor of the Law siendo impotente en que era débil a través de la carne, Dios, después de haber enviado a Su Hijo a semejanza del pecado de la carne y por el pecado, condenó el pecado en la carne, por lo que la Ley no podía hacer, tan débil como lo fue a través del carne, Dios envió a su propio Hijo a semejanza de la carne pecaminosa y, como ofrenda por el pecado, condenó el pecado en la carne, por lo que la ley no podía hacer porque era débil a través de la carne, Dios hizo enviando a Su propio Hijo a semejanza de carne pecaminosa, a causa del pecado Condenó el pecado en carne, Biblia King James Por lo que la ley no podía hacer, en que era débil a través de la carne, Dios enviaba a su propio Hijo a semejanza de carne pecaminosa, y por el pecado, condenó el pecado en la carne Christian Standard Bible Lo que la ley no pudo hacer porque fue debilitada por la carne, Dios lo hizo. Él condenó el pecado en la carne al enviar a su propio Hijo a semejanza de la carne pecaminosa como una ofrenda por el pecado, versión contemporánea en inglés. La Ley de Moisés no puede hacer esto, porque nuestros deseos egoístas debilitan la Ley. Pero Dios te liberó cuando envió a su propio Hijo para ser como nosotros pecadores y ser un sacrificio por nuestro pecado. Dios usó el cuerpo de Cristo para condenar el pecado. Lo que Dios no podía hacer era lo que la Ley no podía hacer, porque Dios era débil. Él condenó el pecado en la naturaleza humana al enviar a su propio Hijo, quien vino con una naturaleza como nuestra naturaleza pecaminosa, para eliminar el pecado. Holman Christian Standard Bible Lo que la ley no podía hacer ya que estaba limitada por la carne, Dios lo hizo. Él condenó el pecado en la carne al enviar a Su propio Hijo en carne como el nuestro bajo el dominio del pecado, y como una ofrenda por el pecado, Versión Estándar Internacional Por lo que la Ley no tenía poder para hacer, ya que fue debilitada por la carne, Dios lo hizo. Al enviar a su propio Hijo en forma de humanidad, condenó el pecado al ser encarnado, NET BibleFor Dios logró lo que la ley no podía hacer porque se debilitó a través de la carne. Al enviar a su propio Hijo a semejanza de la carne pecaminosa y con respecto al pecado, condenó el pecado en la carne, por lo que la ley no podía hacer, ya que era débil a través de la carne, Dios lo hizo, enviando a su propio Hijo en a semejanza de la carne pecaminosa y por el pecado, condenó el pecado en la carne; la Biblia en arameo en inglés sencillo, porque debido a que la ley escrita era débil por la enfermedad de la carne, Dios envió a su Hijo en forma de carne pecaminosa, a causa del pecado, a Condenar el pecado en su carne, la PALABRA DE DIOS® Traducción Es imposible hacer lo que las normas de Dios exigen debido a la debilidad que tiene nuestra naturaleza humana. Pero Dios envió a su Hijo a tener una naturaleza humana como los pecadores y a pagar por el pecado. De esa manera, Dios condenó el pecado en nuestra naturaleza corrupta. New American Standard 1977 Por lo que la Ley no podía hacer, tan débil como era a través de la carne, Dios hizo enviando a su propio Hijo a semejanza de carne pecaminosa y como una ofrenda por el pecado, Él condenó el pecado en la carne, Jubileo Biblia 2000 Por lo que era imposible para la ley, porque era débil a través de la carne, Dios envió a su propio Hijo a semejanza de la carne pecaminosa y por el pecado, condenó el pecado en la carne. James 2000 Bible Por lo que la ley no podía hacer, porque era débil a través de la carne, Dios envió a su propio Hijo a semejanza de carne pecaminosa, y por el pecado, condenó el pecado en la carne Versión King James Americana Por lo que la ley no podía hacer, en que era débil a través de la carne, Dios envió a su propio Hijo a semejanza de carne pecaminosa, y por el pecado, condenó al pecado en la carne. Versión estándar americana Por lo que la ley no podía hacer, en que era débil a través de la carne, Dios, enviando a su propio Hijo a semejanza de la carne pecaminosa y por el pecado, condenó el pecado en la carne. Biblia de Douay-Rheims Por lo que la ley no podía hacer, porque era débil a través de la carne; Dios enviando a su propio Hijo, a semejanza de carne pecaminosa y de pecado, ha condenado el pecado en la carne; Traducción de la Biblia de Darby Por lo que la ley no podía hacer, porque era débil a través de la carne, Dios, al haber enviado a su propio Hijo, en semejanza de carne de pecado, y por el pecado, ha condenado el pecado en la carne, Versión Revisada en Inglés Por lo que el la ley no podía hacer, ya que era débil a través de la carne, Dios, enviando a su propio Hijo a semejanza de carne pecaminosa y como una ofrenda por el pecado, condenó el pecado en la carne Webster's Bible TranslationPor lo que la ley no podía hacer, en eso fue débil a través de la carne, Dios, enviando a su propio Hijo a semejanza de la carne pecaminosa, y por el pecado, condenó el pecado en la carne Weymouth New Testament por lo que era imposible para la Ley sin poder porque era porque actuaba a través de la humanidad frágil Dios efectuado. Enviando a su propio Hijo en un cuerpo como el de la naturaleza humana pecaminosa y como sacrificio por el pecado, pronunció sentencia sobre el pecado en la naturaleza humana; Biblia en inglés mundial Por lo que la ley no podía hacer, en que era débil a través de la carne, Dios lo hizo, enviando a su propio Hijo a semejanza de carne pecaminosa y por el pecado, condenó el pecado en la carne; Traducción Literal de Young por lo que la ley no pudo hacer, en que era débil por la carne, Dios, Su propio Hijo habiendo enviado a semejanza de carne pecaminosa, y por el pecado, condenó el pecado en la carne, Estudiar la biblia Viviendo en el espíritu
... 2 Porque en Cristo Jesús la ley del Espíritu de vida te ha liberado de la ley del pecado y de la muerte. 3Por lo que la Ley no tenía poder para hacer, ya que fue debilitada por la carne, Dios lo hizo al enviar a Su propio Hijo a semejanza del hombre pecador, como una ofrenda por el pecado. Así condenó el pecado en la carne, para que se cumpliera en nosotros la norma justa de la ley, que no caminamos según la carne sino según el Espíritu ... Berean Study Bible Descargar referencias cruzadas Números 28 22Incluye un chivo como una ofrenda por el pecado para hacer expiación por ti. Hechos 13 39 Por medio de Él todo el que cree está justificado por todo lo que no puedes justificar por la Ley de Moisés. Romanos 7 18 Sé que nada bueno vive en mí, es decir, en mi carne; porque tengo el deseo de hacer lo que es bueno, pero no puedo llevarlo a cabo. 2 Corintios 5 21Dios hizo que el que no conoció pecado, sea pecado en nuestro nombre, para que en Él podamos llegar a ser la justicia de Dios. cuando llegó el momento, Dios envió a Su Hijo, nacido de una mujer, nacido bajo la Ley, Filipenses 2 7 pero se vació a sí mismo, tomando la forma de un siervo, hecho a semejanza humana. Hebreos 2 14 Ahora, ya que los niños tienen carne y sangre, Él también compartió en su humanidad, para que con Su muerte pudiera destruir al que posee el poder de la muerte, es decir, el diablo, Hebreos 2 17Por esta razón, tuvo que ser hecho como Sus hermanos en todos los sentidos, para que Podría convertirse en un sumo sacerdote misericordioso y fiel al servicio de Dios, para hacer expiación por los pecados del pueblo. Hebreos 4 15Pues no tenemos un sumo sacerdote que no pueda simpatizar con nuestras debilidades, pero tenemos uno que fue tentado en todo lo que somos, pero sin pecado. Hebreos 7 18 Así que el antiguo mandamiento está establecido aparte porque era débil e inútil Hebreos 10 1 Porque la ley es solo una sombra de las cosas buenas por venir, no las realidades en sí mismas. Nunca puede, por los mismos sacrificios ofrecidos año tras año, perfeccionar a los que se acercan a la adoración. Hebreos 10 8 En el pasaje anterior Él dice: 'Sacrificios y ofrendas, holocaustos y ofrendas por el pecado que no deseabas, ni te deleitabas en ellos '(aunque se ofrecen de acuerdo con la ley). Tesoro de las Escrituras

Porque lo que la ley no podía hacer, en que era débil a través de la carne, Dios envió a su propio Hijo a semejanza de carne pecaminosa, y por el pecado, condenó el pecado en la carne.

Para qué.

Romanos 3 20 Por lo tanto, por los hechos de la ley no habrá carne justificada a su vista por la ley. es El conocimiento del pecado.

Romanos 7 5-11 Porque cuando estábamos en la carne, los movimientos de los pecados, que estaban por ley, trabajaron en nuestros miembros para dar fruto hasta la muerte ...

Hechos 13 39 Y por él todos los que creen están justificados por todas las cosas, de las cuales no podrían ser justificados por la ley de Moisés.

Dios.

Romanos 8 32 El que no escatimó ni a su propio Hijo, sino que lo entregó por todos nosotros, ¿cómo no nos dará también con él todas las cosas?

Juan 3 14-17 Y así como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así debe ser levantado el Hijo del hombre ...

Gálatas 4 4,5 Pero cuando llegó el cumplimiento del tiempo, Dios envió a su Hijo, hecho de una mujer, hecho bajo la ley, ...

en el.

Romanos 9 3 Porque podría desear que yo fuera maldito de Cristo por mis hermanos, mis parientes según la carne.

Marcos 15 27,28 Y con él crucifican a dos ladrones; el uno en su mano derecha y el otro en su izquierda ...

Juan 9 24 Entonces llamaron nuevamente al hombre que era ciego, y le dijeron: Alabad a Dios porque sabemos que este hombre es un pecador.

por su

2 Corinthians 5 21 Porque lo hizo ser - estar peca por nosotros, que no conocimos pecado; para que seamos hechos la justicia de Dios en él.

Gálatas 3 13 Cristo nos ha redimido de la maldición de la ley, siendo hecho maldición por nosotros porque está escrito, maldito es cada uno que cuelga de un árbol

condenado.

2 pedro 2:21

Romanos 6 6 Sabiendo esto, que nuestro viejo hombre está crucificado con él, que el cuerpo del pecado pueda ser destruido, que en adelante no debemos servir al pecado.

1 Pedro 2 24 Quien él mismo descubrió nuestros pecados en su propio cuerpo en el árbol, para que nosotros, muertos a los pecados, vivamos para la justicia por cuyas llagas fuisteis sanados.

1 Pedro 4 1,2 Por tanto, cuando Cristo sufrió por nosotros en la carne, armémonos de la misma manera con la misma mente, porque el que sufrió en la carne dejó de pecar ...

Lexicon Forγὰρ (gar) Conjunción Griego fuerte 1063 For. Una partícula primaria; correctamente, asignando una razón. whatτὸ (to) Artículo - Acusativo neutro SingularStrong's Greek 3588 The, el artículo definido. Incluyendo el femenino y el neutro en todas sus inflexiones; el artículo definitivo; the.theτοῦ (tou) Artículo - Genitivo Masculino SingularStrong's Greek 3588 The, el artículo definitivo. Incluyendo el femenino y el neutro en todas sus inflexiones; el artículo definitivo; the.Lawνόμου (nomou) Sustantivo - Genitivo Masculino SingularStrong's Greek 3551 De un nemo primario; ley, caso genitivo, especialmente (incluido el volumen); también del Evangelio), o figurativamente. era incapaz de hacer Adjetivo --δύνατον (adynaton) - Acusativo Neutral SingularStrong's Greek 102 De personas incapaces; de cosas imposibles; o la incapacidad, o lo que es imposible. Pasivamente, imposible.inἐν (en) Preposición Griego fuerte 1722 In, on, between. Una preposición primaria que denota posición e instrumentalidad, es decir, una relación de descanso; 'in', at, on, by, etc.queᾧ (hō) Pronombre personal / relativo - dativo neutro singular griego fuerte 3739 Who, which, what, that. fue debilitado σθένει (ēsthenei) Verbo - Imperfecto Indicativo Activo - 3ra Persona SingularStrong's Greek 770 Ser débil (físicamente y moralmente), Estar enfermo. De astenes; ser débil. byδιὰ (dia) Preposición Griego fuerte 1223 Una preposición primaria que denota el canal de un acto; through.theτtheς (tēs) Artículo - Genitivo Femenino SingularStrong's Greek 3588 The, el artículo definitivo. Incluyendo el femenino y el neutro en todas sus inflexiones; el artículo definitivo; the.flesh, σαρκός (sarkos) Sustantivo - Genitivo Femenino SingularStrong's Greek 4561 Carne, cuerpo, naturaleza humana, materialidad; parientes. Dios (did) Θεὸς (Theos) Sustantivo - Nominativo Masculino SingularStrong's Greek 2316 Una deidad, especialmente la Divinidad suprema; figurativamente, un magistrado; por hebraísmo, muy.enviando πέμψας (pempsas) Verbo - Participio Aoristo Activo - Nominativo Masculino Singular Griego fuerte 3992 Para enviar, transmitir, permitir ir, presentar. Hisἑαυτοῦ (heautou) Pronombre reflexivo - Genitivo Masculino 3ra Persona SingularStrong's Greek 1438 Él mismo, ella misma. (propio) τὸν (ton) Artículo - Acusativo Masculino SingularStrong's Greek 3588 The, el artículo definitivo. Incluyendo el femenino y el neutro en todas sus inflexiones; el artículo definitivo; the.SonΥἱὸν (Huion) Sustantivo - Acusativo Masculino Singular Griego de Strong 5207 Un hijo, descendiente. Aparentemente una palabra primaria; un 'hijo', usado muy ampliamente de parentesco inmediato, remoto o figurado.inἐν (en) PrepositionStrong's Greek 1722 In, on, between. Una preposición primaria que denota posición e instrumentalidad, es decir, una relación de descanso; 'in', at, on, by, etc. (la) semejanzaὁμοιώματι (homoiōmati) Sustantivo - Dativo Neutral Singular Griego 3667 De homoioo; una forma; abstractamente, semejanza. de pecaminosoἁμαρτίας (hamartias) Sustantivo - Genitivo Femenino Singular Griego fuerte 266 De hamartano; a sin.man, σαρκὸς (sarkos) Sustantivo - Genitivo Femenino SingularStrong's Greek 4561 Carne, cuerpo, naturaleza humana, materialidad; parientes. (como una ofrenda) para περὶ (peri) Preposición Griego fuerte 4012 De la base de peran; adecuadamente, a través, es decir, alrededor; figurativamente con respecto a; usado en varias aplicaciones, de lugar, causa o tiempo.sin.ἁμαρτίας (hamartias) Sustantivo - Genitivo Femenino SingularStrong's Greek 266 De hamartano; un pecado. Él (por lo tanto) condenó κατέκρινεν (katekrinen) Verbo - Aorist Indicativo Activo - 3ra Persona SingularStrong's Greek 2632 Para condenar, juzgar digno de castigo. De kata y krino; juzgar en contra, es decir, Sentence.sinἁμαρτίαν (hamartian) Sustantivo - Acusativo Femenino SingularStrong's Greek 266 De hamartano; a sin.inἐν (en) PrepositionStrong's Greek 1722 In, on, between. Una preposición primaria que denota posición e instrumentalidad, es decir, una relación de descanso; 'in', at, on, by, etc.theτῇ (tē) Artículo - Dative Feminine SingularStrong's Greek 3588 The, el artículo definitivo. Incluyendo el femenino y el neutro en todas sus inflexiones; el artículo definitivo; the.flesh, σαρκί (sarki) Sustantivo - Dativo Femenino SingularStrong's Greek 4561 Carne, cuerpo, naturaleza humana, materialidad; parientes. Comentario de Ellicott para lectores ingleses (3) ¿Cómo me liberaron? Así. Precisamente en ese mismo punto donde la ley de Moisés mostró su impotencia, es decir, en el intento de deshacerse del pecado, lo que no pudo hacer debido a la influencia contrarrestante de la carne, precisamente en este mismo punto que Dios interpuso enviando Su Hijo en un cuerpo de carne similar a aquel en el que reside el pecado, y como una ofrenda para expiar el pecado humano, y así se destronó y se libró del pecado en la carne que había asumido. La carne, escenario de sus antiguos triunfos, se convirtió ahora en escenario de su derrota y expulsión.

Lo que la ley no podía hacer.-Literalmente, lo imposible de la Ley, es decir, 'lo que era imposible para la Ley'. La construcción es lo que se llama un nominativus pendens. La frase así insertada al comienzo de la oración caracteriza lo que sigue. Dios hizo lo que la Ley no podía hacer, a saber, condenó el pecado.

En eso era débil a través de la carne. Había un impedimento constante en el camino del éxito de la Ley, que tenía que ser llevado a cabo por agentes humanos, acosados ​​por la fragilidad humana, una fragilidad naturalmente consecuente con esa organización física con qué hombre está dotado. La tentación y el pecado tienen sus raíces en la parte física de la naturaleza humana, y eran demasiado fuertes para la influencia puramente moral de la Ley. La Ley estaba limitada en sus operaciones por ellos, y no pudo superarlos.

A semejanza de la carne pecaminosa, es decir, en la carne, pero no en la carne pecaminosa. Con un cuerpo humano que se parecía tanto a la organización física del resto de la humanidad, pero que no estaba en Él, como en otros hombres, el asiento del pecado; a la vez como y a diferencia.

Y por el pecado.-Esta es la frase que se usa constantemente en la LXX. '(más de cincuenta veces solo en el Libro de Levítico'-Vaughan) para la 'ofrenda por el pecado'. La esencia de la ofrenda por el pecado original fue que fue aceptada por un acto de gracia por parte de Dios, en lugar del castigo personal del ofensor. La naturaleza exacta de este 'en cambio' parece dejarse una pregunta abierta en las Escrituras, y su definición adicional, si se va a definir, pertenece a la esfera de la dogmática más que a la exégesis. Solo debe recordarse que San Pablo usa, con respecto al sacrificio de Cristo, un lenguaje similar al que se usa en el Antiguo Testamento de esta clase particular de sacrificio, la ofrenda por el pecado.

Pecado condenado.-El significado de esta expresión es sacado por el contexto. Es lo que la Ley se vio impedida de hacer por el control que el pecado tenía sobre la carne. Esa retención se hace cesar a través de la participación del creyente en la muerte de Cristo. El pecado es, por así decirlo, llevado ante los tribunales, y la causa dada en su contra. Pierde todos sus derechos y reclamos sobre su víctima. Es desposeído como alguien desposeído de una propiedad.

En la carne. En esa misma esfera, la carne, en la cual el pecado había tenido hasta ahora el dominio, ahora estaba condenada y peinada; no pudo seguir ejerciendo su antigua influencia.

Comentario del púlpito 3. - Por lo que la Ley no pudo hacer (esto es ciertamente lo que significa τ & # x1f78; & # x1f00; δ & # x1f7b; νατον το & # x1fe6; ν & # x1f79; μου), en que era débil a través de la carne, Dios envió a su propio Hijo en semejanza de carne de pecado, y por el pecado, condenó el pecado en la carne. La Ley no pudo librarse del dominio del pecado; era débil para tal propósito (ver Hebreos 7 18, 19) pero esto no por ningún defecto en sí mismo sino por tener que trabajar a través de nuestra carne pecaminosa que rechazó la obediencia. Y no era el oficio de la ley regenerarse; solo podía mandar y amenazar. Por lo tanto, la liberación vino, y solo podía venir, de Dios mismo (y esto de acuerdo con la gran idea de toda la Epístola, expresada por la frase, 'la justicia de Dios'); y entonces envió a su propio Hijo (es decir, su Hijo esencialmente, en un sentido en el que ninguno de nosotros puede ser llamado hijos, él mismo Divino. Toda la deriva del pasaje, así como & # x1f11; αυτο & # x1fe6 ;, requiere esto concepción); y lo envió a la esfera misma de las cosas que requerían redención, para que mediante la participación real en él pudiera redimirlo personalmente; porque lo envió a semejanza de nuestra 'carne de pecado'. No se dice en carne de pecado; porque eso podría implicar pecado en la humanidad individual de Cristo pero, por otro lado, 'a semejanza' (& # x1f10; ν & # x1f41; μοι & # x1f7d; ματι) no implica docetismo, como si la humanidad de Cristo no fuera real; evidentemente, el estrés se basa en el hecho de que fue en nuestra carne humana real que 'condenó' el pecado. La frase parece significar lo mismo que se expresa en Hebreos 2 17 y Hebreos 4 15 & # x1f6c; φειλε κατ & # x1f70; π & # x1f71; ντα το & # x1fd6; ς & # x1f00; δελφο & # x1fd6; ς & # x1f41; μοιωθ & # x1fc6; ναι, y Πεπειραμ & # x1f73; νον κα; π & # x1f70; ντα κααθ & # x1f41; μοι & # x1f79; τητα χαρ & # x1f76; ς & # x1f01; μαρτ & # x1f77; ας. La adición de περ & # x1f76; & # x1f00; μαρτ & # x1f77; ας 'se suma al cómo' por qué '(Meyer). Tanto esta como la expresión anterior están conectadas de manera más natural e inteligible con τ & # x1f73; μψας; no, como dicen algunos, con κατ & # x1f73; κρινε. Περ & # x1f76; viene adecuadamente después del verbo anterior, como denotando la ocasión y el propósito del envío (cf. προσ & # x1f73; νεγκε περ & # x1f76; το & # x1fe6; καθαρισμο & # x1fe6 ;, Lucas 5 14). En Hebreos 10 8 (citando el Salmo 40 7 en la LXX.) Encontramos θυσ & # x1f77; αν κα & # x1f76; προσφορ & # x1f70; ν κα & # x1f76; & # x1f41; λοκαυτ & # x1f7d; ματα κα & # x1f76; περ & # x1f76; & # x1f01; μαρτ & # x1f77; ας, donde la expresión significa ofrendas por el pecado; y en Hebreos 10 18 tenemos προσφορ & # x1f70; περ & # x1f76; & # x1f01; μαρτ & # x1f77; ας. La correspondencia de la frase aquí sugiere decididamente la idea de que el propósito de la expiación pretende ser expresado por ella, aunque no se deduce que περ & # x1f76; & # x1f01; μαρτ & # x1f77; ας se usa aquí sustancialmente como parece ser en Hebreos 10 8. Pero, ¿en qué sentido debemos entender el pecado condenado (κατ & # x1f73; κρινε)? Primero observamos que el verbo parece ser sugerido por κατ & # x1f71; κριμα en ver. 1, la conexión es que antes el pecado nos condenó, pero ahora el pecado mismo ha sido condenado; es decir (como lo expresa Meyer), depuesto de su regla en la carne - 'jure sue dejectum' (Calvin). (Quizás de manera similar, Juan 16 11, & # x1f41; & # x1f04; ρχων το & # x1fe6; κ & # x1f79; σμου το & # x1f7b; του κ & # x1f73; κριται.) Una vista de la fuerza de κατ & # x encontrado en Orígenes, y tomado por Erasmo y otros), que denota el castigo del pecado soportado por Cristo indirectamente en la cruz, no solo no es obvio, sino también inconsistente con τ & # x1f78; & # x1f00; δ & # x1f7b; νετον το & # x1fe6; ν & # x1f79; μου anterior; porque lo que la Ley no podía hacer, no era castigar el pecado, sino liberarlo. Además, tampoco hay nada en el lenguaje utilizado para limitar la condena del pecado, en el sentido que se pretenda, a la expiación hecha por él en la cruz misma. Fue en toda la misión del Salvador (expresada por π & # x1f73; μψας) que el pecado fue 'condenado'; y la idea puede incluir su triunfo sobre él en su vida humana, no menos que la pena pagada por él en la cruz en nombre del hombre. 'En la carne' (relacionado con condenado, no con pecado) no significa la propia carne de Cristo, sino la naturaleza humana en general. Él representaba al hombre, habiéndose convertido por nuestro bien en el Alma del hombre; y compartimos su triunfo sobre el pecado, hecho en nuestra carne muy humana, cuando somos bautizados en su muerte, y nos convertimos en participantes de su resurrección. Esta idea, siempre presente en la mente de San Pablo, se expresa en el siguiente versículo, donde se declara nuestra propia apropiación de la condenación del pecado en Cristo. Romanos 8 3 Comentarios Saltar al anterior El cuerpo actuado capaz Condenado No pudo tomar la decisión Efecto Malo Carne débil La humanidad Humana Imagen Imposible Ley Naturaleza Ofrenda impotente Sacrificio pronunciado Enviar sentencia Pecado pecaminoso Debilitado Saltar al siguiente Capaz El cuerpo actuado Condenado No pudo tomar la decisión Efecto Malvado Carne Frágil Humanidad Imagen humana Imposible Ley Naturaleza Ofrenda Impotente Sacrificio pronunciado Enviando oración Sin pecado Pecaminoso Eslabones debilitados Romanos 8 3 NIVRomans 8 3 NLTRomans 8 3 ESVRomans 8 3 NASBRomans 8 3 KJVRomans 8 3 Bible AppsRomans 8 3 Biblia ParalelaRomans 8 3 Biblia en francés 8 3 French BibleRomans 8 3 Francés Biblia Biblia Romanos 8 3 Biblia alemana Alfabético a an Y como se puede condenar pudo hacer carne Para Dios, él en su ley, semejanza del hombre, la naturaleza no de ofrecer su propia impotencia enviando pecadores para que el hijo fuera débil debilitó lo que NO Letras Romanos 8 3 Por qué la ley no podía hacer (Rom. Ro) Recursos de estudio bíblico cristiano, diccionario, concordancia y herramientas de búsqueda