Romanos 6: 8

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Ahora, si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con él. Nueva traducción viviente Y desde que morimos con Cristo, sabemos que también viviremos con él. Versión estándar inglesa Ahora, si hemos muerto con Cristo, creemos que también viviremos con él. Biblia de Estudio Beere Ahora si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con Él. Biblia Literal Beere Ahora si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con Él, New American Standard Bible Ahora, si hemos muerto con Cristo, creemos que también viviremos con Él, Nueva Versión King James Ahora si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con Él, King James Bible Ahora si estamos muertos con Cristo, creemos que también viviremos con él: Biblia estándar cristiana Ahora, si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con él, versión contemporánea en inglés Tan seguro como morimos con Cristo, creemos que también viviremos con él. Traducción de Buenas Nuevas Como hemos muerto con Cristo, creemos que también viviremos con él. Holman Christian Standard Bible Ahora si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con Él, Versión estándar internacional Ahora si hemos muerto con el Mesías, creemos que también viviremos con él, NET Bible Ahora si morimos con Cristo, nosotros creemos que también viviremos con él. New Heart English Bible Pero si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con él; la Biblia en arameo en inglés sencillo. Si por lo tanto estamos muertos con El Mesías, creamos que viviremos con El Mesías Traducción de LA PALABRA DE DIOS Si hemos muerto con Cristo, creemos que también viviremos con él. New American Standard 1977 Ahora, si hemos muerto con Cristo, creemos que también viviremos con Él, Biblia King James 2000 Ahora si estamos muertos con Cristo, creemos que también viviremos con él: Versión King James estadounidense Ahora, si estamos muertos con Cristo, creemos que también viviremos con él: Versión estándar estadounidense Pero si morimos con Cristo, creemos que también vivirá con él; Biblia de Douay-Rheims Ahora si estamos muertos con Cristo, creemos que viviremos también junto con Cristo: Traducción de la Biblia de Darby Ahora si hemos muerto con Cristo, creemos que también viviremos con él, Versión en inglés revisada Pero si nosotros murió con Cristo, creemos que también viviremos con él; Traducción de la Biblia de Webster Ahora, si estamos muertos con Cristo, creemos que también viviremos con él: Nuevo Testamento de Weymouth Pero, al ver que hemos muerto con Cristo, creemos que también vivirá con Él; Biblia mundial inglesa Pero si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con él; Traducción literal de Young Y si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con él, Estudiar la biblia Muerto al pecado, vivo a Dios
... 7 Porque cualquiera que haya muerto ha sido liberado del pecado. 8 Ahora si morimos con Cristo, creemos que también viviremos con Él. 9 Porque sabemos que como Cristo resucitó de los muertos, no puede morir de nuevo; la muerte ya no tiene dominio sobre Él ... Berean Study Bible & middot; Descargue referencias cruzadas Romanos 6: 4 Por lo tanto, fuimos sepultados con Él a través del bautismo en la muerte, para que, así como Cristo resucitó de los muertos a través de la gloria del Padre, nosotros también podamos caminar en una vida nueva.2 Corintios 4: 10 siempre lleve en nuestro cuerpo la muerte de Jesús, para que la vida de Jesús también pueda ser revelada en nuestro cuerpo. 2 Corintios 13: 4 Porque ciertamente fue crucificado en debilidad, pero vive por el poder de Dios. Y aunque somos débiles en Él, sin embargo, por el poder de Dios, viviremos con Él para servirle. 2 Timoteo 2:11 Este es un dicho confiable: Si morimos con Él, también viviremos con Él; Tesoro de las Escrituras

Ahora si estamos muertos con Cristo, creemos que también viviremos con él:

Ahora.

Romanos 6: 3-5
¿No sabéis que tantos de nosotros como fuimos bautizados en Jesucristo fuimos bautizados en su muerte? ...

pedir que recibas

2 Timoteo 2: 11,12
Es Un dicho fiel: Porque si estamos muertos con él, también viviremos con él: …

Creemos.

mi alma tiene sed de dios

JUAN 14:19
Sin embargo, un poco más y el mundo ya no me ve; pero ustedes me ven: porque yo vivo, ustedes también vivirán.

2 Corinthians 4:10-14
Siempre llevando en el cuerpo la muerte del Señor Jesús, para que la vida también de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo ...

2 Corinthians 13:4
Porque aunque fue crucificado por la debilidad, vive por el poder de Dios. Porque también somos débiles en él, pero viviremos con él por el poder de Dios hacia ti.