Romanos 2: 1

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Por lo tanto, usted no tiene excusa, usted que juzga a otra persona, porque en cualquier momento juzga a otro, se está condenando a sí mismo, porque usted que juzga hace lo mismo. ¡piensa que puedes condenar a esas personas, pero eres igual de malo y no tienes excusa! Cuando dices que son malvados y que deberían ser castigados, te estás condenando a ti mismo, ya que tú que juzgas a los demás haces estas mismas cosas. Por lo tanto, no tienes excusa, oh hombre, a todos los que juzgas. Porque al juzgar a otro te condenas a ti mismo, porque tú, el juez, practicas las mismas cosas. Beren Study Bible Por lo tanto, no tienes excusa, tú que juzgas a otro. Porque, sea cual sea el motivo por el que juzgas al otro, te estás condenando a ti mismo, porque tú que emites el juicio haces lo mismo. Biblia Literal Beere Por lo tanto, eres inexcusable, oh hombre, cada uno que juzga. Porque en lo que juzgas al otro, te estás condenando a ti mismo, por ti, el uno juzguen, hagan lo mismo. New American Standard Bible Por lo tanto, no tienen excusa, cada uno de ustedes que juzga, porque en lo que juzgan a otros, se condenan a sí mismos; para ti que juzgas, practica las mismas cosas. Nueva Versión King James Por lo tanto, eres inexcusable, oh hombre, quienquiera que seas quien juzgue, porque en lo que juzgues a otro te condenas a ti mismo; para ti que juzgas, practica las mismas cosas. La Biblia del Rey James. Por lo tanto, eres inexcusable, oh hombre, cualquiera que seas el que juzgue: porque en el que juzgas a otro, te condenas a ti mismo; porque tú que juzgas haces lo mismo. Biblia Cristiana Estándar Por lo tanto, cada uno de ustedes que juzga no tiene excusa. Porque cuando juzgas a otro, te condenas a ti mismo, ya que tú, el juez, haces lo mismo. Versión contemporánea en inglés Algunos de ustedes acusan a otros de haber hecho algo malo. Pero no hay excusa para lo que haces. Cuando juzgas a los demás, te condenas a ti mismo, porque eres culpable de hacer las mismas cosas. Traducción de buenas noticias ¿Usted, mi amigo, juzga a los demás? No tienes excusa, seas quien seas. Porque cuando juzgas a los demás y luego haces lo mismo que ellos, te condenas a ti mismo. Holman Christian Standard Bible Por lo tanto, cualquiera de ustedes que juzgue no tiene excusa. Porque cuando juzgas a otro, te condenas a ti mismo, ya que tú, el juez, haces lo mismo. Versión Estándar Internacional Por lo tanto, no tienes excusa, cada uno de ustedes que juzga. Porque cuando juzgas a otra persona, te condenas a ti mismo, ya que tú, el juez, practicas las mismas cosas. NET Bible Por lo tanto, no tienes excusa, seas quien seas, cuando juzgas a alguien más. Por cualquier motivo que juzguen a otro, se condenan a sí mismos, porque ustedes que juzgan practican las mismas cosas. New Heart Bible Bible Por lo tanto, no tienen excusa, todos los que juzgan. Porque en lo que juzgas a otro, te condenas a ti mismo. Para ustedes que juzgan, practiquen las mismas cosas. Biblia Aramea en Inglés Sencillo Por lo tanto, no tienen defensa, oh hombre, que juzga a su prójimo, por lo que juzga a su prójimo, de lo que usted es culpable, por usted también que está juzgando están comprometidos con esas cosas. LA PALABRA DE DIOS® Traducción No importa quién eres, si juzgas a alguien, no tienes excusa. Cuando juzgas a otra persona, te condenas a ti mismo, ya que tú, el juez, haces lo mismo. New American Standard 1977 Por lo tanto, no tienes excusa, todo hombre de ti quien juzga, porque al juzgar a otro, te condenas a ti mismo; para ti que juzgas, practica las mismas cosas. La Biblia del Rey James 2000 Por lo tanto, eres inexcusable, oh hombre, quienquiera que seas ese juez: porque en lo que juzgas a otro, te condenas a ti mismo; porque tú que juzgas, haz lo mismo. Versión King James Americana Por lo tanto, eres imperdonable, oh hombre, quienquiera que seas ese juez: porque en el que juzgas a otro, te condenas a ti mismo; para ti que juzgas, haz lo mismo. Versión Estándar Americana Por lo cual no tienes excusa, oh hombre, cualquiera que seas que juzgues: porque en el que juzgas a otro, te condenas a ti mismo; porque tú que juzgas practicas las mismas cosas. Biblia de Douay-Rheims POR LO TANTO que eres inexcusable, oh hombre, cualquiera que seas ese juez. Porque en lo que juzgas a otro, te condenas a ti mismo. Porque haces lo mismo que juzgas. Traducción de la Biblia de Darby Por lo tanto, eres inexcusable, oh hombre, todo aquel que juzga, porque en lo que juzgas a otro, te condenas a ti mismo; porque tú que juzgas haces las mismas cosas. Versión revisada en inglés Por lo tanto, tú no tienes excusa, oh hombre, quien eres que juzgas: porque en el que juzgas a otro, te condenas a ti mismo; porque tú que juzgas, practicas las mismas cosas. Traducción de la Biblia de la Web Por lo tanto, eres inexcusable, oh hombre, quienquiera que seas, que juzgas: por lo cual juzgas a otro, te condenas a ti mismo; porque tú que juzgas, haces las mismas cosas. Nuevo Testamento en el Sur Por lo tanto, no tienes excusa, oh hombre, quienquiera que seas, que juzgues a los demás. Porque cuando juzgas a tu prójimo, te condenas a ti mismo; porque tú que juzgas a los demás eres culpable de las mismas fechorías; World English Bible Por lo tanto, no tienes excusa, oh hombre, quienquiera que seas quien juzgue. Porque en lo que juzgas a otro, te condenas a ti mismo. Para ti que juzgas, practica las mismas cosas. Traducción literal de los jóvenes Por lo tanto, eres inexcusable, oh hombre, cada uno que juzga, porque en lo que juzgas al otro, a ti mismo lo condenas, por las mismas cosas que ¿Practica quién es el juez? Estudiar la biblia El justo juicio de Dios
1 Por lo tanto, no tienes excusa, tú que juzgas a otro. Porque, sea cual sea el motivo por el que juzgas al otro, te estás condenando a ti mismo, porque tú, que juzgas, haces lo mismo. 2Y sabemos que el juicio de Dios contra aquellos que hacen tales cosas se basa en la verdad ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas 2 Samuel 12: 5 David ardió de ira contra el hombre y le dijo a Natán: `` ¡Tan seguro como vive el Señor, el hombre que hizo esto merece morir! Mateo 7: 1No juzgues, o serás juzgado. 7: 3 ¿Por qué miras la mancha en el ojo de tu hermano, pero no notas el rayo en tu propio ojo? Lucas 6: 37No juzgues, y no serás juzgado. No condenes y no seras condenado. Perdona, y serás perdonado. Lucas 12: 14Pero Jesús respondió: 'Hombre, ¿quién me nombró juez o albacea entre ustedes?' Juan 8: 7Cuando ellos continuaron preguntándole, se enderezó y les dijo: sin pecado entre ustedes sea el primero en arrojarle una piedra ''. Romanos 1:20 Porque desde la creación del mundo, las cualidades invisibles de Dios, su poder eterno y su naturaleza divina, se han visto claramente, entendiéndose desde su obra, para que los hombres no tienen excusa. Romanos 2: 2 Y sabemos que el juicio de Dios contra los que hacen tales cosas se basa en la verdad. Romanos 2: 3 Entonces, cuando tú, oh hombre, juzgas a los demás, pero haces lo mismo, ¿crees que ¿escapará el juicio de Dios? Romanos 3: 9 ¿Qué, pues? ¿Estamos mejor? De ningún modo. Porque ya hemos hecho la acusación de que tanto judíos como griegos están todos bajo pecado. Romanos 9: 20 ¿Pero quién eres tú, oh hombre, para responderle a Dios? Lo que está formado, dígale al que lo formó: '¿Por qué me has hecho así?' Romanos 14:22 Mantén tu creencia acerca de tales asuntos entre tú y Dios. Bienaventurado el que no se condena a sí mismo por lo que aprueba. 1 Corintios 4: 5 Por lo tanto, no juzgues nada antes del tiempo señalado; espera hasta que venga el Señor. Traerá a la luz lo que está oculto en la oscuridad y expondrá los motivos de los corazones de los hombres. En ese momento cada uno recibirá su alabanza de Dios. Tesoro de las Escrituras

Por lo tanto, eres imperdonable, oh hombre, quienquiera que seas ese juez: porque en el que juzgas a otro, te condenas a ti mismo; para ti que el juez hace lo mismo.

vivir es Cristo y morir es ganancia

Por lo tanto.

Romanos 1: 18-20
Porque la ira de Dios se revela desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres, que sostienen la verdad en la injusticia; ...

Oh hombre

Romanos 2: 3
¿Y piensas esto, oh hombre, que juzgas a los que hacen tales cosas, y haces lo mismo, que escaparás del juicio de Dios?

Romanos 9:20
No, pero, hombre, ¿quién eres tú para responder a Dios? ¿Debería la cosa formada decirle al que se formó? eso¿Por qué me has hecho así?

1 Corinthians 7:16
¿Qué sabes, oh esposa, si salvarás? tu ¿marido? o cómo sabes, oh hombre, si salvarás tu ¿esposa?

cualquiera que.

Romanos 2: 26,27
Por lo tanto, si la incircuncisión guarda la justicia de la ley, ¿no será contada su incircuncisión por circuncisión? ...

2 Samuel 12:5-7
Y la ira de David se encendió mucho contra el hombre; y él le dijo a Nathan: Como el SEÑOR vive, el hombre que hizo esto cosa seguramente morirá: ...

Salmo 50: 16-20
Pero al impío Dios le dice: ¿Qué tienes que hacer para declarar mis estatutos, o ese ¿Deberías tomar mi pacto en tu boca? ...

por eso

Romanos 2: 3,21-23
¿Y piensas esto, oh hombre, que juzgas a los que hacen tales cosas, y haces lo mismo, que escaparás del juicio de Dios? ...