Romanos 1:16

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Porque no me avergüenzo del evangelio, porque es el poder de Dios que trae salvación a todos los que creen: primero al judío, luego al gentil. Nueva traducción viviente Porque no me avergüenzo de esto Buenas noticias sobre Cristo. Es el poder de Dios en el trabajo, salvando a todos los que creen, primero al judío y también al gentil. Versión estándar en inglés Porque no me avergüenzo del evangelio, porque es el poder de Dios para salvación para todos los que creen, para el judío primero y también al griego. Biblia de estudio bereana No me avergüenzo del evangelio, porque es el poder de Dios para salvación a todos los que creen, primero al judío, luego al griego. Biblia literal bereana porque no me avergüenzo del evangelio, porque es el poder de Dios para salvación para todos los creyentes, tanto para los judíos primero como para los griegos. New American Standard Bible Porque no me avergüenzo del evangelio, porque es el poder de Dios para la salvación de todos los que creen, para los judíos primero y también al griego. Nueva versión King James Porque no me avergüenzo del evangelio de Cristo, porque es el poder de Dios para salvación para todos los que creen, para el judío primero y también para el griego. Biblia King James Porque no estoy avergonzado del evangelio de Cristo: porque es el poder de Dios para salvación a todo aquel que cree; al judío primero, y también al griego. Biblia cristiana estándar Porque no me avergüenzo del evangelio, porque es el poder de Dios para salvación a todos los que creen, primero al judío, y también al griego. Versión en inglés contemporáneo I Estoy orgulloso de las buenas noticias! Es la forma poderosa de Dios de salvar a todas las personas que tienen fe, ya sean judíos o gentiles. Traducción de buenas noticias Tengo plena confianza en el evangelio; Es el poder de Dios salvar a todos los que creen, primero a los judíos y también a los gentiles. Holman Christian Standard BibleFor No me avergüenzo del evangelio, porque es el poder de Dios para la salvación de todos los que creen, primero al judío y también al griego.Versión internacional estándarPara no me avergüenzo del evangelio, porque es de Dios poder para la salvación de todos los que creen, del judío primero y del griego también. NET BibleFor No me avergüenzo del evangelio, porque es el poder de Dios para la salvación de todos los que creen, primero para el judío y también para el griego. New Heart English BibleFor No me avergüenzo de las Buenas Nuevas, porque es el poder de Dios para salvación para todos los que creen; para el judío primero, y también para el griego. Biblia aramea en inglés sencillo porque no me avergüenzo del Evangelio, porque es el poder de Dios para la vida de todos los que creen en él, ya sea de los judíos o de los judíos. Aramaeans.WOD'S WORD® TranslationNo me avergüenzo de las Buenas Nuevas. El poder de Dios es salvar a todos los que creen, a los judíos primero y también a los griegos. New American Standard 1977 Porque no me avergüenzo del evangelio, porque es el poder de Dios para salvación a todos los que creen, al judío primero y también al griego. La Biblia King James 2000 Porque no me avergüenzo del evangelio de Cristo: porque es el poder de Dios para salvación a todo aquel que cree; al judío primero, y también al griego. La versión King James de los Estados Unidos porque no me avergüenzo del evangelio de Cristo: porque es el poder de Dios para salvación a todo aquel que cree; al judío primero, y también al griego. Versión estándar americana Porque no me avergüenzo del evangelio: porque es el poder de Dios para salvación a todo aquel que cree; al judío primero, y también al griego. Biblia de Douay-Rheims porque no me avergüenzo del evangelio. Porque es el poder de Dios para salvación a todo aquel que cree, al judío primero y al griego. Traducción de la Biblia de Darby Porque no me avergüenzo de las buenas nuevas; porque es el poder de Dios para la salvación, para todo aquel que cree, tanto para el judío primero como para el griego: Versión Revisada en Inglés Porque no me avergüenzo del evangelio: porque es el poder de Dios para salvación a todo aquel que cree; al judío primero, y también al griego. Traducción de la Biblia de Webster Porque no me avergüenzo del evangelio de Cristo: porque es el poder de Dios para salvación a todo aquel que cree; al judío primero, y también al griego. Weymouth New Testament, porque no me avergüenzo de las buenas nuevas. Es el poder de Dios el que está en acción para la salvación de todos los que creen: primero el judío y luego el gentil. Biblia mundial en inglés Porque no me avergüenzo de las buenas nuevas de Cristo, porque es el poder de Dios para la salvación para todos los que creen; para el judío primero, y también para el griego. Traducción literal de Young porque no me avergüenzo de las buenas nuevas de Cristo, porque es el poder de Dios para la salvación de todos los que creen, tanto para el judío primero como para Griego. Estudiar la biblia Desvergonzado del Evangelio
15 Por eso estoy tan ansioso por predicar el evangelio también a ustedes que están en Roma. 16 No me avergüenzo del evangelio, porque es el poder de Dios para la salvación de todos los que creen, primero al judío, luego al griego. 17 Porque el evangelio revela la justicia de Dios que viene por la fe de principio a fin, tal como está escrito: 'Los justos vivirán por la fe' ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Marcos 8:38 Si alguien se avergüenza de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el Hijo del Hombre también se avergonzará de él cuando venga en la gloria de su Padre con los santos ángeles ''. Juan 7:35 , los judíos se decían unos a otros: '¿A dónde piensa ir para que no lo encontremos? ¿Irá a donde los judíos están dispersos entre los griegos y enseñará a los griegos? Hechos 3: 26Cuando Dios levantó a su siervo, lo envió a ti primero para bendecirte al apartarlos de tus malos caminos ''. Romanos 2: 9 Habrá problemas y angustia para cada ser humano que hace el mal, primero para el judío, luego para el griego; 1 Corintios 1: 18Pues el mensaje de la cruz es necedad para los que perecen, pero para nosotros los que somos salvos. es el poder de Dios.1 Corintios 1: 24 pero para aquellos que son llamados, tanto judíos como griegos, Cristo es el poder de Dios y la sabiduría de Dios.2 Timoteo 1: 8 Así que no se avergüencen del testimonio de nuestro Señor, o de mí, su prisionero. En cambio, únanse a mí para sufrir por el evangelio por el poder de Dios. 2 Timoteo 1: 12 Por esta razón, aunque sufro como lo hago, no me avergüenzo; porque sé en quién he creído, y estoy convencido de que Él puede proteger lo que le he confiado para ese día. Tesoro de las Escrituras

Porque no me avergüenzo del evangelio de Cristo: porque es el poder de Dios para salvación a todo aquel que cree; al judío primero, y también al griego.

Soy.

Salmo 40: 9,10
He predicado justicia en la gran congregación: he aquí, no he refrenado mis labios, oh SEÑOR, tú sabes ...

isaías 43:13

Salmo 71: 15,16
Mi boca mostrará tu justicia y tu salvación todo el día; porque no sé los números del mismo

Salmo 119: 46
Hablaré de tus testimonios también ante reyes, y no me avergonzaré.

el Evangelio.

Romanos 15: 19,29
A través de poderosas señales y maravillas, por el poder del Espíritu de Dios; de modo que desde Jerusalén, y alrededor de Ilírico, he predicado completamente el evangelio de Cristo ...

lucas 12:56

Lucas 2: 10,11
Y el ángel les dijo: No temáis, porque he aquí, os traigo buenas nuevas de gran gozo, que serán para toda la gente ...

1 Corinthians 9:12,18
Si otros son partícipes de esta poder sobre ti son ¿No somos nosotros más bien? Sin embargo, no hemos usado este poder; pero sufre todas las cosas, para que no obstaculicemos el evangelio de Cristo ...

para ello es.

Romanos 10:17
Entonces fe viene escuchando y escuchando por la palabra de Dios.

Salmo 110: 2
El SEÑOR enviará la vara de tu poder fuera de Sión; domina en medio de tus enemigos.

reza en tu armario

Isaías 53: 1
¿Quién ha creído nuestro informe? ¿Y a quién se revela el brazo de Jehová?

a cada.

Romanos 4:11
Y recibió la señal de la circuncisión, un sello de la justicia de la fe que el aun tenia siendo incircunciso: para que él sea el padre de todos los que creen, aunque no sean circuncidados; para que también se les impute justicia:

al judío

Romanos 2: 9
Tribulación y angustia, sobre cada alma del hombre que hace el mal, primero del judío y también del gentil;