Apocalipsis 13:15

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional La segunda bestia recibió el poder de dar aliento a la imagen de la primera bestia, de modo que la imagen pudiera hablar y hacer que todos los que se negaron a adorar a la imagen fueran asesinados. dale vida a esta estatua para que pueda hablar. Luego, la estatua de la bestia ordenó que cualquiera que se rehusara a adorarlo muriera. Versión estándar en inglés Y se le permitió dar aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia pudiera incluso hablar y causar que aquellos que no adoraran la imagen de la bestia para ser asesinada. Biblia de estudio bereana Se permitió a la segunda bestia dar aliento a la imagen de la primera bestia, para que la imagen pudiera hablar y hacer que todos los que se negaron a adorarla fueran asesinados. Biblia literal bereana Y hubo dado a ella para dar aliento a la imagen de la bestia, de modo que esa imagen de la bestia también debe hablar, y debe causar que maten a todos los que no adoren la imagen de la bestia. New American Standard Bible Y fue dada a él para dar aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia incluso hablara y causara que mataran a todos los que no adoran la imagen de la bestia. Nueva versión King James Se le concedió poder dar aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hable y provoque la muerte de tantos que no adorarían la imagen de la bestia. King James Bible Y él tenía el poder de dar vida a la imagen de la bestia. bestia, que la imagen de la bestia debe hablar, y hacer que se mate a todos los que no adoran la imagen de la bestia. Biblia Cristiana Estándar Se le permitió dar aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia la bestia podía hablar y hacer que mataran a quien no adorara la imagen de la bestia. Versión en inglés contemporáneo Se le permitió respirar al ídolo, para que pudiera hablar. Todos los que se negaron a adorar al ídolo de la bestia fueron ejecutados. Traducción de Buenas Nuevas A la segunda bestia se le permitió dar vida a la imagen de la primera bestia, para que la imagen pudiera hablar y matar a todos aquellos que no la adoraran. Holman Christian Standard Bible Se le permitió dar un espíritu a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia pudiera hablar y hacer que mataran a quien no adoraría la imagen de la bestia. Versión Estándar Internacional La segunda bestia pudo impartir vida a la imagen de la primera bestia para que la imagen de la bestia pueda hablar y ordenar la ejecución de aquellos que no adorarían la imagen de la bestia. NET Bible La segunda bestia tenía el poder de dar vida a la imagen de la primera bestia para que pudiera hablar, y pudiera causar que todos aquellos que no adoraran la imagen de la bestia fueran asesinados. New Heart English Bible Se le dio para dar aliento, a la imagen de la bestia, que la imagen de la bestia podía hablar y causar que los que no adoraran la imagen de la bestia fueran asesinados. La Biblia Aramea en Inglés Sencillo Y se le dio para dar espíritu a La imagen de la bestia y hacer que todos los que no adoran la imagen de la bestia sean asesinados. Traducción de la PALABRA DE DIOS® La segunda bestia podía respirar en la estatua de la [primera] bestia. Entonces la estatua de la [primera] bestia podía hablar y matar a quien no quisiera adorarla. New American Standard 1977 Y se le dio para dar aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia incluso hablara y hacer que maten a todos los que no adoran la imagen de la bestia. La Biblia del Rey James 2000 Y él tenía el poder de dar vida a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hablara y causara que tanto como no adoraría a la imagen de la bestia, debería ser asesinada. Versión King James Americana Y tenía el poder de dar vida a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hablara y causara que tantos como no adoraran la imagen. de la bestia debe ser asesinada. Versión Estándar Americana Y se le dio a él para darle aliento, incluso a la imagen del pecho, que la imagen de la bestia debe hablar y hacer que tantos como no adoren la imagen de la bestia debería ser asesinada. Biblia Douay-Rheims Y fue le dio para dar vida a la imagen de la bestia, y que la imagen de la bestia hablara; y debería causar, que cualquiera que no adore la imagen de la bestia, sea asesinado. Traducción de la Biblia de Darby Y se le dio para dar aliento a la imagen de la bestia, que la imagen de la bestia también debería hablar, y debería causar que se matara a todos los que no deberían rendir homenaje a la imagen de la bestia. Versión revisada Y se le dio a él para darle aliento, incluso a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hablara y causara que todos los que no debieran adorar la imagen de la bestia fueran asesinados. Traducción de la Biblia Y él tenía el poder de dar vida a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hablara y causara que se matara a todos los que no adoraran la imagen de la bestia. dar aliento a la estatua de la Bestia Salvaje, para que la estatua de la Bestia Salvaje pueda incluso hablar y hacer que todos los que se nieguen a adorar sean ejecutados. World Bible Bible Se le dio a él para darle aliento, a la imagen de la bestia, que la imagen de la la bestia debería hablar y hacer que mataran a todos los que no adorarían la imagen de la bestia. Traducción literal de Young y se le dio para dar un espíritu a la imagen de la bestia, que también la imagen de la bestia puede hablar, y que puede causar que muchos no se dobleguen ante la imagen de la bestia, para que puedan ser asesinados. Estudiar la biblia La bestia de la tierra
... 14Debido a las señales que se le dio para realizar en nombre de la primera bestia, engañó a los que moran en la tierra, diciéndoles que hagan una imagen de la bestia que había sido herida por la espada y que aún había vivido. 15 A la segunda bestia se le permitió dar aliento a la imagen de la primera bestia, para que la imagen pudiera hablar y hacer que todos los que se negaron a adorar fueran asesinados. 16 Y la segunda bestia requería que todas las personas, pequeñas y grandes, ricas y pobres, libres y esclavas, recibieran una marca en su mano derecha o en su frente ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Daniel 3: 3 Así que los sátrapas, prefectos, gobernadores, asesores, tesoreros, jueces, magistrados y todos los gobernantes de las provincias se reunieron para la dedicación de la estatua que el rey Nabucodonosor había erigido, y se pusieron de pie ante ella. 13: 1 Luego vi una bestia con diez cuernos y siete cabezas que se elevaban del mar. Había diez coronas reales en sus cuernos y nombres blasfemos en sus cabezas. Apocalipsis 13:12 Y esta bestia ejerció toda la autoridad de la primera bestia e hizo que la tierra y los que moraban en ella adoraran a la primera bestia, cuya herida mortal había sido Apocalipsis 14: 9 Y un tercer ángel los siguió, gritando en voz alta: `` Si alguien adora a la bestia y su imagen, y recibe su marca en la frente o en la mano, Apocalipsis 14: 11 y el humo de su tormento se levantará por siempre y para siempre. Día y noche no habrá descanso para los que adoran a la bestia y su imagen, o para cualquiera que reciba la marca de su nombre. Revelación 16: 2 Entonces el primer ángel fue y derramó su cuenco sobre la tierra, y repugnante, Revelaron llagas malignas en aquellos que tenían la marca de la bestia y adoraron su imagen. Revelación 19: 20 Pero la bestia fue capturada junto con el falso profeta, quien en su nombre había realizado signos engañando a los que tenían la marca de la bestia y adoraban su imagen Tanto la bestia como el falso profeta fueron arrojados vivos al ardiente lago de azufre ardiente. Revelación 20: 4 Luego vi los tronos, y los que estaban sentados en ellos habían recibido autoridad para juzgar. Y vi las almas de aquellos que habían sido decapitados por su testimonio de Jesús y de la palabra de Dios, y aquellos que no habían adorado a la bestia o su imagen, y no habían recibido su marca en sus frentes o manos. Y volvieron a la vida y reinaron con Cristo por mil años. Tesoro de las Escrituras

Y tenía el poder de dar vida a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hablara y causara que todos los que no adoraran la imagen de la bestia fueran asesinados.

vida.

Génesis 2: 7
Y el SEÑOR Dios formó al hombre de el polvo del suelo, y respiró en sus fosas nasales el aliento de vida; y el hombre se convirtió en un alma viviente.

Salmo 135: 17
Tienen oídos, pero no oyen; tampoco hay ninguna Aliento en sus bocas.

Jeremías 10:14
Todo hombre es brutal en su conocimiento: cada fundador está confundido por la imagen grabada: por su imagen fundida es falsedad y Ahi esta sin aliento en ellos.

eres el cristo el hijo del dios viviente

hablar.

Salmo 115: 5
Tienen bocas, pero no hablan: los ojos tienen, pero no ven:

Salmo 135: 16
Tienen bocas, pero no hablan; los ojos los tienen, pero no ven;

Jeremías 10: 5
Ellos son erguido como la palmera, pero no hables: deben ser soportados porque no pueden ir. No les tengas miedo; porque no pueden hacer el mal, ni tampoco Lo es en ellos para hacer el bien.

porque.

ven como niños pequeños

Apocalipsis 13:14
Y engaña a los que moran en la tierra por El significado de esos milagros que tenía poder para hacer a la vista de la bestia; diciéndoles a los que moran en la tierra, que deberían hacer una imagen de la bestia, que tenía la herida de una espada, y vivió.

Apocalipsis 16: 2,5
Y el primero fue, y derramó su copa sobre la tierra; y cayó una llaga ruidosa y grave sobre los hombres que tenían la marca de la bestia, y sobre los que adoraban su imagen ...

Apocalipsis 17: 6,14,17
Y vi a la mujer borracha con la sangre de los santos y con la sangre de los mártires de Jesús: y cuando la vi, me pregunté con gran admiración ...