Salmo 96:11

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Que se regocijen los cielos, que la tierra se alegre; que resuene el mar y todo lo que hay en él. Nueva Traducción Viviente ¡Alégrese los cielos y la alegría de la tierra! ¡Que el mar y todo lo que está en él grite su alabanza! Versión estándar en inglés Que los cielos se alegren, y que la tierra se regocije; que el mar ruja y todo lo que lo llena, Berean Study Bible, que los cielos se alegren y la tierra se regocije; que resuene el mar y todo lo que lo llene. New American Standard Bible Que los cielos se alegren y que la tierra se regocije; Que el mar ruja, y todo lo que contiene; Nueva Versión King James Que los cielos se regocijen, y que la tierra se alegre; Que el mar ruja, y toda su plenitud; Biblia King James. Que los cielos se regocijen, y que la tierra se alegre; ruge el mar y su plenitud. Biblia cristiana estándar: Alégrense los cielos y la alegría de la tierra; ¡que resuene el mar y todo lo que lo llena! Versión contemporánea en inglés ¡Dile a los cielos y a la tierra que se alegren y celebren! Dirige el océano para rugir con todas sus criaturas Traducción de buenas noticias ¡Alégrate, tierra y cielo! Rugido, mar y toda criatura en ti; Holman Christian Standard Bible Deja que los cielos se alegren y la tierra se regocije; deja resonar el mar y todo lo que lo llena. Versión Estándar Internacional Los cielos se alegrarán y la tierra se alegrará; incluso el mar y todo lo que lo llena rugirá. NET Bible ¡Que el cielo se regocije, y la tierra sea feliz! ¡Que griten el mar y todo lo que contiene! New Heart English Bible Deja que los cielos se alegren, y que la tierra se regocije. Deje rugir el mar y su plenitud. La Biblia aramea en inglés sencillo ¡El cielo se alegrará y la Tierra se alegrará! ¡El mar se regocijará en su plenitud! LA PALABRA DE DIOS® TraducciónDéjese alegrar por los cielos y alegrarse la tierra. Que el mar y todo lo que hay en él ruja como un trueno. JPS Tanakh 1917 Que los cielos se alegren, y que la tierra se regocije; Que el mar ruja, y su plenitud; New American Standard 1977 Que los cielos se alegren, y que la tierra se regocije; Que el mar ruja, y todo lo que contiene; Biblia King James 2000: Que los cielos se regocijen, y que la tierra se alegre; ruge el mar y su plenitud. Versión Americana del Rey Jacobo Que los cielos se regocijen, y que la tierra se alegre; ruge el mar y su plenitud. Versión Estándar Americana Deja que los cielos se alegren, y que la tierra se regocije; Que ruja el mar y su plenitud; Traducción de la Septuaginta de Brenton: Alégrense los cielos, y la tierra se regocije; que se mueva el mar y su plenitud. Biblia de Douay-Rheims Que se regocijen los cielos, y que la tierra se alegre, que se mueva el mar y su plenitud: Traducción de la Biblia de Darby Que los cielos se regocijen, y que la tierra sea alegre; ruge el mar y su plenitud; Versión en inglés revisado: Alégrese los cielos y alégrese la tierra; ruge el mar y su plenitud; Traducción de la Biblia de Webster. Alégrese los cielos, y alégrese la tierra; que ruja el mar y su plenitud. Biblia mundial inglesa Que los cielos se alegren y que la tierra se regocije. ¡Que ruja el mar y su plenitud! Traducción Literal de Young Los cielos se alegran, y la tierra se alegra, el mar y su plenitud rugen. Estudiar la biblia Cantad a Jehová, toda la tierra
... 10Declare entre las naciones: '¡Jehová reina!' El mundo está firmemente establecido; no se puede mover; Juzgará a los pueblos con equidad. 11 Alegraos los cielos, y la tierra se alegrará; deja resonar el mar y todo lo que lo llena. 12Deje que los campos se regocijen, y todo lo que hay en ellos. Entonces todos los árboles del bosque cantarán de alegría ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Apocalipsis 12: 12 Por lo tanto, ¡regocíjate, oh cielos, y tú que moras en ellos! Pero ¡ay de la tierra y del mar! Con gran furia, el diablo ha venido a ti, sabiendo que tiene poco tiempo. Salmo 69: 34 Deja que el cielo y la tierra lo alaben, los mares y todo lo que se mueve en él. Salmo 93: 3 Las aguas del diluvio se han levantado, oh SEÑOR. los ríos han alzado su voz; los mares levantan sus olas fuertes. Salmo 97: 1El SEÑOR reina, la alegría de la tierra; Alégrese en las lejanas costas. Salmo 98: 7 Que resuene el mar y todo lo que lo llena, el mundo y todos los que viven en él. Isaías 42: 10 Canta al Señor una nueva canción, Su alabanza desde los confines de la tierra. Tú, que desciendes al mar, y todo lo que hay en él, islas y todos los que habitan allí. Isaías 44: 23 Canta con alegría, oh cielos, porque el SEÑOR ha hecho esto; grita en voz alta, oh profundidad de la tierra Salta al canto, oh montañas, bosques y todos tus árboles. Porque el SEÑOR ha redimido a Jacob y ha revelado su gloria en Israel. Isaías 49:13 Gritad de gozo, cielos; Alégrate, oh tierra. ¡Rompe en alegre canción, oh montañas! Porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo, y tendrá compasión de los afligidos. Daniel 7:10 Un río de fuego fluía, saliendo de su presencia. Miles y miles lo atendieron, y miles y miles de personas se pararon ante Él. La corte fue convocada, y los libros fueron abiertos. Tesoro de las Escrituras

Alégrese los cielos y alégrese la tierra; ruge el mar y su plenitud.

los cielos

Salmo 69:34
Que el cielo y la tierra lo alaben, los mares y todo lo que se mueve allí.

Salmo 148: 1-4
Alabad a Jehová. Alabad a Jehová desde los cielos; alabadle en las alturas ...

y sobre esta roca

Isaías 44:23
Cantad, cielos, porque el SEÑOR ha hecho eso: griten, partes bajas de la tierra: salten a cantar, montañas, bosque, y todo árbol en ella; porque Jehová redimió a Jacob y se glorificó a sí mismo en Israel.

el mar

Salmo 98: 7-9
Que ruja el mar y su plenitud; el mundo y los que habitan en él ...