Salmo 58:10

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Los justos se alegrarán cuando sean vengados, cuando sumerjan sus pies en la sangre de los malvados. Lavarán sus pies en la sangre de los impíos. Versión Estándar en Inglés El justo se regocijará cuando vea la venganza; bañará sus pies en la sangre de los impíos. Biblia de estudio bereana Los justos se regocijarán cuando vean que se vengan; lavarán sus pies en la sangre de los impíos. New American Standard Bible El justo se regocijará cuando vea la venganza; Él lavará sus pies en la sangre de los impíos. Nueva Versión King James El justo se regocijará cuando vea la venganza; Se lavará los pies en la sangre de los malvados, la Biblia King James. El justo se regocijará cuando vea la venganza: se lavará los pies en la sangre de los malvados. Biblia Cristiana Estándar El justo se regocijará cuando vea la retribución; lavará sus pies con la sangre de los malvados. Versión contemporánea en inglésLas buenas personas se alegrarán cuando vean que los malvados obtienen lo que merecen, y se lavarán los pies con la sangre de sus enemigos. Traducción de buenas noticias Los justos se alegrarán cuando vean a los pecadores castigados; ellos vadearán por la sangre de los impíos. Holman Christian Standard Bible El justo se regocijará cuando vea la retribución; él lavará sus pies en la sangre de los impíos. Versión estándar internacional La persona justa se regocijará cuando vea tu venganza; cuando lava sus pies con la sangre de los malvados. Biblia bíblica Los piadosos se regocijarán cuando vean venganza; ellos bañarán sus pies en la sangre de los impíos. New Heart English Bible El justo se regocijará cuando vea la venganza. Se lavará los pies en la sangre de los impíos; Biblia aramea en inglés llano El justo se regocijará, quien vea la venganza, y se lavará las manos en la sangre de los impíos. Traducción de la PALABRA DEL DIOS La gente justa se regocijará cuando vea [Dios] vengarse. Se lavarán los pies en la sangre de los malvados. JPS Tanakh 1917 El justo se regocijará cuando vea la venganza; Se lavará los pies con la sangre de los impíos. New American Standard 1977 El justo se regocijará cuando vea la venganza; Se lavará los pies en la sangre de los impíos. La Biblia del Rey James 2000 El justo se regocijará cuando vea la venganza: se lavará los pies en la sangre de los malvados. Versión en Español de los King James El justo se regocijará cuando vea la venganza: lavará sus pies en la sangre de los impíos. Versión Estándar Americana Los justos se regocijarán cuando vea la venganza: Se lavará los pies en la sangre de los impíos; Traducción de la Septuaginta de Brenton Los justos se regocijarán cuando vea la venganza de los impíos : se lavará las manos con la sangre del pecador. Biblia de Douay-Rheims El justo se regocijará cuando vea la venganza: se lavará las manos con la sangre del pecador. Traducción de la Biblia de Darby Los justos se regocijarán cuando vea la venganza; lavará sus pasos en la sangre de los impíos: Versión en inglés revisado El justo se regocijará cuando vea la venganza: se lavará los pies en la sangre de los impíos. Traducción de la Biblia de Webster El justo se regocijará cuando vea la venganza: él se regocijará lavarse los pies en la sangre de los impíos. Biblia mundial inglesa El justo se regocijará cuando vea la venganza. Se lavará los pies en la sangre de los impíos; Traducción literal de Young El justo se alegra de haber visto venganza, Sus pasos los lava en la sangre de los impíos. Estudiar la biblia Dios juzga la tierra
... 9 Antes de que tus macetas puedan sentir las espinas ardientes, ya sean verdes o secas, las barrerá. 10Los justos se regocijarán cuando vean que se vengan; se lavarán los pies en la sangre de los impíos. 11Los hombres dirán: “¡Seguramente hay una recompensa para los justos! ¡Seguramente hay un Dios que juzga la tierra! ”... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Éxodo 14:30 Ese día el Señor salvó a Israel de la mano de los egipcios, e Israel vio a los egipcios muertos en la orilla. Deuteronomio 32: 43 Alégrate, oh cielos, con Él, y que todos los ángeles de Dios lo adoren. Alégrate, oh gentiles, con su pueblo; porque él vengará la sangre de sus hijos. Se vengará de sus adversarios y pagará a los que lo odian; Él limpiará su tierra y su pueblo ''. Job 22: 19Los justos lo ven y se alegran; los inocentes se burlan de ellos, diciendo: Salmo 32: 11 Alégrate en Jehová, y alégrate, justo; grita de gozo, todos ustedes rectos de corazón. Salmo 64: 10Dejen que los justos se regocijen en el SEÑOR y se refugien en él; Exalte a todos los rectos de corazón. Salmo 68: 23 para que su pie se sumerja en la sangre de sus enemigos, las lenguas de sus perros en el mismo. Salmo 91: 8 Solo lo verá con sus ojos y será testigo del castigo de los malvados. Salmo 107: 42 Los rectos ven y se regocijan, y toda iniquidad cierra su boca. Proverbios 29: 16Cuando los malvados prosperan, la rebelión aumenta; pero los justos verán su caída. Jeremías 11: 20 Pero, oh SEÑOR de los ejércitos, que juzga con rectitud, que prueba el corazón y la mente, déjame ver tu venganza sobre ellos, porque te he entregado mi causa. Jeremías 20: 12O SEÑOR de los ejércitos, que examina a los justos, que ve el corazón y la mente, déjame ver tu venganza sobre ellos, porque a ti he cometido mi causa. Tesoro de las Escrituras

El justo se regocijará cuando vea la venganza: se lavará los pies con la sangre de los impíos.

justo

Salmo 52: 6
Los justos también verán, y temerán, y se reirán de él.

Éxodo 21:28

Salmo 64:10
Los justos se alegrarán en Jehová, y confiarán en él; y todos los rectos de corazón se gloriarán.

Salmo 68: 1-3
Para el músico jefe, un salmo o Canción de David Que Dios se levante, que sus enemigos se dispersen: que también los que lo odian huyan delante de él ...

lavar

lucas 6:33

Salmo 68:23
Para que tu pie se sumerja en la sangre de tus enemigos, y la lengua de tus perros en lo mismo.

Job 29: 6
Cuando lavé mis pasos con mantequilla, y la roca me arrojó ríos de aceite;

Apocalipsis 14:20
Y el lagar fue pisoteado sin la ciudad, y la sangre salió del lagar, incluso a las bridas de caballos, por espacio de mil y seiscientos furlongs.

me lleva por aguas tranquilas