Salmo 41: 8

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Una enfermedad vil lo ha afectado; él nunca se levantará del lugar donde yace. 'New Living Translation' Tiene una enfermedad mortal ', dicen. “¡Nunca saldrá de esa cama!” Versión estándar en inglés. Dicen: “Se le derrama algo mortal; no volverá a levantarse de donde yace '. Berean Study Bible' Se le ha vertido una enfermedad vil; ¡nunca se levantará de donde miente! 'New American Standard Bible 'Se derrama sobre él una cosa perversa, que cuando se acueste, no se levantará de nuevo'. Nueva Versión King James' Una enfermedad maligna ' ellos dicen, “Se aferra a él. Y ahora que se acueste, no se levantará más '. Biblia King James Una enfermedad maligna, dicen que, se le une rápidamente; y ahora que miente, ya no se levantará. La Biblia Cristiana Estándar '¡Algo horrible lo ha abrumado y no se levantará de donde yace!' Versión contemporánea en inglés y dicen: '¡Tienes alguna enfermedad mortal! Nunca te recuperarás. Traducción de buenas noticias Dicen: «Está gravemente enfermo; nunca volverá a salir de su cama. Holman Christian Standard Bible ¡Se le ha vertido veneno letal y no se levantará de donde yace! Versión estándar internacional Dicen: 'La maldad está arraigada en él. Una vez que esté bajo, no volverá a levantarse '. Biblia en la red: Dicen:' Una enfermedad terrible lo abruma, y ​​ahora que está postrado en cama nunca se recuperará ' New Heart English Bible Una cosa malvada se derrama sobre él; y el que se acuesta no volverá a levantarse. Biblia bíblica en inglés llano Meditaban una palabra de maldad: 'Ahora que se acuesta, no se levantará más'. Traducción de la PALABRA DE DIOS® La enfermedad diabólica se ha adherido a él. Nunca dejará su lecho de enfermo. 'JPS Tanakh 1917 Una cosa malvada se adhiere rápidamente a él; Y ahora que miente, no se levantará más. 'New American Standard 1977 'Se derrama sobre él una cosa perversa, que cuando se acueste, no se levantará de nuevo'. Biblia King James 2000 Una enfermedad maligna, diga ellos, se aferran a él: y ahora que se acuesta, ya no se levantará más. Versión King James Americana Una enfermedad maligna, dicen ellos, se adhiere a él: y ahora que miente, ya no se levantará más. Versión Estándar Americana enfermedad maligna, dicen, se unen a él; Y ahora que miente, no se levantará más. Traducción Septuaginta de Brenton Denunciaron una palabra perversa contra mí: diciendoAhora que miente, ¿no se levantará de nuevo? La Biblia de Douay-Rheims Decidieron contra mí una palabra injusta: ¿no volverá a levantarse el que duerme? Traducción de la Biblia de Darby Una cosa de Belial se apega rápidamente a él; y ahora que está acostado, ya no se levantará. Versión inglesa revisada Una enfermedad maligna, digan ellos, se aferra a él; y ahora que miente, no se levantará más. se aferra rápidamente a él: y ahora que miente, ya no se levantará. La Biblia en inglés mundial 'Una enfermedad maligna', dicen, 'lo ha afligido. Ahora que miente, ya no se levantará más. Traducción literal de Young Se derrama una cosa de Belial sobre él, y porque se acuesta no se levanta de nuevo. Estudiar la biblia Bienaventurado el que cuida a los pobres
... 7 Todos los que me odian susurran contra mí; se imaginan lo peor para mí: 8 “Se le ha vertido una enfermedad vil; ¡nunca se levantará de donde yace! 9 Incluso mi amigo cercano en quien confié, el que compartió mi pan, ha levantado el talón contra mí ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Salmo 71: 10Pues mis enemigos hablan en mi contra y los que acechan mi vida conspiran, Salmo 71: 11 diciendo: 'Dios lo ha abandonado; perseguirlo y agarrarlo, porque no hay nadie para rescatarlo. Tesoro de las Escrituras

Dicen que una enfermedad maligna se adhiere rápidamente a él: y ahora que miente, ya no se levantará.

la carrera no es para los veloces

Una enfermedad maligna [heb.

Salmo 38: 3-7
Ahi esta no hay sanidad en mi carne a causa de tu ira; ninguno Hay alguna descansa en mis huesos a causa de mi pecado ...

Job 2: 7,8
Entonces salió Satanás de la presencia del SEÑOR, e hirió a Job con dolor en los pies desde la planta del pie hasta la corona ...

Lucas 13:16
¿Y no debería esta mujer, siendo hija de Abraham, a quien Satanás ha atado, he aquí, estos dieciocho años, ser liberada de este vínculo el día de reposo?

y

Salmo 3: 2
Muchos haya que dicen de mi alma Ahi esta No hay ayuda para él en Dios. Selah

Salmo 71:11
Diciendo: Dios lo ha abandonado: persíguelo y tómalo; para Ahi esta ninguno para entregar él.

qué tan lejos está el este del oeste

Mateo 27: 41-46,63,64
Del mismo modo, los principales sacerdotes se burlan él, con los escribas y ancianos, dijo, ...