Salmo 146: 4

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Cuando su espíritu se va, regresan al suelo; en ese mismo día sus planes se vuelven nada. Nueva Traducción Viviente Cuando respiran por última vez, regresan a la tierra, y todos sus planes mueren con ellos. Versión Estándar en Inglés Cuando su respiración se va, él regresa a la tierra; en ese mismo día sus planes perecen. Beere Study Bible Cuando su espíritu se va, regresa al suelo; en ese mismo día sus planes perecen. New American Standard Bible Su espíritu parte, regresa a la tierra; En ese mismo día sus pensamientos perecen. Nueva Versión King James Su espíritu se va, él regresa a su tierra; En ese mismo día, sus planes perecen. La Biblia del Rey James Su aliento sale, él regresa a su tierra; en ese mismo día sus pensamientos perecen. Biblia Cristiana Estándar Cuando su aliento lo abandona, regresa al suelo; ese día sus planes mueren. Versión en inglés contemporáneo Una vez que mueran y sean enterrados, ese será el final de todos sus planes. Traducción de Buenas Nuevas Cuando mueren, vuelven al polvo; en ese día todos sus planes llegan a su fin. Holman Christian Standard Bible Cuando su aliento lo abandona, regresa al suelo; en ese día sus planes mueren. Versión estándar internacional Cuando dejan de respirar, regresan al suelo; en ese mismo día, sus planes se evaporan. NET Bible: El aliento de su vida se va, regresan al suelo; en ese día sus planes mueren. New Heart English Bible Su espíritu se va, y él regresa a la tierra. En ese mismo día, sus pensamientos perecen. La Biblia Aramea en Inglés Claro Porque su espíritu se apaga y regresa a su tierra y en ese día todos sus pensamientos son destruidos. Traducción de la PALABRA DE DIOS Cuando respiran su último aliento, regresan a la tierra. En ese día sus planes llegan a su fin. JPS Tanakh 1917 Su aliento sale, él vuelve a su polvo; En ese mismo día sus pensamientos perecen. New American Standard 1977 Su espíritu se va, regresa a la tierra; En ese mismo día sus pensamientos perecen. La Biblia del Rey James 2000 Su aliento sale, él regresa a su tierra; en ese mismo día sus pensamientos perecen. Versión Americana del Rey James Su aliento sale, él regresa a su tierra; en ese mismo día perecen sus pensamientos. Versión Estándar Americana Su aliento sale, él regresa a su tierra; En ese mismo día perecen sus pensamientos. Traducción de la Septuaginta de Brenton Su aliento saldrá, y él volverá a su tierra; en ese día todos sus pensamientos perecerán. Biblia de Douay-Rheims Su espíritu saldrá y él volverá a su tierra; en ese día todos sus pensamientos perecerán. Traducción de la Biblia de Darby: Su aliento sale, él regresa a su tierra; en ese mismo día perecen sus propósitos. Versión Revisada en Inglés Su aliento sale, él regresa a su tierra; en ese mismo día sus pensamientos perecen. Traducción de la Biblia de Webster: Su aliento sale, él regresa a su tierra; En ese mismo día, sus pensamientos perecen. La Biblia en inglés mundial Su espíritu se va y regresa a la tierra. En ese mismo día, sus pensamientos perecen. Traducción literal de Young Su espíritu sale, él regresa a su tierra, En ese día han perecido sus pensamientos. Estudiar la biblia Alabado sea el Señor, alma mía
… 3No confíes en los príncipes, en el hombre mortal, que no puede salvar. 4Cuando su espíritu se va, vuelve al suelo; en ese mismo día sus planes perecen. 5 Bienaventurado aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en Jehová su Dios ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas 1 Corintios 2: 6 Sin embargo, entre los maduros, hablamos un mensaje de sabiduría, pero no la sabiduría de esta era o de los gobernantes de esta era, que están llegando a la nada. Salmo 33: 10El SEÑOR frustra los planes de las naciones; Él frustra los artimañas de los pueblos. Salmo 104: 29Cuando escondes tu rostro, entran en pánico; cuando les quitas el aliento, mueren y vuelven al polvo. Eclesiastés 12: 7 antes de que el polvo regrese a la tierra de donde vino, y el espíritu vuelve a Dios que lo dio. Tesoro de las Escrituras

Sale el aliento, regresa a su tierra; en ese mismo día sus pensamientos perecen.

su aliento

invocar el nombre del señor

Salmo 104: 29
Escondes tu rostro, están turbados: les quitas el aliento, mueren y vuelven a su polvo.

Génesis 2: 7
Y el SEÑOR Dios formó al hombre de el polvo del suelo, y respiró en sus fosas nasales el aliento de vida; y el hombre se convirtió en un alma viviente.

Génesis 6:17
Y he aquí, yo, incluso yo, traigo una inundación de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne, en donde es el aliento de vida, desde debajo del cielo; y todo que es En la tierra morirá.

el regresa

Salmo 90: 3
Tú conviertes al hombre en destrucción; y decís: Regresad, hijos de los hombres.

Génesis 3:19
En el sudor de tu rostro comerás pan, hasta que vuelvas a la tierra; porque de ella fuiste tomado; por el polvo tú Artey al polvo volverás.

Eclesiastés 12: 7
Entonces el polvo volverá a la tierra como era, y el espíritu volverá a Dios que lo dio.

sus pensamientos

Job 14:21
Sus hijos vienen a honrar, y él sabe eso no; y son derribados, pero él percibe eso No de ellos.

Job 17:11
Mis días han pasado, mis propósitos están interrumpidos, incluso Los pensamientos de mi corazón.

trabajo 30:26

Isaías 2:22
Cesa del hombre, cuyo aliento es en sus fosas nasales, porque ¿de dónde debe ser considerado?