Salmo 143: 5

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Recuerdo los días de hace mucho tiempo; Medito en todas tus obras y considero lo que han hecho tus manos. Nueva traducción viviente Recuerdo los días de antaño. Reflexiono sobre todos tus grandes trabajos y pienso en lo que has hecho. Versión estándar en inglés Recuerdo los viejos tiempos; Medito en todo lo que has hecho; Reflexiono sobre el trabajo de tus manos. Beere Study Bible Recuerdo los días de antaño; Medito en todas tus obras; Considero el trabajo de Tus manos. Nueva Biblia Estándar Americana Recuerdo los días de antaño; Medito en todas tus acciones; Medito sobre el trabajo de Tus manos. Nueva Versión King James Recuerdo los días de antaño; Medito en todas tus obras; Yo reflexiono sobre el trabajo de Tus manos. La Biblia del Rey James Recuerdo los días de antaño; Medito en todas tus obras; Medito sobre el trabajo de tus manos. Biblia cristiana estándar Recuerdo los días de antaño; Medito en todo lo que has hecho; Reflexiono sobre el trabajo de tus manos. Versión contemporánea en inglés Recuerdo pensar en las muchas cosas que hiciste en años pasados. Traducción de buenas noticias Recuerdo los días pasados; Pienso en todo lo que has hecho, recuerdo todos tus actos. Holman Christian Standard Bible Recuerdo los días de antaño; Medito en todo lo que has hecho; Reflexiono sobre el trabajo de tus manos. Versión estándar internacional Recuerdo los tiempos anteriores, meditando sobre todo lo que has hecho. Pienso en el trabajo de tus manos. Biblia en red Recuerdo los viejos tiempos; Medito en todo lo que has hecho; Reflexiono sobre tus logros. New Heart English BibleRecuerdo los días de antaño. Medito en todas tus acciones. Contemplo la obra de tus manos. La Biblia aramea en inglés sencillo y te he recordado, Señor Jehová, desde el principio, y he meditado en todas tus obras y he meditado en la obra de tus manos. Traducción de la PALABRA DE DIOS Recuerdo los días Hace mucho tiempo. Reflexiono sobre todo lo que has hecho. Considero cuidadosamente lo que han hecho tus manos. JPS Tanakh 1917 Recuerdo los días de antaño; Medito en todo lo que haces; Medito sobre el trabajo de Tus manos. New American Standard 1977 Recuerdo los días de antaño; Medito en todas tus acciones; Medito sobre el trabajo de tus manos. La Biblia del Rey James 2000 Recuerdo los días de antaño; Medito en todas tus obras; Reflexiono sobre el trabajo de tus manos. Versión Americana del Rey Jaime Recuerdo los días de antaño; Medito en todas tus obras; Medito sobre el trabajo de tus manos. Versión estándar americana Recuerdo los días de antaño; Medito en todas tus acciones; Medito sobre el trabajo de tus manos. Traducción de la Septuaginta de Brenton Recuerdo los días de antaño; y medité en todas tus acciones: , Medité en las obras de tus manos. La Biblia de Douay-Rheims Me acordé de los días antiguos, medité en todas tus obras: medité en las obras de tus manos. Traducción de la Biblia de Darby Recuerdo los días de antaño: medito en todo lo que haces; Yo reflexiono sobre el trabajo de tus manos. Versión revisada en inglés Recuerdo los días de antaño; Medito en todas tus acciones: reflexiono sobre el trabajo de tus manos. Traducción de la Biblia de Webster Recuerdo los días de antaño, medito en todas tus obras; Yo reflexiono sobre el trabajo de tus manos. Biblia mundial inglesa Recuerdo los días de antaño. Medito en todas tus acciones. Contemplo el trabajo de tus manos. La traducción literal de Young He recordado días pasados, he meditado sobre todos tus actos, sobre el trabajo de tu mano que reflexiono. Estudiar la biblia Extiendo mis manos hacia ti
... 4 Mi espíritu se desmaya dentro de mí; Mi corazón está consternado dentro de mí. 5Recuerdo los días de antaño; Medito en todas tus obras; Considero el trabajo de tus manos. 6 Te extiendo mis manos; mi alma tiene sed de ti como una tierra seca. Selah ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Génesis 24: 63 Temprano en la noche Isaac salió al campo a meditar, y al levantar la vista, vio a los camellos acercarse. Salmo 77: 5 Pensé en días pasados, años en el pasado. Salmo 77: 10 Así que dije 'Me entristece que la mano derecha del Altísimo haya cambiado'. Salmo 77: 11 Recordaré las obras del Señor; sí, recordaré tus maravillas de antaño. Salmo 77: 12 Reflexionaré sobre todo lo que has hecho y reflexionaré sobre tus poderosas obras. Salmo 92: 4 Porque tú, oh SEÑOR, me has alegrado con tus obras; Cantaré de alegría por las obras de tus manos. Salmo 105: 2 Cantad a él, cantadle alabanzas; cuenta todas sus maravillas. Salmo 111: 2 Grandes son las obras de Jehová; son meditados por todos los que se deleitan en ellos. Jonás 2: 7 Mientras mi vida se desvanecía, recordé al Señor. Mi oración subió a ti, a tu santo templo. Tesoro de las Escrituras

Recuerdo los días de antaño; Medito en todas tus obras; Medito sobre el trabajo de tus manos.

recuerda

El que está en mí es más grande que el que está en el mundo.

Salmo 42: 6
Oh Dios mío, mi alma está abatida dentro de mí: por eso te recordaré de la tierra del Jordán, y de los hermonitas, del monte Mizar.

Salmo 77: 5,6,10-12
He considerado los días de antaño, los años de la antigüedad ...

tendré misericordia de quien tenga misericordia

Salmo 111: 4
Ha hecho recordar sus maravillosas obras: el Señor es amable y lleno de compasión.