Salmo 137: 9

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional ¡Feliz es el que agarra a sus bebés y los golpea contra las rocas! New Living Translation ¡Feliz es el que toma a sus bebés y los golpea contra las rocas! Versión estándar en inglés ¡Bendito sea el que tome a sus pequeños! y los arroja contra la roca! Berean Study Bible Bienaventurado el que agarra a tus bebés y los golpea contra las rocas. New American Standard Bible Cuán bendecido será el que agarre y golpee a tus pequeños contra la roca. Nueva versión King James quien toma y golpea a tus pequeños contra la roca! King James BibleHappy él será, que toma y golpea a tus pequeños contra las piedras. Christian Standard Bible Happy es el que toma a tus pequeños y los golpea contra las rocas. Versión en inglés contemporáneo ¡Que el Señor bendiga a todos los que golpean a tus hijos contra las rocas! Traducción de Buenas Nuevas que toman a sus bebés y los golpean contra una roca. Holman Christian Standard BibleHappy es el que toma a tus pequeños y los golpea contra las rocas. Versión estándar internacional ¡Cuán bendecidos serán los que se apoderen de sus hijos pequeños y los pulvericen contra el acantilado! ¡Biblia bíblica! ¡Cuán bendecidos serán los que agarren a sus bebés y los estrellen contra una roca! Biblia en inglés New Heart Bendito sea el que tome y golpee a tus pequeños contra la roca. Biblia aramea en inglés llano ¡Bendito sea el que se apoderará de tus bebés y golpeará las rocas! Traducción de la Palabra de Dios Bendito es el que agarra a tus niños pequeños y los golpea contra una roca. JPS Tanakh 1917 Feliz será, que tome y derribe a tus pequeños contra la roca. New American Standard 1977 ¡Qué bendito será el que se apodera y golpea a tus pequeños contra la roca. Biblia King James 2000 Feliz será, que toma y golpea a tus pequeños contra las piedras. Versión Americana del Rey James Feliz será, que toma y golpea a tus pequeños contra las piedras. Versión Estándar Americana Feliz será, que toma y golpea tus pequeños contra la roca. Traducción de la Septuaginta de Brenton él será quien tomará y arrojará a tus infantes contra la roca. Traducción de la Biblia de Darby Feliz el que toma y golpea a tus pequeños contra la roca. Versión inglesa revisada Feliz será, que tome y golpee a tus pequeños contra la roca. Traducción de la Biblia de Webster Feliz será, que tome y golpee a tus pequeños contra las piedras. .World English BibleFeliz será, que toma y golpea a tus pequeños contra la roca. Por David. Traducción literal de Young ¡Oh, la felicidad del que se apodera, y ha tirado tus crías en la roca! Estudiar la biblia Por los ríos de Babilonia
... 8O Hija de Babilonia, condenada a la destrucción, bienaventurado el que te paga como nos lo has hecho a nosotros. 9 Bienaventurado el que agarra a tus bebés y los golpea contra las rocas. Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Marcos 9: 18 Cada vez que lo atrapa, lo tira al suelo. Hace espuma en la boca, rechina los dientes y se pone rígido. Les pedí a tus discípulos que lo expulsaran, pero no pudieron. '2 Reyes 8: 12' ¿Por qué llora mi señor? ' preguntó Hazael. 'Porque sé el mal que harás con los israelitas', respondió Eliseo. 'Prenderás fuego a sus fortalezas, matarás a sus hombres jóvenes con la espada, harás pedazos a sus pequeños y destrozarás a sus mujeres embarazadas'. Isaías 13:16. Sus bebés serán hechos pedazos delante de sus ojos, sus casas serán saqueados, y sus esposas serán violadas. Oseas 13: 16Samaria llevará su culpa porque se ha rebelado contra su Dios. Caerán por la espada; sus pequeños serán destrozados y sus mujeres embarazadas destrozadas. Nahum 3:10 Sin embargo, ella se convirtió en un exiliado; ella entró en cautiverio. Sus infantes fueron destrozados a la cabeza de cada calle. Echaron suertes para sus dignatarios, y todos sus nobles estaban encadenados. Tesoro de las Escrituras

Feliz será él, que tome y golpee a sus pequeños contra las piedras.

y dasheth

si confesamos nuestros pecados, él es fiel

Isaías 13:16
Sus hijos también serán hechos pedazos delante de sus ojos; sus casas serán estropeadas y sus esposas violadas.

no recuerdes los pecados de mi juventud

Oseas 10:14
Por lo tanto, surgirá un tumulto entre tu pueblo, y todas tus fortalezas se echarán a perder, como Shalman echó a perder a Betharbel en el día de la batalla: la madre fue hecha pedazos su niños.

Oseas 13:16
Samaria se volverá desolada; porque ella se rebeló contra su Dios: caerán a espada; sus infantes serán destrozados, y sus mujeres con hijos serán desgarradas.

salmo 90: 4

las piedras.