Proverbios 5 18 Comentarios Que tu fuente sea bendecida, y regocíjate en la esposa de tu juventud.

Comentario de Ellicott para lectores ingleses (18) Deja que tu fuente ... -Como recompensa por la pureza de la vida, se invoca la bendición de una numerosa descendencia. (Comp. Salmo 128 3, donde la esposa es una 'vid fructífera', y los hijos numerosos y florecientes como ramas de olivo).

Comentario de Benson Proverbios 5 18. Sea bendecida tu fuente - Tu esposa, como lo explica la siguiente cláusula, será bendecida con hijos; o más bien, ella será una bendición y un consuelo para ti, como sigue, y no una maldición y trampa, como lo sería una ramera. Y regocíjate, & c. - No busques a las rameras por ese consuelo y deleite que Dios te permite tener en tu esposa. Así que aquí explica la metáfora anterior y la aplica a su diseño actual; con la esposa de tu juventud - Con quien te casaste en tus días de juventud, con quien, por lo tanto, con toda razón y justicia, aún debes satisfacerte a ti mismo, incluso cuando sea vieja. Comentario conciso de Matthew Henry 5 15-23 El matrimonio legal es un medio que Dios ha designado para evitar estos vicios destructivos. Pero no estamos debidamente unidos, excepto cuando atendemos la palabra de Dios, buscando su dirección y bendición, y actuando con afecto. Recuerde siempre que, aunque los pecados secretos pueden escapar de los ojos de nuestros semejantes, los caminos de un hombre están ante los ojos del Señor, que no solo ve, sino que reflexiona sobre todos sus pasos. Aquellos que son tan tontos como para elegir el camino del pecado, son justamente dejados de Dios para sí mismos, para continuar en el camino de la destrucción. Notas de Barnes sobre la Biblia El amor matrimonial fluye en bendiciones por todas partes, en los niños y en los vecinos y en las calles, precisamente porque el verdadero amor de la esposa se da solo al esposo. Comentario de la Biblia Jamieson-Fausset-Brown 18. esposa ... joven casada en la juventud. Comentario de Matthew Poole Tu fuente; tu esposa, como lo explica la siguiente cláusula. Se bendecido; ella será bendecida con hijos; porque la esterilidad se consideraba una maldición y un reproche, especialmente entre los israelitas. O más bien, ella será una bendición y un consuelo para ti, como sigue, y no una maldición y una trampa, como lo será una ramera. Regocíjate con la esposa; no busques rameras para ese deleite que Dios te permite llevar con tu esposa. Entonces, aquí explica la metáfora anterior y la aplica a su diseño actual. De tu juventud; con el que te casaste en ella y en tus propios días juveniles, con los cuales, por lo tanto, en toda razón y justicia, todavía tienes que satisfacerte a ti mismo, incluso cuando sea vieja. O menciona a la juventud, porque esa es la temporada en la que los hombres son más propensos a las prácticas inmundas, contra las cuales los hombres son comúnmente fortificados por las enfermedades de la vejez. Exposición de Gill de toda la Biblia Que tu fuente sea bendecida ... Tu esposa; hazla feliz manteniéndola a ella y a los demás; comportándose de manera amorosa, afable y respetuosa con ella; viviendo cómodamente con ella y dándole bien a ella y a sus hijos o calificándola de felicidad, una bendición que Dios ha otorgado; o

'tu fuente será bendecida' '

como el Targum; es decir, con una descendencia numerosa, que siempre se consideró una bendición, y generalmente fue la felicidad de las mujeres virtuosas, cuando las rameras eran estériles;

y regocíjate con la esposa de tu juventud; tomada como esposa en la juventud, y vivió con ella desde entonces; no la desprecies, ni te divorcies de ella, ni siquiera en la vejez, sino que ahora te deleitas en su compañía como siempre; no se lo lleve con mal humor y grosería, sino que exprese alegría y placer en ella; ver Eclesiastés 9 9. Jarchi interpreta esto de la ley aprendida en la juventud; pero podría interpretarse mucho mejor de la iglesia apostólica pura de Cristo, 'la beulah', con quien están casados ​​sus hijos, Isaías 62 4; a quienes debían unirse con deleite y placer, y no seguir a la ramera anticristiana. Ginebra Estudie la Biblia Deje que su (k) fuente sea bendecida y se regocije con la esposa de su (l) juventud.

(k) Tus hijos que vendrán de ti en gran abundancia mostrando que Dios bendice el matrimonio y maldice la prostitución.

(l) Con quién te casaste en tu juventud. EXEGÉTICO (IDIOMAS ORIGINALES) Púlpito Comentario Versículo 18. - Que tu fuente sea bendecida y regocíjate con la esposa de tu juventud. El empleo del término ordinario 'esposa' en el segundo hemistich muestra en qué sentido debe entenderse la figura que se utiliza. Los términos 'fuente' y 'esposa' denotan a la misma persona. Aquí se llama a la esposa 'tu fuente' (en hebreo, m'kor'ka), así como ella ha sido anteriormente 'tu propia cisterna' (b'or) y 'tu propio pozo' (b'er) en ver. 15. El makor hebreo, 'fuente', se deriva de la raíz kur, 'cavar'. La figura parece determinar que la bendición aquí mencionada consiste en ser una madre fructífera de hijos; y por lo tanto, la frase significa: 'Bendícete a ti', es decir, hazte feliz por ser la madre de tus hijos. Esto es bastante consistente con el modo de pensamiento hebreo. Toda esposa israelita se consideraba a sí misma, y ​​los éteres la consideraban 'bendecida', si daba a luz, e infeliz si sucedía lo contrario. Bendito; Hebreo, baruk (Vulgate, benedicta), es el participio kal pasivo de barak, 'bendecir'. En lugar de esto, la LXX. lee & # x1f34; δια, 'Deja que tu fuente sea tuya', una variación que en ningún sentido transmite el significado del original. Y regocíjate con; más bien, regocíjate, la esposa es considerada como la esfera dentro de la cual el esposo debe encontrar su placer y alegría. Umbreit explica: 'Que tu esposa sea exaltada'. La misma construcción del imperativo s'makh, de samakh ', para alegrarse o gozarse', con min, ocurre en Jueces 9 19; Sofonías 3 14, etc. La representación autorizada es, sin embargo, favorecida por la Vulgata, laetare cum y la LXX., Συνευφρα & # x1f77; νω μετ & # x1f70; Compare la exhortación en Eclesiastés 9 9, 'Vive alegremente con la esposa que amas'. La esposa de tu juventud (en hebreo, ishshah n'ureyka) puede significar (1) la esposa a quien le diste el florecimiento de tu juventud (Umbreit); (2) la esposa elegida en tu juventud (Delitzsch); o (3) tu joven esposa. El primero parece el significado más probable. Compare la expresión, 'compañero de su juventud', en Proverbios 2 17. Comentario bíblico de Keil y Delitzsch sobre el Antiguo Testamento El poeta ahora les dice a aquellos a quienes advierte que escuchen cómo el voluptuoso, mirando hacia atrás en su curso de vida, dicta una sentencia en contra él mismo.

12 Y dices: '¿Por qué entonces he odiado la corrección?

¡Y mi corazón despreciaba las instrucciones!

13 Y no he escuchado la voz de mis maestros,

¿Tampoco presté mi oído a mis instructores?

14 Casi había caído en cada vicio

En medio de la asamblea y la congregación '!

La pregunta 12a (aquí más una exclamación que una pregunta) es la combinación de dos ¿Cómo me ha sido posible? ¿Cómo podría llegar a eso? ... Así también se dice en árabe. Kyf f'alat hadhâ (Fl.). El régimen de איך en 12b se está volviendo débil, y en 13b ha desaparecido. El Kal נאץ (como Proverbios 1 30; Proverbios 15 5) significa despreciar; la Piel intensamente, para condenar y rechazar (R. נץ, pungere). Proverbios 5 18 Proverbios interlineales 5 18 Textos paralelos Proverbios 5 18 Proverbios NIV 5 18 Proverbios NLTP 5 18 Proverbios ESV 5 18 NASBProverbios 5 18 KJVProverbios 5 18 Bible AppsProverbios 5 18 ParallelProverbs 5 18 Biblia ParalelaProverbios 5 18 Biblia bíblica Proverbios 5 18 Biblia bíblica alemana