Nahúm 1:14

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacionalEl SEÑOR ha dado una orden sobre usted, Nínive: 'No tendrás descendientes que lleven tu nombre. Destruiré las imágenes y los ídolos que están en el templo de tus dioses. Prepararé tu tumba, porque eres vil '. Nueva traducción viviente Y esto es lo que el SEÑOR dice acerca de los asirios en Nínive:' No tendrás más hijos para llevar tu nombre. Destruiré todos los ídolos en los templos de tus dioses. ¡Estoy preparando una tumba para ti porque eres despreciable! 'Versión estándar en inglésEl SEÑOR ha mandado sobre ti:' Nunca más se perpetuará tu nombre; de la casa de tus dioses cortaré la imagen tallada y la imagen de metal. Haré tu tumba, porque eres vil '. Berean Study Bible El Señor ha emitido una orden sobre ti, oh Nínive:' No habrá descendientes que lleven tu nombre. Cortaré la imagen tallada y arrojaré ídolos de la casa de tus dioses; Prepararé tu tumba, porque eres despreciable ”. New American Standard Bible El SEÑOR ha emitido una orden sobre ti: 'Tu nombre ya no será perpetuado. Cortaré el ídolo y la imagen de la casa de tus dioses. Prepararé tu tumba, porque eres despreciable '. Nueva Versión King James El Señor ha dado una orden acerca de ti:' Tu nombre ya no se perpetuará. Fuera de la casa de tus dioses cortaré la imagen tallada y la imagen moldeada. Cavaré tu tumba, porque eres vil. 'Biblia King James Y el SEÑOR ha dado un mandamiento acerca de ti, ese no se siembra más tu nombre: de la casa de tus dioses cortaré la imagen esculpida y la imagen fundida: haré tu tumba; porque eres vil. Biblia cristiana estándar El SEÑOR ha emitido una orden acerca de ti: no habrá descendencia para llevar tu nombre. Eliminaré el ídolo tallado y echaré la imagen de la casa de tus dioses; Prepararé tu tumba, porque eres despreciable. Versión contemporánea en inglés Asiria, esto es lo que el Señor te dice: 'Tu nombre será olvidado. Destruiré cada ídolo en tu templo, y te enviaré a la tumba, porque no vales nada. Traducción de Buenas Nuevas Esto es lo que el SEÑOR ha decretado acerca de los asirios: 'No tendrán descendientes para llevar su nombre. Destruiré los ídolos que están en los templos de sus dioses. Estoy preparando una tumba para los asirios: ¡no merecen vivir! Holman Christian Standard Bible El Señor ha emitido una orden sobre usted: No habrá descendencia para llevar su nombre. Eliminaré el ídolo tallado y echaré la imagen de la casa de tus dioses; Prepararé tu tumba, porque eres despreciable. Versión estándar internacional Ahora, esto es lo que el Señor ha decretado sobre ti, Nínive: 'No habrá más niños nacidos para llevar tu nombre. Recortaré las imágenes grabadas y fundidas de los templos de tus dioses. Yo mismo cavaré tu tumba, porque eres vil '. Biblia en línea El SEÑOR ha emitido un decreto contra ti:' Tu dinastía llegará a su fin. Destruiré los ídolos e imágenes en los templos de tus dioses. ¡Profanaré tu tumba, porque estás maldito! New Heart English BibleEl Señor ha mandado acerca de ti: 'No más descendientes llevarán tu nombre. Fuera de la casa de tus dioses, cortaré la imagen grabada y la imagen fundida. Yo sepultaré tu sepultura, porque eres vil. 'LA PALABRA DE DIOS® TraducciónEl Señor ha dado esta orden sobre ti, Nínive: ya no tendrás descendientes para llevar tu nombre. Eliminaré los ídolos de madera y metal del templo de tus dioses. Prepararé tu tumba porque no vales nada. JPS Tanakh 1917 Y el SEÑOR ha mandado acerca de ti, que no se siembre más de tu nombre; De la casa de tu dios cortaré la imagen grabada y la imagen fundida; Haré tu tumba; porque has perdido tu valor. New American Standard 1977 El SEÑOR ha emitido una orden sobre ti: “Tu nombre ya no será perpetuado. Cortaré el ídolo y la imagen de la casa de tus dioses. Prepararé tu tumba, porque eres despreciable ”. Biblia King James 2000 Y el SEÑOR ha dado un mandamiento sobre ti: No se perpetuará más tu nombre: de la casa de tus dioses cortaré la imagen esculpida y el fundido. imagen: haré tu tumba; porque eres vil.Versión Americana del Rey Jacobo Y el SEÑOR ha dado un mandamiento acerca de ti, que no se siembre más tu nombre: de la casa de tus dioses cortaré la imagen grabada y la imagen fundida: haré tu tumba; porque eres vil. Versión Estándar Americana. Y Jehová ha mandado acerca de ti, que no se siembre más tu nombre: de la casa de tus dioses cortaré la imagen tallada y la imagen fundida; Haré tu tumba; porque eres vil. Traducción de la Septuaginta de Brenton Y el Señor dará una orden acerca de ti; no se esparcirá más de tu nombre: destruiré por completo la tumba imágenes fuera de la casa de tu dios, y el fundido imágenes: Haré tu tumba; para son Swift.Douay-Rheims Bible Y el Señor dará un mandamiento acerca de ti, que no se siembra más de tu nombre: destruiré la cosa esculpida y fundida de la casa de tu Dios, la convertiré en tu tumba, porque tú arte deshonrado. Traducción de la Biblia de Darby: Y Jehová ha mandado acerca de ti, que no se siembre más tu nombre: de la casa de tu dios cortaré la imagen tallada y la imagen fundida: prepararé tu tumba; porque eres vil. Versión inglesa revisada. Y el SEÑOR ha mandado acerca de ti, que no se siembre más tu nombre: de la casa de tus dioses cortaré la imagen tallada y la imagen fundida; Haré tu tumba; porque eres vil. Traducción de la Biblia de la Web y el SEÑOR ha mandado acerca de ti, que no se siembre más tu nombre: de la casa de tus dioses cortaré la imagen tallada y la imagen fundida: haré tu tumba ; porque eres vil.World English Bible Yahweh ha mandado acerca de ti: 'No más descendientes llevarán tu nombre. Fuera de la casa de tus dioses, cortaré la imagen grabada y la imagen fundida. Haré tu tumba, porque eres vil ''. Traducción literal de Young Y ordenado acerca de ti tiene Jehová: 'No se esparcirá más de tu nombre por el exterior. De la casa de tus dioses corté la imagen esculpida y fundida, nombro tu tumba porque has sido vil. Estudiar la biblia El oráculo de Nínive
... 13Pues ahora romperé su yugo de tu cuello y te arrancaré los grilletes. 14El Señor ha dado una orden acerca de ti, oh Nínive: “No habrá descendientes que lleven tu nombre. Cortaré la imagen tallada y arrojaré ídolos de la casa de tus dioses; Prepararé tu tumba, porque eres despreciable. 15¡Mira las montañas, los pies de quien trae buenas noticias, quien proclama la paz! Celebra tus fiestas, oh Judá; Cumple tus votos. Porque los impíos nunca más volverán a atravesarlo serán completamente cortados ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Job 18: 17 El recuerdo de él perece de la tierra, y no tiene nombre en la tierra. Salmo 109: 13Que sus descendientes sean cortados; que su nombre sea borrado de la próxima generación. Isaías 14:22 'Me levantaré contra ellos', declara el SEÑOR de los ejércitos. 'Separaré de Babilonia su nombre y su remanente, su descendencia y su posteridad', declara el Señor. Isaías 46: 1 Bel se agacha; Nebo se encoge de hombros. Sus ídolos pesan bestias y ganado. Las imágenes que llevas son pesadas, una carga para el animal cansado. Isaías 46: 2 Los dioses se encogen de miedo; se agachan juntos, incapaces de aliviar la carga; pero ellos mismos van al cautiverio. Ezequiel 32: 22 Asiria está allí con toda su compañía; Sus tumbas están a su alrededor. Todos ellos son asesinados, caídos por la espada. Ezequiel 32: 23Sus tumbas se encuentran en las profundidades del Pozo, y su compañía está alrededor de su tumba. Todos ellos son asesinados, caídos por la espada, aquellos que una vez esparcieron el terror en la tierra de los vivos. Miqueas 5: 13 También cortaré las imágenes talladas y los pilares sagrados de entre ustedes, para que ya no se dobleguen. a la obra de tus propias manos. Miqueas 5: 14Destruiré los postes de Asera de en medio de ti y demoleré tus ciudades. Habacuc 2: 10Has planeado la vergüenza para tu casa cortando a muchos pueblos y pecando contra tu alma. Tesoro de las Escrituras

Y el SEÑOR ha dado un mandamiento sobre ti, que no se siembre más tu nombre: de la casa de tus dioses cortaré la imagen tallada y la imagen fundida: haré tu tumba; porque eres vil.

dado.

mi alma magnifica al señor

Salmo 71: 3
Sé tú mi morada fuerte, a la cual pueda recurrir continuamente: has dado el mandamiento de salvarme; porque tú Arte mi roca y mi fortaleza

Isaías 33:13
Escucha, si que son lejos, lo que he hecho; y vosotros que son cerca, reconoce mi poder.

ese.

Salmo 109: 13
Que se corte su posteridad; y en la generación siguiente, que se borre su nombre.

Proverbios 10: 7
El recuerdo de los justos es bendito: pero el nombre de los impíos se pudrirá.

Isaías 14: 20-22
No te unirás a ellos en el entierro, porque destruiste tu tierra, y mató a tu pueblo: la semilla de los malvados nunca será reconocida ...

fuera.

Éxodo 12:12
Porque pasaré por la tierra de Egipto esta noche, y heriré a todos los primogénitos en la tierra de Egipto, tanto hombres como bestias; y contra todos los dioses de Egipto ejecutaré juicio: yo a.m El Señor.

Levítico 26:30
Y destruiré tus lugares altos, y cortaré tus imágenes, y arrojaré tus cadáveres sobre los cadáveres de tus ídolos, y mi alma te aborrecerá.

hagas lo que hagas todo para la gloria de dios

Isaías 19: 1
La carga de Egipto. He aquí, el SEÑOR cabalga sobre una nube rápida, y entrará en Egipto; y los ídolos de Egipto serán conmovidos ante su presencia, y el corazón de Egipto se derretirá en medio de ella.

Yo haré.

Nahúm 3: 4-6
Debido a la multitud de prostitutas de la ramera bien favorecida, la amante de las brujas, que vende naciones a través de sus prostituciones, y familias a través de sus brujerías ...

2 Reyes 19:37
Y sucedió que, mientras adoraba en la casa de su dios Nisroch, Adrammelec y sus hijos Sharezer lo hirieron con la espada, y escaparon a la tierra de Armenia. Y su hijo Esarhaddon reinó en su lugar.

2 Crónicas 32:21
Y el SEÑOR envió un ángel, que cortó a todos los valientes valientes, y a los líderes y capitanes en el campamento del rey de Asiria. Entonces regresó con vergüenza a su propia tierra. Y cuando entró en la casa de su dios, los que salieron de sus entrañas lo mataron allí con la espada.

para.

1 Samuel 3:13
Porque le he dicho que juzgaré su casa para siempre por la iniquidad que él conoce; porque sus hijos se hicieron viles, y él no los contuvo.

Daniel 11:21
Y en su estado se levantará una persona vil, a quien no darán el honor del reino; pero él entrará pacíficamente y obtendrá el reino por adulación.