Mateo 6:30

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Si así es como Dios viste la hierba del campo, que está aquí hoy y mañana es arrojada al fuego, ¿no te vestirá mucho más - tú de poca fe? Nueva traducción viviente Y si Dios se preocupa tan maravillosamente por las flores silvestres que están aquí hoy y arrojadas al fuego mañana, sin duda te cuidará. ¿Por qué tienes tan poca fe? Versión estándar en inglés Pero si Dios viste así la hierba del campo, que hoy está viva y mañana es arrojada al horno, ¿no te vestirá mucho más, oh tú de poca fe? Berean Study BibleIf así es como Dios viste la hierba del campo, que está aquí hoy y mañana se arroja al horno, ¿no te vestirá mucho más, oh tú de poca fe? Berean Literal Bible Pero si Dios así viste la hierba del campo, existente hoy y mañana arrojado al horno, Va a No mucho mas vestir tu, oh ¿De poca fe? New American Standard Bible 'Pero si Dios viste así la hierba del campo, que está viva hoy y mañana es arrojada al horno, ¿no te vestirá mucho más? ¡Tú de poca fe! Nueva versión King James Ahora, si Dios viste la hierba del campo, que hoy es, y mañana es arrojada al horno, Va a No mucho mas vestir tú, oh tú de poca fe? Biblia King James Por lo tanto, si Dios viste así la hierba del campo, que hoy es, y mañana es arrojada al horno, debe él No mucho mas vestir ¿Oh, vosotros de poca fe? Christian Standard Bible Si así es como Dios viste la hierba del campo, que está aquí hoy y es arrojada al horno mañana, ¿no hará mucho más por ti, tú de poca fe? Inglés contemporáneo VersionGod le da tanta belleza a todo lo que crece en los campos, a pesar de que está aquí hoy y arrojado al fuego mañana. ¡Dios seguramente hará aún más por ti! ¿Por qué tienes tan poca fe? Traducción de buenas noticias Es Dios quien viste la hierba salvaje, hierba que está aquí hoy y se fue mañana, quemada en el horno. ¿No estará más seguro de vestirte? ¡Qué poca fe tienes! Holman Christian Standard Bible Si así es como Dios viste la hierba del campo, que está aquí hoy y arrojada al horno mañana, ¿no hará mucho más por usted, usted de poca fe? Versión estándar internacional Ahora si esa es la manera en que Dios viste la hierba en el campo, que está vivo hoy y arrojado a un horno mañana, ¿no te vestirá mucho mejor, tú que tienes poca fe? Biblia NET Y si así es como Dios viste la hierba salvaje, que está aquí hoy y mañana es arrojado al fuego para calentar el horno, ¿no te vestirá aún más, gente de poca fe? New Heart English Bible Pero si Dios viste la hierba del campo, que existe hoy, y mañana es arrojado al horno, ¿no te vestirá mucho más, tú de poca fe? Biblia aramea en inglés llano Pero si Dios viste la hierba del campo que es hoy y caerá en el horno mañana, ¿no te multiplicará más? pequeño de fe? LA PALABRA DE DIOS® Traducción Así es como Dios viste la hierba en el campo. Hoy está vivo, y mañana lo arrojan a un incinerador. Entonces, ¿cuánto más te vestirá a las personas que tienen tan poca fe? New American Standard 1977 'Pero si Dios así arregla la hierba del campo, que es viva hoy y mañana es arrojado al horno, Va a No mucho mas hazlo por ¿ustedes, hombres de poca fe? Biblia King James 2000 Por lo tanto, si Dios viste así la hierba del campo, que hoy es, y mañana es arrojada al horno, ¿no te vestirá mucho más, oh tú de poca fe? Versión King James ¿Por qué, si Dios viste así la hierba del campo, que hoy es, y mañana es arrojada al horno, no te vestirá mucho más, oh tú de poca fe? Versión estándar americana Pero si Dios se viste así la hierba del campo, que hoy es, y mañana se echa en el horno, ¿no te vestirá mucho más, oh de poca fe? Biblia de Douay-Rheims Y si la hierba del campo, que es para día, y mañana es arrojado al horno, Dios se viste así: ¿cuánto más tú, oh de poca fe? Traducción de la Biblia de Darby Pero si Dios viste la hierba del campo, que es hoy, y mañana es arrojada al [horno], ¿no será él más bien tú, oh [vosotros] de poca fe? Versión revisada en inglés Pero si Dios viste así la hierba del campo, que hoy es, y mañana es arrojada al horno, ¿no te vestirá mucho más, oh vosotros de poca fe? Por lo tanto, si Dios viste así la hierba del campo, que hoy es, y mañana es echado en el horno, ¿no te vestirá mucho más, oh vosotros de poca fe? Weymouth New TestamentY si Dios viste la hierba silvestre que hoy florece y mañana es arrojado al horno, ¿no es mucho más seguro que te vestirá, hombres de poca fe? Biblia mundial inglesa Pero si Dios viste así la hierba del campo, que hoy existe, y mañana es arrojada al horno, ganó ' ¿Él te viste mucho más, de poca fe? Traducción literal de Young 'Y si la hierba del campo, eso es hoy, un Mañana se arroja al horno, Dios se viste así, ¿no eres mucho más tú, oh de poca fe? Estudiar la biblia No te preocupes
... 29 Sin embargo, te digo que ni siquiera Salomón en toda su gloria estaba adornado como uno de estos. 30Si así es como Dios viste la hierba del campo, que está aquí hoy y mañana es arrojada al horno, ¿no te vestirá mucho más, oh tú de poca fe? 31 Por lo tanto, no se preocupe, diciendo: '¿Qué comeremos?' O '¿Qué beberemos?' O '¿Qué nos pondremos?' ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Salmo 90: 6 en la mañana, brota de nuevo; al anochecer se desvanece y se marchita. Mateo 8:26 'Tú de poca fe', respondió Jesús, '¿por qué tienes tanto miedo?' Luego se levantó y reprendió a los vientos y al mar, y todo estaba en calma. Mateo 14: 31 Inmediatamente Jesús extendió su mano y tomó a Pedro. 'Ustedes de poca fe', dijo, '¿por qué dudaron?' Mateo 16: 8 Consciente de su conversación, Jesús dijo: 'Ustedes de poca fe, ¿por qué están debatiendo entre ustedes acerca de no tener pan? Lucas 12: 28 Si eso así es como Dios viste la hierba del campo, que está aquí hoy y mañana es arrojada al horno, ¡cuánto más te vestirá, oh tú de poca fe! Santiago 1: 10Pero el que es rico debe exultarse en su humildad. posición, porque él pasará como una flor del campo. Santiago 1:11 Porque el sol sale con un calor abrasador y marchita la planta; su flor cae y su belleza se pierde. Así también, el hombre rico se desvanecerá en medio de sus actividades. 1 Pedro 1: 24 Porque, 'Toda carne es como la hierba, y toda su gloria como las flores del campo; la hierba se marchita y las flores caen, Tesoro de las Escrituras

¿Por qué, si Dios viste así la hierba del campo, que es hoy, y mañana es echada en el horno, no te vestirá mucho más, oh tú de poca fe?

vestir.

Salmo 90: 5,6
Los llevas como con una inundación; son como un sueño: en la mañana son como hierba cuales crece ...

escribe la escritura de la visión

Salmo 92: 7
Cuando los impíos brotan como la hierba, y cuando florecen todos los trabajadores de la iniquidad; está para que sean destruidos para siempre

Isaías 40: 6-8
La voz dijo: Cry. Y él dijo: ¿Qué lloraré? Toda carne es hierba, y toda su bondad es como la flor del campo: ...

Oh vosotros

mantén tus vidas libres del amor al dinero

Mateo 8:26
Y él les dijo: ¿Por qué teméis, hombres de poca fe? Luego se levantó y reprendió a los vientos y al mar; y hubo una gran calma.

Génesis 15: 7

Mateo 14:31
E inmediatamente Jesús se estiró su mano, y lo agarró, y le dijo: Oh, tú de poca fe, ¿por qué dudaste?

Mateo 16: 8
Cuales Cuando Jesús se dio cuenta, les dijo: Oh vosotros de poca fe, ¿por qué razonáis entre vosotros, porque no habéis traído pan?