Mateo 26:51

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Con eso, uno de los compañeros de Jesús tomó su espada, la sacó y golpeó al sirviente del sumo sacerdote, cortándole la oreja. Nueva traducción viviente Pero uno de los hombres con Jesús sacó su espada y golpeó al esclavo del sumo sacerdote, cortándole la oreja. Versión estándar en inglés Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús extendió su mano y sacó su espada y golpeó al siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja. , uno de los compañeros de Jesús sacó su espada y golpeó al sirviente del sumo sacerdote, cortándole la oreja. Biblia Literal Bereana Y he aquí, uno de los que con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada y golpeó al sirviente de el sumo sacerdote le cortó la oreja. New American Standard Bible Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús alcanzó y sacó su espada, y golpeó al esclavo del sumo sacerdote y le cortó la oreja. Nueva Versión King James Y de repente, uno de esos que eran con Jesús estirado su sacó la mano y desenvainó la espada, golpeó al siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja. su y sacó su espada, y golpeó a un sirviente del sumo sacerdote, y le arrancó la oreja. Biblia Cristiana Estándar En ese momento uno de los que estaban con Jesús extendió la mano y sacó su espada. Golpeó al criado del sumo sacerdote y le cortó la oreja. Versión contemporánea en inglés Uno de los seguidores de Jesús sacó una espada. Golpeó al sirviente del sumo sacerdote y le cortó la oreja. Traducción de Buenas Nuevas Uno de los que estaban con Jesús desenvainó su espada y golpeó al esclavo del Sumo Sacerdote, cortándole la oreja. Holman Christian Standard Bible En ese momento uno de los que estaban con Jesús extendió la mano y sacó su espada. Golpeó al esclavo del sumo sacerdote y le cortó la oreja. Versión estándar internacional De repente, uno de los hombres con Jesús extendió su mano, sacó su espada y golpeó al sirviente del sumo sacerdote, cortándole la oreja. NET Bible Pero uno de los que estaban con Jesús tomó su espada, la sacó y golpeó al esclavo del sumo sacerdote, cortándole la oreja. New Heart English Bible Y mira, uno de los que estaban con Jesús extendió su mano y sacó su espada, e hirió al siervo del sumo sacerdote, y le arrancó la oreja. Biblia aramea en inglés sencillo Y he aquí, uno de los que estaban con Yeshua le alcanzó la mano y sacó su espada y golpeó al siervo del Sumo Sacerdote y le cortó la oreja. Traducción de DIOS DE LA PALABRA® De repente, uno de los hombres con Jesús sacó su espada y le cortó la oreja al siervo del sumo sacerdote. New American Standard 1977 Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús alcanzó y sacó su espada, y golpeó el esclavo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja. Biblia King James 2000 Y he aquí, uno de los que estaba con Jesús extendió la mano, sacó su espada y golpeó a un siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja. .Versión Americana del Rey Jaime Y, he aquí, uno de ellos que Con Jesús extendió su mano, sacó su espada y golpeó a un siervo del sumo sacerdote, y le arrancó la oreja. Versión Estándar Americana Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús extendió su mano y sacó su espada. e hirió al siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja. Biblia de Douay-Rheims Y he aquí que uno de los que estaban con Jesús, extendiendo su mano, sacó su espada; y golpeando al siervo del sumo sacerdote, le cortó oído. Traducción de la Biblia de Darby Y he aquí, uno de los que con Jesús extendió su mano y sacó su espada, y golpeando al siervo del sumo sacerdote se quitó la oreja. Versión en inglés revisada Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús extendió su mano, y Sacó su espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja. Traducción de la Biblia de Webster Y he aquí, uno de ellos, que estaba con Jesús, extendió su mano, sacó su espada y golpeó a un siervo del alto Sacerdote de Nueva York, pero uno de los que estaban con Jesús desenvainó su espada y golpeó al siervo del Sumo Sacerdote, cortándole la oreja. World English Bible He aquí, uno de los que estaban con Jesús extendió la mano y sacó su mano. espada, e hirió al siervo del sumo sacerdote, y le arrancó la oreja. Traducción literal de los jóvenes Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, desenvainó la espada y golpeó al siervo del sumo sacerdote. se quitó la oreja. Estudiar la biblia La traición de Jesús
... 50 'Amigo', respondió Jesús, 'haz lo que viniste a buscar'. Entonces los hombres dieron un paso adelante, agarraron a Jesús y lo arrestaron. 51En esto, uno de los compañeros de Jesús sacó su espada y golpeó al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja. 52 'Vuelve a colocar tu espada en su lugar', le dijo Jesús. “Porque todos los que sacan la espada morirán por la espada ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Marcos 14:47 Y uno de los transeúntes desenvainó su espada y golpeó al sirviente del sumo sacerdote, cortándole la oreja. Lucas 22:38 Entonces dijeron: 'Mira, Señor, aquí hay dos espadas'. 'Eso es suficiente', respondió. Lucas 22:50 Y uno de ellos golpeó al sirviente del sumo sacerdote, cortándole la oreja derecha. Juan 18:10 Entonces Simón Pedro sacó su espada y golpeó al sirviente del sumo sacerdote, cortándole su oreja derecha El criado se llamaba Malco. Tesoro de las Escrituras

Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús extendió su mano, sacó su espada y golpeó a un siervo del sumo sacerdote, y le arrancó la oreja.

120 años en la biblia

Mateo 26:35
Pedro le dijo: Aunque muera contigo, no te negaré. Asimismo también dijo todos los discípulos.

Salmo 101: 5

San Marcos 14:47
Y uno de los que estaban junto a él sacó una espada e hirió a un sirviente del sumo sacerdote, y le cortó la oreja.

porque vivimos por fe, no por vista

Lucas 9:55
Pero él se volvió y los reprendió, y dijo: No sabéis de qué espíritu sois.