Mateo 25:15

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional A uno le dio cinco bolsas de oro, a otras dos bolsas, y a otra bolsa, cada una según su habilidad. Luego emprendió su viaje. Nueva Traducción Viviente Le dio cinco bolsas de plata a una, dos bolsas de plata a otra y una bolsa de plata a la última, dividiéndola en proporción a sus habilidades. Luego se fue en su viaje. Versión estándar en inglés A uno le dio cinco talentos, a otros dos, a otro, a cada uno según su habilidad. Luego se fue. Beere Study Bible A uno le dio cinco talentos, a otros dos talentos y a otro talento, cada uno según su propia habilidad. Y se fue de viaje. Biblia Literal Bereana Y de hecho a uno le dio cinco talentos; y a uno, dos; y a uno, uno; a cada uno según su propia habilidad. Y salió de la región de inmediato. New American Standard Bible 'A uno le dio cinco talentos, a otro, dos y a otro, uno, cada uno según su propia habilidad; y siguió su viaje. Nueva Versión King James Y a uno le dio cinco talentos, a otros dos, y a otro, a cada uno según su propia habilidad; e inmediatamente se fue de viaje. King James Bible Y a uno le dio cinco talentos, a otros dos y a otro; a cada hombre de acuerdo con sus diversas habilidades; y de inmediato emprendió su viaje. Biblia Cristiana Estándar A uno le dio cinco talentos, a otros dos talentos y a otro talento, dependiendo de la habilidad de cada uno. Luego se fue de viaje. Inmediatamente versión inglesa contemporánea El hombre sabía lo que cada criado podía hacer. Entonces le entregó 5,000 monedas al primer sirviente, 2,000 al segundo y 1,000 al tercero. Luego se fue del país. Traducción de Buenas Nuevas Dio a cada uno según su habilidad: a uno le dio cinco mil monedas de oro, a otro le dio dos mil, y a otro le dio mil. Luego se fue en su viaje. Holman Christian Standard Bible A uno le dio cinco talentos; a otro, dos; y a otro, uno a cada uno según su propia habilidad. Luego se fue de viaje. Inmediatamente Versión estándar internacional A un hombre le dio cinco talentos, a otros dos y a otro, según su habilidad. Luego se fue de viaje. Biblia Bíblica A uno le dio cinco talentos, a otros dos, y a otro, cada uno según su habilidad. Luego emprendió su viaje. New Heart English Bible A uno le dio cinco talentos, a otros dos, a otro; a cada uno según su propia habilidad. Luego emprendió su viaje. La Biblia Aramea en Inglés Sencillo A uno le dio cinco talentos, a otros dos, y a otro, cada hombre de acuerdo con su poder, y de inmediato se fue al extranjero. dólares, otros cuatro mil dólares y otros dos mil dólares. Cada uno recibió dinero en función de su habilidad. Luego el hombre se fue de viaje. New American Standard 1977 “Y a uno le dio cinco talentos, a otro, dos, y a otro, uno, cada uno según su propia habilidad; y se fue de viaje. La Biblia del Rey James 2000 Y a uno le dio cinco talentos, a otros dos y a otro; a cada hombre según su propia habilidad; e inmediatamente emprendió su viaje. La versión King James americana. Y a uno le dio cinco talentos, a otros dos y a otro; a cada hombre de acuerdo con sus diversas habilidades; y de inmediato emprendió su viaje. Versión Estándar Americana Y a uno le dio cinco talentos, a otros dos, a otro; a cada uno según sus varias habilidades; y se fue de viaje. Biblia de Douay-Rheims Y a uno le dio cinco talentos, y a otros dos, y a otro, a cada uno según su habilidad apropiada: e inmediatamente emprendió su viaje. Traducción de la Biblia de Darby: Y a uno le dio cinco talentos, a otros dos y a otro; a cada uno según su habilidad particular, e inmediatamente se fue del país. Versión revisada en inglés. Y a uno le dio cinco talentos, a otros dos, a otro; a cada uno según sus varias habilidades; y se fue de viaje. Traducción de la Biblia de Webster Y a uno le dio cinco talentos, a otros dos y a otro; a cada hombre de acuerdo con sus diversas habilidades; e inmediatamente emprendió su viaje. Weymouth New Testament A uno le dio cinco talentos, a otros dos, a otro, a cada uno según su capacidad individual; y luego comenzó desde casa. Biblia mundial inglesa A uno le dio cinco talentos, a otros dos, a otro; a cada uno según su propia habilidad. Luego emprendió su viaje. La Traducción Literal de Young y a uno le dio cinco talentos, y a otros dos, y a otro, a cada uno según su habilidad, se fue al extranjero inmediatamente. Estudiar la biblia La parábola de los talentos
14 Porque es como un hombre que viaja, que llamó a sus sirvientes y les confió sus posesiones. 15 A uno le dio cinco talentos, a otros dos talentos y a otro talento, cada uno según su propia habilidad. Y rápidamente se fue en su viaje. 16El criado que había recibido los cinco talentos fue de inmediato y los puso a trabajar y ganó cinco más ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 18:24 Cuando comenzó los asentamientos, se le presentó un deudor que le debía diez mil talentos. Mateo 21:33 Escuche otra parábola: hubo un terrateniente que plantó una viña. Puso una pared alrededor, cavó un lagar y construyó una torre. Luego lo alquiló a algunos inquilinos y se fue de viaje. Lucas 19:13 De antemano, llamó a diez de sus sirvientes y les dio diez minas. 'Haga negocios con esto hasta que regrese', dijo. Efesios 5: 33 Sin embargo, cada uno de ustedes también debe amar a su esposa como él se ama a sí mismo, y la esposa debe respetar a su esposo. Tesoro de las Escrituras

Y a uno le dio cinco talentos, a otros dos y a otro; a cada hombre de acuerdo con sus diversas habilidades; e inmediatamente emprendió su viaje.

signos en el sol luna y estrellas

talentos.

Tesalonicenses 5:17

Mateo 18:24
Y cuando comenzó a contar, le trajeron uno, que le debía diez mil talentos.

humíllate y reza

Lucas 12:48
Pero el que no sabía, y cometió cosas dignas de franjas, será golpeado con pocos rayas. Porque a todo lo que se da, se le exigirá mucho; y a quien los hombres se han comprometido mucho, le pedirán más.

Lucas 19: 13,14
Y llamó a sus diez sirvientes, les entregó diez libras y les dijo: Ocupad hasta que yo venga ...