Mateo 21: 1

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Mientras se acercaban a Jerusalén y llegaban a Betfagé en el Monte de los Olivos, Jesús envió dos discípulos. Traducción Nueva Viviente Cuando Jesús y los discípulos se acercaron a Jerusalén, llegaron a la ciudad de Betfagé en el Monte de los Olivos. Jesús envió a dos de ellos por delante. Versión estándar en inglés Ahora, cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé, al Monte de los Olivos, Jesús envió a dos discípulos, Berean Study Bible. Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé en el Monte de los Olivos, Jesús envió a dos discípulos, Berean Literal Bible. Y cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé en el Monte de los Olivos, Jesús envió a dos discípulos, la Nueva Biblia Estándar Americana, cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé, en el Monte de Olivos, entonces Jesús envió a dos discípulos, Nueva Versión King James Ahora cuando se acercaron a Jerusalén, y vinieron a Betfagé, en el Monte de los Olivos, entonces Jesús envió a dos discípulos, la Biblia King James, y cuando se acercaron a Jerusalén, y llegaron a Betfagé. , al monte de los Olivos, luego envió a Jesús dos discípulos, Biblia cristiana estándar. Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé en el Monte de los Olivos, Jesús envió dos discípulos, en inglés contemporáneo. Cuando Jesús y sus discípulos se acercaron a Jerusalén, fue a Betfagé en el Monte de los Olivos y envió a dos de ellos más adelante. Traducción de Buenas Nuevas Cuando Jesús y sus discípulos se acercaron a Jerusalén, llegaron a Betfagé en el Monte de los Olivos. Allí Jesús envió a dos de los discípulos por delante de la Biblia Holman Christian Standard. Cuando se acercaron a Jerusalén y vinieron a Betfagé en el Monte de los Olivos, Jesús envió dos discípulos, Versión Estándar Internacional. Cuando llegaron cerca de Jerusalén y habían llegado a Betfagé en el Monte de los Olivos, Jesús envió dos discípulos por delante y NET BibleNow cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé, en el Monte de los Olivos, Jesús envió dos discípulos, New Heart English Bible. Cuando se acercaron a Jerusalén, y llegaron a Betfagé, al Monte de los Olivos, entonces Jesús envió a dos discípulos, la Biblia en arameo en inglés sencillo, y luego, cuando se acercó a Jerusalén y llegó a Betfagé, al lado del Monte de los Olivos, Yeshua envió a dos de sus discípulos, Traducción de la PALABRA DE DIOS. Monte de los Olivos, Jesús envió a dos discípulos delante de él. New American Standard 1977 Y cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé, al Monte de los Olivos, entonces Jesús envió a dos discípulos, la Biblia King James 2000, y cuando se acercaron a Jerusalén, y vinieron a Betfagé, al monte de los Olivos, enviaron a Jesús dos discípulos, la versión estadounidense de King James, y cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé. , al monte de los Olivos, luego envió a Jesús dos discípulos, versión estándar americana Y cuando se acercaron a Jerusalén, y vinieron a Betfagé, al monte de los Olivos, Jesús envió a dos discípulos, la Biblia de Douay-Rheims y cuando se acercaron a Jerusalén , y vinieron a Betfagé, al monte de los Olivos, entonces Jesús envió dos discípulos, Darby Bible Translation Y cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé, en el monte de los Olivos, Jesús envió a dos discípulos, versión revisada en inglés, y cuando se acercaron a Jerusalén, y vino a Betfagé, al monte de los Olivos, entonces Jesús envió dos discípulos, Webster's Bible Translation; y cuando se acercaron a Jerusalén, y habían venido a Betfagé, al monte de los Olivos, entonces Jesús envió a dos discípulos, el Nuevo Testamento de Weymouth. Cuando llegaron cerca de Jerusalén y llegaron a Betfagé y al Monte de los Olivos, Jesús envió a dos de los discípulos al frente, en la Biblia inglesa mundial. Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Bethsphage, al Monte de los Olivos, luego Jesús envió a dos discípulos, Traducción Literal de Young. Y cuando se acercaron a Jerusalén, y llegaron a Betfagé, al monte de los Olivos, Jesús envió a dos discípulos. Estudiar la biblia La entrada triunfal
1 Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé en el Monte de los Olivos, Jesús envió a dos discípulos. 2 diciéndoles: “Entra en la aldea que tienes delante y de inmediato encontrarás un burro atado allí, con su potro a su lado. Desátenlos y tráiganlos a mí ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 20: 34 Movido con compasión, Jesús les tocó los ojos, y al instante recibieron su vista y lo siguieron. Mateo 21: 2 diciéndoles: 'Entra en la aldea delante de ti, y de inmediato encontrarás un burro atado allí, con su potro a su lado. Desátenlos y tráiganlos a mí. Mateo 24: 3 Mientras Jesús estaba sentado en el Monte de los Olivos, los discípulos se le acercaron en privado. 'Díganos', dijeron, '¿cuándo sucederán estas cosas, y cuál será la señal de su venida y del fin de los tiempos?' Mateo 26:30 Y cuando cantaron un himno, salieron al Monte de los Olivos. Marcos 11: 1 Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé y Betania en el Monte de los Olivos, Jesús envió a dos de sus discípulos. Marcos 13: 3Mientras Jesús estaba sentado en el Monte de los Olivos frente al templo, Pedro, Santiago, Juan, y Andrew le preguntó en privado, Marcos 14:26 Y cuando cantaron un himno, salieron al Monte de los Olivos. Lucas 19: 29 Al acercarse a Betfagé y Betania en el Monte de los Olivos, envió a dos de sus discípulos, Lucas 19:37 Y mientras se acercaba a la bajada del Monte de los Olivos, toda la multitud de discípulos comenzó a alabar a Dios alegremente en voz alta por todos los milagros que habían visto: Lucas 21:37 Todos los días Jesús enseñaba en el templo, pero todas las tardes Salió a pasar la noche en el Monte de los Olivos. Lucas 22:39 Jesús salió como siempre al Monte de los Olivos. ives, y los discípulos lo siguieron. Juan 8: 1 Pero Jesús fue al Monte de los Olivos. Hechos 1: 12 Luego regresaron a Jerusalén desde el Monte de los Olivos, que está cerca de la ciudad, un día de reposo. Tesoro de las Escrituras

Y cuando se acercaron a Jerusalén, y vinieron a Betfagé, al monte de los Olivos, enviaron a Jesús dos discípulos,

cuando.

Marcos 11: 1
Y cuando llegaron a Jerusalén, a Betfagé y Betania, en el monte de los Olivos, envió a dos de sus discípulos:

Lucas 19:28
Y cuando hubo hablado así, fue antes, ascendiendo a Jerusalén.

¿Has recibido el fantasma sagrado desde que creíste?

Bethphage

el monte.

Mateo 24: 3
Y mientras se sentaba en el monte de los Olivos, los discípulos se acercaron a él en privado y le dijeron: Dinos, ¿cuándo serán estas cosas? y qué será ¿La señal de tu venida y del fin del mundo?

Mateo 26:30
Y cuando cantaron un himno, salieron al monte de los Olivos.

Zacarías 14: 4
Y sus pies se pararán en ese día sobre el monte de los Olivos, que es delante de Jerusalén, en el este, y el monte de los Olivos se unirá en medio de ella hacia el este y hacia el oeste, y habrá un valle muy grande y la mitad de la montaña se retirará hacia el norte, y la otra mitad hacia el sur.