Mateo 18: 4

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Por lo tanto, quien toma la posición humilde de este niño es el más grande en el reino de los cielos. Nueva traducción viviente Así que cualquiera que se vuelva tan humilde como este niño pequeño es el más grande en el reino de los cielos. Versión estándar inglesa se humilla a sí mismo como este niño es el más grande en el reino de los cielos. Beere Study Bible Por lo tanto, quien se humilla como este niño pequeño es el más grande en el reino de los cielos. Beere Literal Bible. en el reino de los cielos. New American Standard Bible 'Quien se humilla a sí mismo como este niño, es el más grande en el reino de los cielos. Nueva Versión King James Por lo tanto, quien se humilla a sí mismo como este niño pequeño es el más grande en el reino de los cielos. La Biblia King James: Quienquiera que se humille a sí mismo como este niño pequeño, el mismo es el más grande en el reino de los cielos. Por lo tanto, quien se humilla como este niño, este es el más grande en el reino de los cielos. Versión en inglés contemporáneo Pero si eres tan humilde como este niño, eres el más grande en el reino de los cielos. Traducción de Buenas Nuevas El más grande en el Reino de los Cielos es el que se humilla y se vuelve como este niño. Holman Christian Standard Bible Por lo tanto, quien se humilla como este niño, este es el más grande en el reino de los cielos. Versión Estándar Internacional Por lo tanto, quien se humilla a sí mismo como este niño pequeño es el más grande en el reino del cielo, NET Bible Quien luego se humilla como este niño pequeño es el más grande en el reino de los cielos. New Heart English Bible Quien se humilla a sí mismo como este niño pequeño, lo mismo es el más grande en el reino de los cielos. Biblia aramea en inglés sencillo 'Quien por lo tanto se humille como este niño, será el más grande en el Reino de los Cielos'. Traducción de WORD'S WORD® Quien se convierte en este pequeño niño es el más grande reino de los cielos. New American Standard 1977 'Quien se humilla a sí mismo como este niño, es el más grande en el reino de los cielos. American King James Version Quien sea, por lo tanto, que se humille como este niño pequeño, el mismo es el más grande en el reino de los cielos. Por tanto, cualquiera que se humille a sí mismo como este niño pequeño, el mismo es el más grande en el reino de los cielos. Traducción de la Biblia de Darby Quien sea que se humille a sí mismo como este niño pequeño, es el más grande en el reino de los cielos; Versión en inglés revisada Quien sea que se humille a sí mismo como este niño pequeño, el mismo es el más grande en el reino de los cielos. se humillará a sí mismo como este niño pequeño, el mismo es el más grande en el reino de los cielos. Nuevo Testamento de Weymouth Quien, por lo tanto, se humille a sí mismo como este niño pequeño, él es el que es superior a los demás en el Reino de los Cielos. él mismo como este niño pequeño, el mismo es el más grande en el Reino de los Cielos. Traducción Literal de los Jóvenes quien sea que se humille como este niño, él es el más grande en el reino de los cielos. Estudiar la biblia El más grande en el reino
... 3 'De cierto te digo', dijo, 'a menos que cambies y te conviertas en un niño, nunca entrarás en el reino de los cielos. 4 Por lo tanto, quien se humilla como este niño pequeño es el más grande en el reino de los cielos. 5 Y quien recibe a un niño pequeño como este en mi nombre me da la bienvenida ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 18: 3 'De verdad te digo', dijo, 'a menos que cambies y te conviertas en un niño, nunca entrarás en el reino de los cielos. Mateo 18: 5 Y el que reciba a un niño como este en mi nombre Me da la bienvenida. Marcos 9:34 Pero estaban en silencio, porque en el camino habían estado discutiendo sobre cuál de ellos era el más grande. Tesoro de las Escrituras

Quien, por lo tanto, se humille como este niño pequeño, el mismo es el más grande en el reino de los cielos.

humilde.

Mateo 23: 11,12
Pero el mayor de vosotros será vuestro servidor ...

tu creador es tu esposo

Salmo 131: 1,2
Una canción de grados de David. SEÑOR, mi corazón no es arrogante, ni mis ojos son elevados: ni me ejercito en grandes asuntos ni en cosas demasiado elevadas para mí ...

Isaías 57:15
Porque así dice el alto y elevado que habita la eternidad, cuyo nombre es Santo; Yo habito en lo alto y santo sitiocon él también es decir de un espíritu contrito y humilde, para revivir el espíritu de los humildes, y para revivir el corazón de los contritos.

Dios es luz y en él no hay oscuridad

mayor

Mateo 18: 1
Al mismo tiempo vinieron los discípulos a Jesús, diciendo: ¿Quién es el más grande en el reino de los cielos?

Mateo 20: 26,27
Pero no será así entre ustedes: pero cualquiera que sea grande entre ustedes, que sea su ministro; ...

San Marcos 10:43
Pero así no será entre ustedes: sino el que sea grande entre ustedes, será su ministro.

sabio en sus propios ojos