Mateo 16:23

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacionalJesús se volvió y le dijo a Pedro: '¡Apártate de mí, Satanás! Eres un obstáculo para mí; no tienes en mente las preocupaciones de Dios, sino solo las preocupaciones humanas. Nueva Traducción Viviente Jesús se volvió hacia Pedro y le dijo: “¡Aléjate de mí, Satanás! Eres una trampa peligrosa para mí. Estás viendo las cosas simplemente desde un punto de vista humano, no desde el de Dios '. Versión estándar en inglés Pero se volvió y le dijo a Pedro:' ¡Quítate de mi lado, Satanás! Eres un estorbo para mi. Porque no estás pensando en las cosas de Dios, sino en las cosas del hombre '. Berean Study Bible Pero Jesús se volvió y le dijo a Pedro:' ¡Quítate de delante de mí, Satanás! Eres un obstáculo para mí. Porque no tienes en mente las cosas de Dios, sino las cosas de los hombres '. Berean Literal Bible Y habiéndose vuelto, le dijo a Pedro:' ¡Quítate de delante de mí, Satanás! Eres un obstáculo para mí. Porque tus pensamientos no son de las cosas de Dios, sino de los hombres ''. New American Standard Bible Pero se volvió y le dijo a Pedro: '¡Quítate de delante de mí, Satanás! Eres un obstáculo para Mí; porque no estás pensando en los intereses de Dios, sino en los de los hombres ''. Nueva Versión King James Pero se volvió y le dijo a Pedro: «¡Quítate de delante de mí, Satanás! Eres una ofensa para Mí, porque no eres consciente de las cosas de Dios, sino de las cosas de los hombres ”. Biblia King James Pero él se volvió y le dijo a Pedro: Sácate de mí, Satanás: tú eres una ofensa para mí: porque no sabéis lo que es de Dios, sino lo que es de los hombres. La Biblia Cristiana Estándar Jesús se volvió y le dijo a Pedro: '¡Quítate de delante de mí, Satanás! Eres un obstáculo para mí porque no estás pensando en las preocupaciones de Dios sino en las preocupaciones humanas ''. Versión contemporánea en inglés Jesús se volvió hacia Pedro y le dijo: `` ¡Satanás, aléjate de mí! Estás en mi camino porque piensas como todos los demás y no como Dios. Traducción de Buenas Nuevas Jesús se dio la vuelta y le dijo a Pedro: «¡Aléjate de mí, Satanás! Eres un obstáculo en mi camino, porque estos pensamientos tuyos no provienen de Dios, sino de la naturaleza humana. Holman Christian Standard Bible Pero se volvió y le dijo a Pedro: '¡Apártate de mí, Satanás! Eres una ofensa para Mí porque no estás pensando en las preocupaciones de Dios, sino en las de los hombres. Versión Estándar Internacional Pero Jesús se volvió y le dijo a Pedro: '¡Apártate de mí, Satanás! ¡Eres una ofensa para mí, porque no estás pensando en los pensamientos de Dios sino en los pensamientos humanos! ''. NET Bible Pero se volvió y le dijo a Pedro: '¡Apártate de mí, Satanás! Eres una piedra de tropiezo para mí, porque no estás pensando en los intereses de Dios, sino en los de los hombres ''. New Heart English Bible Pero él se volvió y le dijo a Pedro: 'Apártate de mí, Satanás. Eres una piedra de tropiezo para mí, ya que no estás pensando en las cosas de Dios, sino en las cosas del hombre. La Biblia en arameo en inglés sencillo Pero se volvió y le dijo a Kaypha: “Quítate de delante de mí, Satanás; eres una piedra de tropiezo para mí porque no razonas de Dios sino de los humanos ”. Traducción de LA PALABRA DE DIOS Pero Jesús se volvió y le dijo a Pedro:« ¡Sal de mi camino, Satanás! Me estás tentando a pecar. No estás pensando como Dios piensa, sino como piensan los humanos ''. New American Standard 1977 Pero se volvió y le dijo a Peter: '¡Quítate de delante de mí, Satanás! Eres un obstáculo para Mí; porque no piensas en los intereses de Dios, sino en los de los hombres ”. Biblia King James 2000 Pero él se volvió y le dijo a Pedro: Sácate de mí, Satanás: eres una ofensa para mí: porque no consideras las cosas que son de Dios, pero los que son de hombres.Versión Americana del Rey Jacobo Pero él se volvió y le dijo a Pedro: Sácame de aquí, Satanás: eres una ofensa para mí: porque no te importan las cosas que son de Dios, sino las que son de los hombres.Versión estándar americana Pero él se volvió y le dijo a Pedro: Apártate de mí, Satanás: eres un obstáculo para mí: porque no te importan las cosas de Dios, sino las cosas de los hombres. , dijo a Pedro: Ve detrás de mí, Satanás, eres un escándalo para mí: porque no sabias las cosas que son de Dios, sino las que son de los hombres. Traducción de la Biblia de Darby Pero dándose la vuelta, le dijo a Pedro: Aléjate de mí, Satanás; Eres una ofensa para mí, porque tu mente no está en las cosas que son de Dios, sino en las cosas que son de los hombres. Versión inglesa revisada Pero él se volvió y le dijo a Pedro: Vete detrás de mí, Satanás: eres un piedra de tropiezo para mí: porque no te importan las cosas de Dios, sino las cosas de los hombres. Traducción de la Biblia de Webster Pero él se volvió y le dijo a Pedro: Vete detrás de mí, Satanás; eres una ofensa para mí, porque no sabias las cosas que son de Dios, sino las que son de los hombres. Weymouth New TestamentBut se volvió y le dijo a Pedro: 'Apártate de mí, adversario; eres un obstáculo para mí, porque tus pensamientos no son los pensamientos de Dios, sino los de los hombres ''. World English Bible Pero él se volvió y le dijo a Pedro: '¡Quítate de delante de mí, Satanás! Eres una piedra de tropiezo para mí, porque no estás pensando en las cosas de Dios, sino en las cosas de los hombres ''. La Traducción Literal de Young y él se volvió y le dijo a Peter: '¡Quítate de encima de mí, adversario! eres una piedra de tropiezo para mí, porque no te importan las cosas de Dios, sino las cosas de los hombres. Estudiar la biblia La pasión de Cristo anunciada
... 22Peter lo llevó a un lado y comenzó a reprenderlo. '¡Lejos de ti, Señor!' él dijo. '¡Esto nunca te sucederá!' 23Pero Jesús se volvió y le dijo a Pedro: «¡Quítate de delante de mí, Satanás! Eres un obstáculo para mí. Porque no tienes en mente las cosas de Dios, sino las cosas de los hombres. 24 Entonces Jesús les dijo a sus discípulos: 'Si alguien quiere venir tras de mí, debe negarse a sí mismo y tomar su cruz y seguirme ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 4: 10 '¡Fuera de mí, Satanás!' Jesús declaró. 'Porque está escrito:' Adora al Señor tu Dios y sírvele solo a él ''. Mateo 16:22 Pedro lo llevó a un lado y comenzó a reprenderlo. ¡Lejos de ti, Señor! él dijo. '¡Esto nunca te sucederá!' Marcos 8:33 Girando y mirando a sus discípulos, Jesús reprendió a Pedro y dijo: '¡Quítate de delante de mí, Satanás! Porque no tenéis en mente las cosas de Dios, sino las cosas de los hombres ''. Romanos 14:13 Por lo tanto, dejemos de juzgarnos unos a otros. En cambio, decídase a no poner ningún obstáculo u obstáculo en el camino de su hermano. Colosenses 3: 2 Ponga sus mentes en las cosas de arriba, no en las cosas terrenales. Tesoro de las Escrituras

Pero él se volvió y le dijo a Pedro: Sácate de mí, Satanás: eres una ofensa para mí, porque no te importan las cosas que son de Dios, sino las que son de los hombres.

Obtener.

vida bíblica 70 años

Mateo 4:10
Entonces Jesús le dijo: Vete, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él solo servirás.

Génesis 3: 1-6,17
Ahora la serpiente era más sutil que cualquier bestia del campo que Jehová Dios había hecho. Y él dijo a la mujer: Sí, dijo Dios: ¿No comeréis de cada árbol del jardín? ...

San Marcos 8:33
Pero cuando se dio vuelta y miró a sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: Apártate de mí, Satanás, porque no sabías lo que era de Dios, sino lo que era de los hombres.

Satán.

2 Samuel 19:22
Y David dijo: ¿Qué tengo yo que ver con vosotros, hijos de Sarvia, para que hoy seáis adversarios para mí? ¿Habrá algún hombre muerto hoy en Israel? porque no sé que yo a.m ¿Este día rey sobre Israel?

1 Crónicas 21: 1
Y Satanás se puso de pie contra Israel, y provocó a David a contar a Israel.

Zacarías 3: 1,2
Y él me mostró a Josué, el sumo sacerdote, parado frente al ángel del SEÑOR, y Satanás a su mano derecha para resistirlo ...

tú eres.

Mateo 18: 7
¡Ay del mundo por las ofensas! porque debe ser que vengan ofensas; pero ¡ay de aquel hombre por quien viene el delito!

Isaías 8:14
Y será para un santuario; sino por una piedra de tropiezo y por una roca de ofensa a las dos casas de Israel, por una ginebra y por una trampa a los habitantes de Jerusalén.

Romanos 14: 13,21
Por lo tanto, no nos juzguemos unos a otros, sino juzguemos esto más bien, que ningún hombre ponga un obstáculo o una ocasión para caer en su camino del hermano ...

eres sabio.

San Marcos 8:33
Pero cuando se dio vuelta y miró a sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: Apártate de mí, Satanás, porque no sabías lo que era de Dios, sino lo que era de los hombres.

Romanos 8: 5-8
Porque los que persiguen la carne piensan en las cosas de la carne; pero los que están detrás del Espíritu son las cosas del Espíritu ...

1 Corinthians 2:14,15
Pero el hombre natural no recibe las cosas del Espíritu de Dios: porque son locura para él; ni ​​puede saberlo. ellos, porque son espiritualmente discernidos ...