Mateo 10:14

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Si alguien no le da la bienvenida o escucha sus palabras, salga de esa casa o pueblo y sacúdase el polvo de encima. Nueva traducción viviente Si algún hogar o pueblo se niega a darle la bienvenida o escuchar su mensaje, agite es polvo de tus pies cuando te vayas. Versión estándar en inglés. Y si alguien no te recibe o escucha tus palabras, sacúdete el polvo de tus pies cuando salgas de esa casa o pueblo. Biblia de estudio bereana Y si alguien no te dará la bienvenida o te hará caso tus palabras, sacude el polvo de tus pies cuando salgas de esa casa o pueblo. Biblia Literal Bereana Y quien no te reciba ni escuche tus palabras, sacude el polvo de tus pies saliendo de ese casa o esa ciudad! New American Standard Bible 'Quien no te reciba, ni preste atención a tus palabras, cuando salgas de esa casa o esa ciudad, sacude el polvo de tus pies. Nueva Versión King James Y quien no te recibirá ni escuchará tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacude el polvo de tus pies. La Biblia del Rey James. Y cualquiera que no te reciba, ni escuche tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacude el polvo de tu Pies. Christian Standard Bible Si alguien no le da la bienvenida o escucha sus palabras, sacuda el polvo de sus pies cuando salga de esa casa o pueblo. Versión en inglés contemporáneo. Si alguien no le dará la bienvenida o escuchará su mensaje, deje su hogar o pueblo. . Y sacúdeles el polvo de tus pies. Traducción de buenas noticias Y si alguna casa o pueblo no te dará la bienvenida o te escuchará, entonces abandona ese lugar y sacude el polvo de tus pies. Holman Christian Standard Bible Si alguien no le da la bienvenida o escucha sus palabras, sacuda el polvo de sus pies cuando salga de esa casa o pueblo. Versión estándar internacional Si nadie le da la bienvenida o escucha sus palabras, cuando salga de esa casa o pueblo, sacúdase el polvo de los pies. NET Bible Y si alguien no te da la bienvenida o escucha tu mensaje, sacude el polvo de tus pies cuando salgas de esa casa o de esa ciudad. New Heart English Bible Y quien no te reciba, ni escuche tus palabras, cuando salgas de esa casa o esa ciudad, sacúdete el polvo de tus pies. Biblia Aramea en Inglés Sencillo 'Pero quien no te reciba, ni escuche tus palabras, cuando salgas de la casa o de la aldea, sacude la arena de tus pies'. Traducción de WORD® Si alguien no le da la bienvenida o escucha lo que dice, salga de esa casa o ciudad y sacúdase el polvo de encima. New American Standard 1977 “Y el que no lo recibe, ni escucha sus palabras, mientras avanza fuera de esa casa o de esa ciudad, sacúdete el polvo de tus pies. La Biblia del Rey James 2000 Y quien no te reciba, ni escuche tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacúdete el polvo de tus pies. Versión King James Y el que no te reciba, ni escuche tu palabra ds, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacúdete el polvo de tus pies. Versión Estándar Americana Y cualquiera que no te reciba, ni escuche tus palabras, cuando salgas de esa casa o esa ciudad, sacúdete el polvo de tus pies. La Biblia de Douay-Rheims Y cualquiera que no te reciba, ni escuche tus palabras: sal de esa casa o ciudad, sacúdete el polvo de tus pies. Traducción de la Biblia de Darby Y cualquiera que no te reciba, ni escuche tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacúdete el polvo de tus pies. Versión Revisada en Inglés Y cualquiera que no te reciba, ni escuche tus palabras a medida que avanzas Sal de esa casa o de esa ciudad, sacúdete el polvo de tus pies. Traducción de la Biblia de Webster Y quien no te reciba, ni escuche tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacúdete el polvo de tus pies. Nuevo Testamento Y quien se niegue a recibirte o incluso a escuchar tu Mensaje, cuando salgas de esa casa o pueblo, sacúdete el polvo de tus pies. World English Bible Quien no te reciba ni escuche tus palabras cuando salgas de esa casa o de esa ciudad, sacúdete el polvo de tus pies. Traducción Literal de los Jóvenes 'Y quien no te reciba ni escuche tus palabras, saliendo de esa casa o ciudad, sacúdete el polvo de tus pies, Estudiar la biblia El ministerio de los doce
... 13 Si la casa es digna, deja que tu paz descanse en ella; pero si no es así, deja que tu paz vuelva a ti. 14 Y si alguien no te da la bienvenida o hace caso a tus palabras, sacúdete el polvo cuando salgas de esa casa o pueblo. 15 De cierto os digo que será más soportable para Sodoma y Gomorra el día del juicio que para ese pueblo ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 10: 13 Si la casa es digna, deja que tu paz descanse en ella; si no es así, deja que tu paz vuelva a ti. Marcos 6: 11 Si alguien no te da la bienvenida o te escucha, sacude el polvo de tus pies cuando salgas de ese lugar, como un testimonio en contra de ellos ''. Lucas 10: 11 Incluso el polvo de tu ciudad que se aferra a nuestros pies, limpiamos como un testimonio contra ti. Sin embargo, asegúrese de esto: el reino de Dios está cerca. Hechos 13:51 Entonces se sacudieron el polvo de sus pies en protesta contra ellos y fueron a Iconio. Tesoro de las Escrituras

Y quien no te reciba, ni escuche tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacúdete el polvo de tus pies.

cualquiera que.

Mateo 10: 40,41
El que te recibe, a mí me recibe, y el que me recibe a mí, recibe al que me envió ...

un amigo se queda más cerca que un hermano

Mateo 18: 5
Y el que reciba a un niño como este en mi nombre, a mí me recibe.

San Marcos 6:11
Y cualquiera que no te reciba, ni te escuche, cuando salgas de allí, sacude el polvo debajo de tus pies para dar testimonio contra ellos. De cierto os digo que será más tolerable para Sodoma y Gomorrha en el día del juicio que para esa ciudad.

sacudir.

salmo 4: 4

Nehemías 5:13
También sacudí mi regazo y dije: Entonces, Dios sacude a cada hombre de su casa y de su trabajo, que no cumple esta promesa, incluso así se sacudió y se vació. Y toda la congregación dijo: Amén, y alabaron al SEÑOR. Y la gente hizo de acuerdo con esta promesa.

Hechos 13:51
Pero se sacudieron el polvo de sus pies contra ellos y llegaron a Iconio.

Hechos 18: 6
Y cuando se opusieron y blasfemaron, él se sacudió su vestido, y les dijo: Tu sangre ser sobre tus propias cabezas; yo a.m limpio: de ahora en adelante iré a los gentiles.

no eran de nosotros