Marcos 9 2 Después de seis días, Jesús se llevó consigo a Pedro, Santiago y Juan, y los llevó a una montaña alta por sí mismos. Allí se transfiguró delante de ellos.

Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Después de seis días, Jesús llevó a Pedro, Santiago y Juan con él y los llevó a una montaña alta, donde estaban solos. Allí se transfiguró delante de ellos. Nueva traducción viviente Seis días después, Jesús tomó a Pedro, Santiago y Juan, y los llevó a una montaña alta para que estuvieran solos. Mientras los hombres observaban, la apariencia de Jesús se transformó, versión estándar en inglés, y después de seis días, Jesús se llevó consigo a Pedro, a Santiago y a Juan, y los llevó a una montaña alta solos. Y se transfiguró delante de ellos, Berean Study Bible. Después de seis días, Jesús se llevó consigo a Pedro, Santiago y Juan, y los llevó a una montaña alta por sí mismos. Allí se transfiguró delante de ellos. Biblia Literal Bereana Y después de seis días, Jesús toma con Él Peter y James y John, y los lleva a una montaña alta solos. Y se transfiguró delante de ellos, New American Standard Bible Seis días después, Jesús llevó consigo a Pedro, a Santiago y a Juan, y los crió en una montaña alta solos. Y se transfiguró delante de ellos; Nueva Versión King James Ahora, después de seis días, Jesús tomó a Pedro, Santiago y Juan, y los condujo a una montaña alta aparte; y se transfiguró delante de ellos. Biblia del Rey James Y después de seis días, Jesús toma con él Peter, James y John los llevaron a una montaña alta aparte y se transfiguró delante de ellos. Biblia Cristiana Estándar Después de seis días, Jesús tomó a Pedro, a James y a Juan y los condujo a una montaña alta para que fueran solos. solo. Se transfiguró delante de ellos, versión contemporánea en inglés. Seis días después, Jesús se llevó a Pedro, Santiago y Juan con él. Subieron a una montaña alta, donde podían estar solos. Allí delante de los discípulos, Jesús fue completamente cambiado. Traducción de Buenas Nuevas Seis días después, Jesús llevó consigo a Pedro, Santiago y Juan, y los llevó a una montaña alta, donde estaban solos. Mientras miraban, se produjo un cambio en Jesús, Holman Christian Standard Bible Después de seis días, Jesús tomó a Pedro, Jacobo y Juan y los llevó a una montaña alta para estar solos. Él se transformó frente a ellos, versión estándar internacional Seis días después, Jesús tomó a Pedro, Santiago y Juan y los llevó a una montaña alta para estar a solas con él. Su apariencia cambió frente a ellos, NET BibleSeis días después, Jesús se llevó consigo a Peter, James y John y los condujo solos a una montaña alta en privado. Y se transfiguró delante de ellos, New Heart English Bible Después de seis días, Jesús se llevó consigo a Pedro, Santiago y Juan, y los llevó a una montaña privada en solitario, y fue cambiado a otra forma frente a ellos. En inglés sencillo, y después de seis días, Yeshua guió a Kaypha, Yaqob y Yohannan y los llevó a una montaña alta por sí mismos y se transfiguró delante de sus ojos. una montaña alta donde podrían estar solos. La apariencia de Jesús cambió frente a ellos. New American Standard 1977 Y seis días después, Jesús llevó consigo a Peter, James y John, y los llevó a una montaña alta por sí mismos. Y se transfiguró delante de ellos: Jubilee Bible 2000 Y seis días después, Jesús tomó a Pedro, Santiago y Juan, y los separó por sí mismos en una montaña alta; y se transfiguró delante de ellos. La Biblia del Rey James 2000 Y después de seis días, Jesús se llevó consigo a Pedro, a Santiago y a Juan, y los condujo a una montaña alta aparte y se transfiguró delante de ellos. días que Jesús lleva consigo a Pedro, a Santiago y a Juan, y los lleva a una montaña alta aparte y se transfigura delante de ellos. Versión Estándar Americana Y después de seis días, Jesús se lleva con él a Pedro, a Santiago y a Juan, y los lleva aparte a una montaña alta y él se transfiguró delante de ellos; Biblia de Douay-Rheims y después de seis días Jesús se lleva consigo a Pedro, a Santiago y a Juan, y los lleva a una montaña alta aparte, y se transfiguró antes ellos. Traducción de la Biblia de Darby Y después de seis días, Jesús se lleva con él (Pedro) y Santiago y Juan, y los lleva aparte a una montaña alta. Y se transfiguró delante de ellos. Versión revisada en inglés. Y después de seis días, Jesús se llevó consigo a Pedro, a Santiago y a Juan, y los llevó aparte a una montaña alta, y se transfiguró delante de ellos. Traducción de la Biblia de Webster. Y después de seis días, Jesús se llevó con él, Peter, James y John, y los lleva a una montaña alta aparte; y se transfiguró delante de ellos. Nuevo Testamento del Sur Seis días después, Jesús llevó consigo a Pedro, Santiago y Juan, y los llevó solos, aparte del resto, a una montaña alta; y en su presencia, su apariencia sufrió un cambio. Biblia en inglés mundial Después de seis días, Jesús se llevó consigo a Pedro, Santiago y Juan, y los llevó a una montaña alta en privado, y fue cambiado a otra forma frente a ellos. Traducción literal de Young Y después de seis días, Jesús toma a Pedro, a Santiago y a Juan, y los lleva solos a un monte alto, y se transfiguró delante de ellos. Estudiar la biblia La transfiguración
1Entonces Jesús les dijo: 'En verdad les digo, hay algunos que están parados aquí que no probarán la muerte hasta que vean que el reino de Dios llega con poder' .2Después de seis días, Jesús llevó consigo a Pedro, Santiago y Juan, y los condujeron a una montaña alta solos. Allí se transfiguró delante de ellos. 3Su ropa se volvió radiantemente blanca, más brillante de lo que cualquier blanqueador en la tierra podría blanquear.… Berean Study Bible Descargar Cross References Mateo 17 1Después de seis días, Jesús tomó con él a Pedro, Santiago y Juan, el hermano de Santiago, y los llevó a una montaña alta. por sí mismos. Marcos 5 37 Y no permitió que nadie lo acompañara excepto Pedro, Santiago y Juan el hermano de Santiago. Lucas 9 28 Aproximadamente ocho días después de que Jesús había dicho estas cosas, se llevó consigo a Pedro, Juan y Santiago, y subió a una montaña para rezar.2 Pedro 1 16Pues no seguimos fábulas ingeniosamente inventadas cuando les dimos a conocer el poder y la venida de nuestro Señor Jesucristo, pero fuimos testigos oculares de Su majestad. Tesoro de las Escrituras

Y después de seis días, Jesús se lleva consigo a Pedro, a Santiago y a Juan, y los lleva a una montaña alta aparte y se transfigura delante de ellos.

después.

Mateo 17 11 Y Jesús respondió y les dijo: Elías verdaderamente vendrá primero, y restaurará todas las cosas.

Lucas 9 28 Y sucedió que unos ocho días después de estas palabras, tomó a Peter, John y James, y subió a una montaña para orar.

Peter

mujer sumisa en la biblia

Marcos 5 37 Y no dejó que nadie lo siguiera, excepto Peter, James y John, el hermano de James.

Marcos 14 33 Y se llevó consigo a Pedro, a Santiago y a Juan, y comenzó a sentirse muy asombrado y muy pesado;

el pecado de onan

2 Corinthians 13 1 Esta es El tercero hora Yo voy a ti. En boca de dos o tres testigos se establecerá cada palabra.

un alto

Éxodo 24 13 Y Moisés se levantó, y su ministro Josué y Moisés subieron al monte de Dios.

1 Reyes 18 42,33 Entonces Acab subió a comer y a beber. Y Elijah subió a la cima del Carmelo; y se arrojó sobre la tierra, y puso su rostro entre las rodillas ...

Mateo 14 13 Cuando Jesús escuchó de esopartió de allí en barco a un lugar desértico separado y cuando la gente escuchó del mismo, lo siguieron a pie fuera de las ciudades.

transfigurado

¿No soy un hombre y un hermano que significa

Marcos 16 12 Después de eso, apareció en otra forma a dos de ellos, mientras caminaban, y se fueron al campo.

Éxodo 34 29-35 Y sucedió que cuando Moisés bajó del monte Sinaí con las dos tablas de testimonio en la mano de Moisés, cuando bajó del monte, Moisés no sabía que la piel de su rostro brillaba mientras hablaba con él ...

Isaías 33 17 Tus ojos verán al rey en su hermosura, verán la tierra que está muy lejos.

Lexicon Afterμετὰ (meta) PrepositionStrong's Greek 3326 (a) gen con, en compañía de, (b) acc (1) detrás, más allá, después, del lugar, (2) después, del tiempo, con sustantivos, neut. de adjetivos. sixἓξ (hex) Adjetivo - Acusativo Femenino Plural Griego fuerte 1803 Seis. Un número primario; six.days, ἡμέρας (hēmeras) Sustantivo - Acusativo Femenino PluralStrong's Greek 2250 Un día, el período desde el amanecer hasta el atardecer. JesusἸησοῦς (Iēsous) Sustantivo - Nominativo masculino singular Griego fuerte 2424 de origen hebreo; Jesús, el nombre de nuestro Señor y otros dos israelitas. Tomó con (Él) παραλαμβάνει (paralambanei) Verbo - Presente Indicativo Activo - 3ra Persona SingularStrong's Greek 3880 De para y lambano; recibir cerca, es decir, asociarse con uno mismo; por analogía, asumir un cargo; figurativamente, para aprender.Peter, Πέτρον (Petron) Sustantivo - Acusativo Masculino Singular Griego 4074 Peter, un nombre griego que significa roca. Aparentemente una palabra primaria; una roca; como nombre, Petrus, un apóstol. James, Ἰάκωβον (Iakōbon) Sustantivo - Acusativo Masculino Singular Griego de Strong 2385 Lo mismo que Iakob Graecized; Jacobus, el nombre de tres israelitas.andκαὶ (kai) Conjunción Griego fuerte 2532 E, incluso, también, a saber. John, Ἰωάννην (Iōannēn) Sustantivo - Acusativo Masculino SingularStrong Griego 2491 De origen hebreo; Joannes, el nombre de cuatro israelitas.andκαὶ (kai) Conjunción Griego fuerte 2532 E, incluso, también, a saber. los llevó hacia arribaἀναφέρει (anapherei) Verbo - Presente Indicativo Activo - 3ra Persona SingularStrong's Greek 399 De ana y phero; tomar un adjetivo alto ηλὸν (hypsēlon) - Acusativo neutro singular Griego fuerte 5308 Alto, elevado. De hupsos; lofty.mountainὄρος (oros) Sustantivo - Acusativo neutro SingularStrong's Greek 3735 Una montaña, colina. Probablemente de un oro obsoleto; una montaña-colina, monte (-ain). (por) ellos mismos.ἰδίαν (idian) Adjetivo - Acusativo Femenino Singular Griego de Strong 2398 Perteneciente a uno mismo, es decir, propio; por implicación, privado o separado. (Hay) καὶ (kai) Conjunción Griego de Strong 2532 E, incluso, también, a saber. Fue transfigurado μετεμορφώθη (metemorphōthē) Verbo - Aoristo Indicativo Pasivo - 3ra Persona SingularStrong's Greek 3339 Para transformar, transfigurar. De meta y morphoo; para transformar.antes deἔμπροσθεν (emproshender) Preposición Griego 1715 de En y pros; delante de (literal o figurativamente) o tiempo) .them.αὐτῶν (autōn) Pronombre personal / posesivo - Genitivo Masculino 3ra Persona PluralStrong Griego 846 Él, ella, ellos, ellos, ellos mismos. De la partícula au; el pronombre reflexivo propio, usado de la tercera persona y de las otras personas. Comentario de Ellicott para lectores ingleses (2-8) Y después de seis días.-Ver Notas sobre Mateo 17 1-8.

Comentario del púlpito Versos 2, 3. - Después de seis días. San Lucas 9 28 dice: 'Alrededor de ocho días después de estos dichos'. No hay una discrepancia real aquí. Hubo seis días enteros que intervinieron entre las palabras de nuestro Señor y la propia Transfiguración. Jesús lleva consigo a Pedro, a Santiago y a Juan. Eligió a estos tres, como los líderes entre los discípulos, y les mostró su gloria, porque también tenía la intención de mostrarles su amarga agonía en el jardín. Este magnífico esplendor, esta 'excelente gloria', como lo describe 2 Pedro 1 17, esto, junto con la voz del Padre 'Este es mi Hijo amado', les aseguraría que Cristo era verdaderamente Dios, pero que su Deidad esencial estaba oculto por el velo de la carne; y que, aunque estaba a punto de ser crucificado y asesinado, su Divinidad no podía sufrir ni morir. Era una evidencia de antemano, una evidencia prospectiva, de que sufrió la muerte, incluso la muerte de la cruz, no limitada por la enfermedad o la necesidad, sino por su propia voluntad, para la redención del hombre. Estaba claro que, dado que podía invertir su cuerpo con esta gloria Divina, podría haberse salvado de la muerte si hubiera querido. Lleva consigo a Peter, James y John. La referencia de San Pedro a la transfiguración (a la que acabamos de aludir) muestra la impresión profunda y duradera que causó en su mente. St. James también estaba allí, como uno de los primeros en morir por su bien. San Juan también estaba con ellos, quienes, habiendo visto la gloria del Hijo de Dios, que no está sujeta a límites de tiempo, podrían ser valientes para enviar su gran testimonio: 'En el principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios '. Y los lleva a una montaña alta aparte por sí mismos. 'Es necesario para todos', dice Remigius, 'que desean contemplar a Dios, que no deben arrastrarse en medio de pensamientos y deseos bajos, sino que deben ser elevados a las cosas celestiales. Y así, nuestro Señor estaba enseñando a sus discípulos que no deben buscar el resplandor de la gloria divina en las profundidades de este mundo, sino en el reino de la bendición celestial. Y los separa, porque los hombres santos están en intención y deseo separados del mal, ya que estarán completamente separados de él en el mundo venidero. Porque aquellos que buscan las glorias de la resurrección deben ahora en el corazón y en la mente habitar en lo alto, y buscar estas glorias mediante la oración continua '. En una montaña alta. Una tradición de la época de Jerónimo identifica esta montaña con Tabor, en Galilea. Pero hay dos importantes objeciones a este punto de vista (1) de que nuestro Señor estaba en este momento en el vecindario de Cesarea de Filipo, a una distancia considerable de Tabor, y (2) que hay una fuerte razón para creer que Tabor tenía en ese momento un fortaleza en su cumbre. Debe recordarse que Cesarea de Filipo estaba al pie de Libanus; y las espuelas de Libanus presentarían varias eminencias respondiendo a la descripción, 'una montaña alta (& # x1f44; ρος & # x1f51; ψηλ & # x1f78; ν'). El Monte de la Transfiguración era probablemente Hermón, una posición de extrema grandeza y belleza, sus picos nevados dominaban toda la extensión de Palestina. 'En lo alto', dice Dean Stanley, 'en sus laderas del sur debe haber muchos puntos donde los discípulos puedan ser' separados '. Incluso la comparación transitoria del esplendor celestial con la nieve, donde solo se podía ver en Palestina, quizás no debería pasarse por alto por completo. En cualquier caso, las alturas remotas por encima de las fuentes del Jordán fueron testigos del momento en que, al terminar su trabajo en su propia esfera peculiar, puso su rostro por última vez para subir a Jerusalén '. Aunque obligados a descartar de nuestra mente la antigua tradición de Tabor como escenario de la Transfiguración, todavía pensamos en esa montaña como cercana a Nazaret, donde se crió a nuestro Señor; y de Hermón, donde fue transfigurado, mientras nos regocijamos en el cumplimiento de la antigua profecía, 'Tabor y Hermón se regocijarán en tu Nombre'. Y se transfiguró (μετεμορφ & # x1f7d; θη) antes que ellos. La moda de su apariencia cambió. No fue una ilusión, ni una apariencia imaginaria, sino una transformación real. Era la gloria Divina dentro de él manifestándose a través de su humanidad; y sin embargo, no esa gloria de la Deidad que ningún hombre ha visto ni puede ver; pero tal manifestación que los discípulos podrían contemplar en algún grado la gloria y majestad de la Deidad a través del velo de su carne. Tampoco podemos creer que nuestro Señor en su transfiguración cambió la esencia o la forma de su semblante. Pero asumió un gran esplendor, de modo que, como nos dice San Mateo 17 2, 'su rostro brillaba como el sol'. Este esplendor no estaba en el aire, ni en los ojos de los discípulos, sino en la persona del Hijo de Dios, un esplendor que se comunicaba a su vestimenta, de modo que sus vestimentas se volvieron brillantes (στ & # x1f77; λβοντα), excediendo blanco; para que ningún fuller en la tierra pueda blanquearlos. Esta figura está tomada de cosas naturales. La primera idea de 'fuller' del latín fullo, es la de alguien que limpia 'estampando con los pies'. Su negocio es restaurar la tela sucia a su blancura natural. El evangelista usa una cosa terrenal para representar lo celestial. El Fuller celestial da una pureza y un brillo que exceden infinitamente el poder de cualquier 'más completo en la tierra'. Casi parecería que la figura fue especialmente proporcionada por San Pedro. Marcos 9 2 Comentarios Saltar al anterior Solo Aparición Apariencia Cambiada Forma Frente Alto James Jesús John Leadeth Mount Mountain Sobre Peter Presencia Descanso privado Seis transfigurados se sometieron Saltar al siguiente Solo Apariencia Apariencia Cambiado Frente Alto James Jesus John Leadeth Mount Montaña Sobre Peter Presencia Descanso privado Seis mismos transfigurados se sometieron a enlaces Mark 9 2 NIVMark 9 2 NLTMark 9 2 ESVMark 9 2 NASBMark 9 2 KJVMark 9 2 Bible AppsMark 9 2 Biblia ParalelaMark 9 2 Chinese BibleMark 9 2 French BibleMark 9 2 German BibleAlphabetical a Después de todo solo y antes traído por días lo colocó James Jesus John más tarde condujo la montaña sobre Peter seis ellos mismos Allí tomaron transfigurados fue donde estaban con NT Evangelios Marcos 9 2 Después de seis días Jesús llevó con él (Mar Mk Mr) Recursos de estudio bíblico cristiano, diccionario, concordancia y herramientas de búsqueda