San Marcos 8:33

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Pero cuando Jesús se volvió y miró a sus discípulos, reprendió a Pedro. '¡Apártate de mí Satanás!' él dijo. 'No tienes en mente las preocupaciones de Dios, sino solo las preocupaciones humanas'. Nueva Traducción Viviente Jesús se dio vuelta y miró a sus discípulos, luego reprendió a Pedro. '¡Aléjate de mí, Satanás!' él dijo. 'Estás viendo las cosas simplemente desde un punto de vista humano, no desde el de Dios'. Versión estándar en inglés Pero al volverse y ver a sus discípulos, reprendió a Pedro y dijo: '¡Quítate de delante de mí, Satanás! Porque no estás pensando en las cosas de Dios, sino en las cosas del hombre '. Berean Study Bible Pero Jesús, volviéndose y mirando a sus discípulos, reprendió a Pedro y dijo:' ¡Quítate de delante de mí, Satanás! Porque no tienes en mente las cosas de Dios, sino las cosas de los hombres '. Berean Literal Bible Y habiéndose vuelto y mirando a Sus discípulos, reprendió a Pedro y dijo:' Apártate de mí, Satanás, porque tus pensamientos no son de las cosas de Dios, pero de las cosas de los hombres. 'New American Standard Bible Pero dando la vuelta y ver a sus discípulos, reprendió a Pedro y dijo:' Apártate de mí, Satanás; porque no estás pensando en los intereses de Dios, sino en los de los hombres ''. Nueva Versión King James Pero cuando se dio la vuelta y miró a Sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: “¡Quítate de delante de mí, Satanás! Porque no eres consciente de las cosas de Dios, sino de las cosas de los hombres ”. Biblia King James Pero cuando se dio la vuelta y miró a sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: Vete de mí, Satanás, porque no has sabido cosas que son de Dios, pero cosas que son de hombres. Biblia Cristiana Estándar. Pero dándose la vuelta y mirando a sus discípulos, reprendió a Pedro y dijo: '¡Quítate de delante de mí, Satanás! No estás pensando en las preocupaciones de Dios sino en las preocupaciones humanas ''. Versión contemporánea en inglés Pero cuando Jesús se volvió y vio a los discípulos, corrigió a Pedro. Él le dijo: 'Satanás, ¡aléjate de mí! Estás pensando como todos los demás y no como Dios. Traducción de buenas nuevas Pero Jesús se dio la vuelta, miró a sus discípulos y reprendió a Pedro. 'Aléjate de mí, Satanás', dijo. '¡Tus pensamientos no provienen de Dios sino de la naturaleza humana!' Holman Christian Standard Bible Pero al darse la vuelta y mirar a sus discípulos, reprendió a Pedro y dijo: '¡Apártate de mí, Satanás, porque no estás pensando en las preocupaciones de Dios, sino en las de los hombres!' Versión estándar internacional Pero, volviéndose y mirando a sus discípulos, Jesús reprendió a Pedro, diciendo: '¡Apártate de mí, Satanás, porque no estás pensando en los pensamientos de Dios, sino en los pensamientos humanos!'. NET Bible Pero después de voltearse y mirar a sus discípulos, reprendió a Pedro. y dijo: 'Apártate de mí, Satanás. No estás pensando en los intereses de Dios, sino en los del hombre. New Heart English Bible Pero él, dándose la vuelta y viendo a sus discípulos, reprendió a Pedro y dijo: 'Apártate de mí, Satanás. Porque tienes en mente no las cosas de Dios, sino las cosas del hombre. '' Biblia Aramea en Inglés Sencillo Pero él se volvió y miró a sus discípulos y reprendió a Shimeón y dijo: “Apártate de mí, Satanás, porque no tienes razón de Dios, pero de los hijos de los hombres. Traducción de la PALABRA DE DIOS Jesús se volvió, miró a sus discípulos y se opuso a lo que dijo Pedro. Jesús dijo: '¡Fuera de mi camino, Satanás! No estás pensando como Dios piensa, sino como piensan los humanos ''. New American Standard 1977 Pero dándose la vuelta y viendo a sus discípulos, reprendió a Pedro y dijo: 'Apártate de mí, Satanás; porque no estás pensando en los intereses de Dios, sino en los de los hombres ”. Biblia King James 2000 Pero cuando se dio la vuelta y miró a sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: Sácame de aquí, porque no consideras las cosas que sé de Dios, pero de las cosas que son de los hombres. Versión King James Americana Pero cuando se dio la vuelta y miró a sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: Sácate de mí, Satanás, porque no te importan las cosas que son de Dios. , pero las cosas que son de los hombres. Versión Estándar Americana Pero él se dio la vuelta, y al ver a sus discípulos, reprendió a Pedro, y dijo: Sácate de mí, Satanás; porque no te importan las cosas de Dios, sino las cosas de los hombres.Douay-Rheims Bible Quien dándose vuelta y viendo a sus discípulos, amenazó a Pedro, diciendo: Ve detrás de mí, Satanás, porque no sabias las cosas que son de Dios, sino que son de hombres Traducción de la Biblia de Darby Pero él, dándose la vuelta y viendo a sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: Aléjate de mí, Satanás, porque tu mente no está en las cosas que son de Dios, sino en las cosas que son de los hombres. dándose la vuelta y viendo a sus discípulos, reprendió a Pedro y dijo: Apártate de mí, Satanás, porque no te importan las cosas de Dios, sino las de los hombres. Traducción de la Biblia de Webster Pero cuando se dio la vuelta y miró a sus discípulos Él reprendió a Pedro, diciendo: Apártate de mí, Satanás, porque no sabias lo que es de Dios, sino lo que es de los hombres. Weymouth New Testament Pero dando la vuelta y ver a Sus discípulos, reprendió a Pedro. 'Apártate de mí, Adversario', dijo, 'porque tus pensamientos no son los pensamientos de Dios, sino los de los hombres'. La Biblia en inglés mundial Pero él, dándose la vuelta y viendo a sus discípulos, reprendió a Pedro y dijo: '¡Apártate de mí, Satanás! Porque tienes en mente no las cosas de Dios, sino las cosas de los hombres ''. Traducción literal de Young y él, volviéndose y mirando a sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: 'Apártate de mí, Adversario, porque no has ten en cuenta las cosas de Dios, pero las cosas de los hombres. Estudiar la biblia La pasión de Cristo anunciada
... 32Habló este mensaje con franqueza, y Pedro lo llevó a un lado y comenzó a reprenderlo. 33Volviendo y mirando a sus discípulos, Jesús reprendió a Pedro y dijo: “¡Quítate de delante de mí, Satanás! Porque no tienes en mente las cosas de Dios, sino las cosas de los hombres. 34 Entonces Jesús llamó a la multitud junto con sus discípulos, y les dijo: 'Si alguien quiere venir tras de mí, debe negarse a sí mismo y tomar su cruz y seguirme ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 4: 10 '¡Fuera de mí, Satanás!' Jesús declaró. 'Porque está escrito:' Adora al Señor tu Dios y sírvele solo a él ''. Mateo 16:23 Pero Jesús se volvió y le dijo a Pedro: '¡Apártate de mí, Satanás! Eres un obstáculo para mí. Porque no tienes en mente las cosas de Dios, sino las cosas de los hombres. Tesoro de las Escrituras

Pero cuando se dio la vuelta y miró a sus discípulos, reprendió a Pedro y le dijo: Sácate de mí, Satanás: porque no te importa lo que es de Dios, sino lo que es de los hombres.

convertido.

Marcos 3: 5,34
Y cuando los miró con ira alrededor, afligido por la dureza de sus corazones, dijo al hombre: Extiende tu mano. Y se estiró eso fuera: y su mano fue restaurada entera como la otra ...

Lucas 22:61
Y el Señor se volvió y miró a Pedro. Y Pedro recordó la palabra del Señor, como le había dicho: Antes que el gallo cante, me negarás tres veces.

Jesús oró por Pedro

él reprendió.

Levítico 19:17
No odiarás a tu hermano en tu corazón; de cualquier manera, reprenderás a tu prójimo y no sufrirás pecado sobre él.

2 Samuel 19:22
Y David dijo: ¿Qué tengo yo que ver con ustedes, hijos de Sarvia, para que hoy sean adversarios para mí? ¿Habrá algún hombre muerto hoy en Israel? porque no sé que yo a.m ¿Este día rey sobre Israel?

Salmo 141: 5
Deja que el justo me hiera; será una bondad: y que me reprenda; será un excelente aceite cuales no me romperá la cabeza, porque aún mi oración también será en sus calamidades.

Obtener.

Génesis 3: 4-6
Y la serpiente dijo a la mujer: No moriréis seguramente ...

Job 2:10
Pero él le dijo: Tú hablas como una de las mujeres necias que habla. ¿Qué? ¿Recibiremos el bien de la mano de Dios y no recibiremos el mal? En todo esto, Job no pecó con sus labios.

Mateo 4:10
Entonces Jesús le dijo: Vete, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él solo servirás.

Savourest.

Mateo 6: 31,32
Por lo tanto, no pienses, diciendo: ¿Qué comeremos? o ¿qué beberemos? o, ¿con qué nos vestiremos? ...

Romanos 8: 5-8
Porque los que persiguen la carne piensan en las cosas de la carne; pero los que están detrás del Espíritu son las cosas del Espíritu ...

Filipenses 3:19
Cuyo final es destrucción, cuyo Dios Es su vientre y cuyo gloria es en su vergüenza, a quienes les importan las cosas terrenales.)

Gr.

Santiago 3: 15-18
Esta sabiduría no desciende de lo alto, sino es terrenal, sensual, diabólico ...

Dios sabe la intención del corazón

1 Pedro 4: 1
Por tanto, entonces, como Cristo sufrió por nosotros en la carne, armémonos de la misma manera con la misma mente: porque el que sufrió en la carne dejó de pecar;

1 juan 2:15
No ames al mundo ni a las cosas que son en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él.