Marcos 16: 7

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Pero vaya, dígales a sus discípulos y a Peter: 'Él va delante de ustedes a Galilea. Allí lo verás, tal como él te lo dijo ''. Nueva Traducción Viviente Ahora ve y dile a sus discípulos, incluido Pedro, que Jesús va delante de ti a Galilea. Lo verás allí, tal como te lo dijo antes de morir. ”Versión estándar en inglés Pero ve, diles a sus discípulos y a Peter que irá antes que tú a Galilea. Allí lo verás, tal como él te lo dijo '. Berean Study Bible Pero ve, dile a sus discípulos y a Peter:' Él va delante de ti a Galilea. Allí lo verás, tal como Él te dijo. 'Berean Literal BiblePero vete, dile a Sus discípulos y a Pedro que Él va delante de ti a Galilea; allí lo verás, como Él te dijo. 'Nueva Biblia Estándar Americana' Pero ve, dile a Sus discípulos y a Pedro, 'Él va delante de ti a Galilea; allí lo verás, tal como Él te dijo. '' Nueva Versión King James Pero ve, dile a Sus discípulos, y a Peter, que Él va delante de ti a Galilea; allí lo verás, como Él te dijo. 'Biblia King James Pero sigue tu camino, dile a sus discípulos y a Peter que él va delante de ti a Galilea: allí lo verás, como él te dijo. Biblia Cristiana Estándar Pero ve, diles a sus discípulos y a Pedro: 'Él va delante de ustedes a Galilea; lo verás allí tal como él te lo dijo ''. Versión contemporánea en inglés Ahora ve y dile a sus discípulos, y especialmente a Peter, que irá delante de ti a Galilea. Lo verás allí, tal como él te lo dijo. Traducción de Buenas Nuevas Ahora ve y dale este mensaje a sus discípulos, incluyendo a Pedro: 'Él irá a Galilea delante de ti; allí lo verás, tal como él te lo dijo. '' Holman Christian Standard BiblePero ve, dile a sus discípulos y a Peter: 'Él va delante de ti a Galilea; lo verás allí tal como Él te lo dijo ''. Versión Estándar Internacional Pero ve y dile a sus discípulos, especialmente a Pedro, que Jesús va delante de ti a Galilea. Allí lo verás, tal como él te lo dijo. '' NET Bible Pero vete, dile a sus discípulos, incluso a Peter, que él va delante de ti a Galilea. Lo verás allí, tal como él te dijo. 'New Heart English Bible' Pero ve, dile a sus discípulos y a Peter: 'Él va delante de ti a Galilea. Allí lo verás, como él te dijo '. Biblia aramea en inglés sencillo' Pero ve y dile a sus discípulos y a Kaypha: 'He aquí, él irá delante de ti a Galilea; lo verás allí, tal como él te dijo ”. Traducción de WORD'S WORD® Ve y dile a sus discípulos y a Peter que irá delante de ellos a Galilea. Allí lo verán, tal como él les dijo. 'New American Standard 1977' Pero ve, dile a sus discípulos y a Peter: ‘Él va delante de ti a Galilea; allí lo verás, tal como Él te dijo ''. Biblia King James 2000 Pero sigue tu camino, diles a sus discípulos y a Peter que él va delante de ti a Galilea: allí lo verás, como él te dijo. Versión de James Pero sigue tu camino, diles a sus discípulos y a Peter que él va delante de ti a Galilea: allí lo verás, como él te dijo.Versión estándar americanaPero ve, dile a sus discípulos y a Peter: Él va delante de ti a Galilea: ¿Lo veréis, como él os dijo? Biblia de Douay-Reims Pero vete, dile a sus discípulos ya Pedro que él va delante de ti a Galilea; allí lo verás, como él te dijo. Traducción de la Biblia de Darby Pero ve, dile a sus discípulos y a Pedro, él va delante de ti a Galilea; allí lo verás, como él te dijo. Versión Revisada en Inglés Pero ve, dile a sus discípulos y a Pedro, Él va delante de ti a Galilea: allí lo verás, como él te dijo. Traducción de la Biblia de Webster Pero ve, dile a sus discípulos y Pedro, que él va delante de ti a Galilea: allí lo verás, como él te dijo. Nuevo Testamento del Sur Pero ve y dile a Sus discípulos y a Pedro que irá delante de ti a Galilea, y que allí lo verás. como Él te dijo. '' Biblia en inglés mundial Pero ve, dile a sus discípulos y a Pedro: 'Él va delante de ti a Galilea. Allí lo verás, como él te dijo. '' Traducción Literal de Young y ve, dile a sus discípulos, y a Peter, que él va delante de ti a Galilea; allí lo verás, como él te dijo. Estudiar la biblia La resurrección
... 6 Pero él les dijo: “No se alarmen. Estás buscando a Jesús el Nazareno, quien fue crucificado. ¡Se ha levantado! ¡Él no está aquí! Mira el lugar donde lo pusieron. 7 Pero ve, dile a sus discípulos y a Pedro: ‘Él va delante de ti a Galilea. Allí lo verán, tal como Él les dijo. '8 Entonces las mujeres dejaron la tumba y huyeron, temblando y desconcertadas. Y en su miedo no le dijeron una palabra a nadie ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 26:32 Pero después de que haya resucitado, iré delante de ustedes a Galilea ''. Mateo 28: 7Luego vaya rápidamente y dígale a sus discípulos: 'Ha resucitado de entre los muertos y va delante de ustedes a Galilea. Allí lo verás. Mira, te lo he dicho. 'Mateo 28:16 Mientras tanto, los once discípulos fueron a Galilea, a la montaña que Jesús había designado. Marcos 14:28 Pero después de que haya resucitado, iré delante de ustedes a Galilea'. Marcos 16: 8 Las mujeres abandonaron la tumba y huyeron, temblando y desconcertadas. Y en su miedo no le dijeron una palabra a nadie. Tesoro de las Escrituras

Pero sigue tu camino, diles a sus discípulos y a Pedro que él va delante de ti a Galilea: allí lo verás, como él te dijo.

contar.

Marcos 14: 50,66-72
Y todos lo abandonaron y huyeron ...

Mateo 28: 7
Y ve rápido, y dile a sus discípulos que ha resucitado de entre los muertos; y he aquí, él va delante de ti a Galilea; allí lo verás: he aquí, te lo he dicho.

2 Corinthians 2:7
Para que, por el contrario, debería en lugar de perdonar ély comodidad él, para que tal persona no sea tragada con una pena excesiva.

allí.

San Marcos 14:28
Pero después de que haya resucitado, iré ante ustedes a Galilea.

ezequiel 32:27

Mateo 26:32
Pero después de que haya resucitado, iré ante ustedes a Galilea.

Mateo 28: 10,16,17
Entonces Jesús les dijo: No tengan miedo: vayan y digan a mis hermanos que van a Galilea, y allí me verán ...