Lucas 9:11

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional, pero las multitudes se enteraron y lo siguieron. Les dio la bienvenida y les habló sobre el reino de Dios, y curó a los que necesitaban curación. Nueva traducción viviente Pero las multitudes descubrieron a dónde iba y lo siguieron. Él les dio la bienvenida y les enseñó sobre el Reino de Dios, y sanó a los que estaban enfermos. Versión estándar en inglés Cuando las multitudes se enteraron, lo siguieron, y él les dio la bienvenida y les habló del reino de Dios y curó a los que tenían necesidad de curación. Beere Study Bible Pero las multitudes se enteraron y lo siguieron. Los recibió y les habló sobre el reino de Dios, y sanó a los que necesitaban sanidad. eso, lo siguió; y habiéndolos recibido, les estaba hablando acerca del reino de Dios, y estaba sanando a aquellos que necesitaban sanidad. New American Standard Bible Pero las multitudes estaban conscientes de esto y lo siguieron; y dándoles la bienvenida, comenzó a hablarles sobre el reino de Dios y a curar a los que necesitaban sanidad. Nueva versión King James Pero cuando las multitudes sabían eso, ellos lo siguieron; y los recibió y les habló sobre el reino de Dios, y sanó a los que necesitaban sanidad. La Biblia del Rey James y la gente, cuando sabían eso, lo siguió: y los recibió, y les habló del reino de Dios, y sanó a los que necesitaban sanidad. Biblia Cristiana Estándar Cuando las multitudes se enteraron, lo siguieron. Les dio la bienvenida, les habló sobre el reino de Dios y sanó a los que necesitaban curación. Versión en inglés contemporáneo Pero mucha gente se enteró de esto y lo siguió. Jesús les dio la bienvenida. Él habló sobre el reino de Dios y sanó a todos los que estaban enfermos. Traducción de buenas noticias Cuando las multitudes se enteraron, lo siguieron. Les dio la bienvenida, les habló sobre el Reino de Dios y sanó a quienes lo necesitaban. Holman Christian Standard Bible Cuando las multitudes se enteraron, lo siguieron. Les dio la bienvenida, les habló sobre el reino de Dios y curó a los que necesitaban sanidad. Versión estándar internacional Pero las multitudes se enteraron de esto y lo siguieron. Los recibió y comenzó a hablarles sobre el reino de Dios y a sanar a los que necesitaban sanidad. Biblia en la Red. Pero cuando la multitud se enteró, lo siguieron. Les dio la bienvenida, les habló sobre el reino de Dios y curó a los que necesitaban sanidad. New Heart English Bible Pero las multitudes, al percibirlo, lo siguieron. Él les dio la bienvenida y les habló del Reino de Dios, y curó a los que necesitaban curación. Biblia aramea en inglés sencillo Pero cuando la multitud lo supo, fueron tras él y él los recibió y estaba hablando con ellos sobre el Reino de Dios, y los que necesitaban curación, sanó. LA PALABRA DE DIOS® Traducción Pero las multitudes se enteraron de esto y lo siguieron. Les dio la bienvenida, les habló sobre el reino de Dios y curó a los enfermos. New American Standard 1977 Pero las multitudes se dieron cuenta de esto y lo siguieron; y dándoles la bienvenida, Él empezó hablando con ellos acerca del reino de Dios y curando a aquellos que necesitaban sanidad. La Biblia del Rey James 2000 Y cuando la gente lo supo, lo siguieron; y él los recibió y les habló del reino de Dios, y los sanó. que tenían necesidad de curación. Versión Americana del Rey James Y cuando la gente lo supo, lo siguieron; y él los recibió y les habló del reino de Dios, y los sanó a los que tenían necesidad de curación. Versión Estándar Americana Pero las multitudes al percibirlo lo siguió: y él les dio la bienvenida, y les habló del reino de Dios, y a los que tenían necesidad de curación los curó. Biblia de Douay-Rheims, que cuando la gente lo supo, lo siguieron; y los recibió, y les habló del reino de Dios, y sanó a los que necesitaban sanidad. Traducción de la Biblia de Darby Pero las multitudes que lo sabían [lo] siguieron; y los recibió y les habló del reino de Dios, y curó a los que tenían necesidad de curación. Versión Revisada en Inglés Pero las multitudes que lo percibieron lo siguieron: y los recibió y les habló del reino de Dios, y a ellos que tenía necesidad de curación, curó. Traducción de la Biblia de Webster Y la gente, cuando lo supieron, lo siguió: y los recibió, y les habló del reino de Dios, y los sanó a los que tenían necesidad de curación. inmensa multitud, consciente de esto, lo siguió; y recibiéndolos amablemente, procedió a hablarles del Reino de Dios, y curó a los que necesitaban ser sanados. Biblia en inglés mundial Pero las multitudes, al percibirlo, lo siguieron. Él les dio la bienvenida y les habló del Reino de Dios, y curó a los que necesitaban sanidad. La Traducción Literal de Young y las multitudes que lo conocieron lo siguieron, y al recibirlos, les estaba hablando sobre el reino de Dios, y los que necesitaban servicio los curaba. Estudiar la biblia La alimentación de los cinco mil
10Luego los apóstoles regresaron e informaron a Jesús todo lo que habían hecho. Se los llevó en privado y se retiró a un pueblo llamado Betsaida. 11Pero las multitudes se enteraron y lo siguieron. Los recibió y les habló sobre el reino de Dios, y sanó a los que necesitaban sanidad. 12 Cuando el día se acercaba a su fin, los Doce se acercaron a Jesús y le dijeron: “Despide a la multitud para que puedan ir a las aldeas y al campo circundantes a buscar alojamiento y provisiones. Porque estamos en un lugar desolado aquí. ”… Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 12: 15 Consciente de esto, Jesús se retiró de ese lugar. Grandes multitudes lo siguieron, y Él los sanó a todos, Lucas 9:10. Luego los apóstoles regresaron y le informaron a Jesús todo lo que habían hecho. Llevándoselas en privado, se retiró a un pueblo llamado Betsaida. Lucas 9:12 Cuando el día se acercaba a su fin, los Doce se acercaron a Jesús y le dijeron: `` Despide a la multitud para que puedan ir a las aldeas y al campo circundantes en busca de alojamiento y provisiones. Porque estamos en un lugar desolado aquí. Tesoro de las Escrituras

Y la gente, cuando lo supieron, lo siguió: y él los recibió, y les habló del reino de Dios, y sanó a los que tenían necesidad de curación.

cuando.

Mateo 14:14
Y Jesús salió, y vio una gran multitud, y se movió con compasión hacia ellos, y sanó a sus enfermos.

Marcos 6: 33,34
Y la gente los vio partir, y muchos lo conocieron, y huyeron de todas las ciudades, los superaron y se unieron a él ...

Romanos 10: 14,17
¿Cómo, pues, invocarán a aquel en el cual no han creído? ¿Y cómo creerán en aquel de quien no han oído? ¿Y cómo oirán sin un predicador? ...

y el.

Isaías 61: 1
El Espíritu del Señor DIOS es Sobre mí; porque el SEÑOR me ha ungido para predicar buenas nuevas a los mansos; me ha enviado para vendar a los quebrantados de corazón, para proclamar la libertad a los cautivos y la apertura de la prisión para los que son ligado;

JUAN 4:34
Jesús les dijo: Mi comida es hacer la voluntad del que me envió y terminar su trabajo.

JUAN 6:37
Todo lo que el Padre me da, vendrá a mí; y al que viene a mí no lo echaré de ninguna manera.

el Reino.

Lucas 8: 1,10
Y sucedió después, que recorrió todas las ciudades y pueblos, predicando y mostrando las buenas nuevas del reino de Dios: y los doce fueron con él, …

Mateo 21: 31,43
Si alguno de ellos hizo la voluntad de su ¿padre? Ellos le dicen: El primero. Jesús les dijo: De cierto os digo que los publicanos y las rameras entran en el reino de Dios delante de ti ...

Hechos 28:31
Predicando el reino de Dios y enseñando aquellas cosas que conciernen al Señor Jesucristo, con toda confianza, ningún hombre lo prohíba.

curado

dios es el alfa y omega

Lucas 1:53
Ha llenado al hambriento de cosas buenas; y a los ricos que ha enviado vacíos.

Lucas 5:31
Y respondiendo Jesús, les dijo: Los sanos no necesitan médico; pero los que están enfermos.

Hebreos 4:16
Por lo tanto, vamos valientemente al trono de la gracia, para que podamos obtener misericordia y encontrar gracia para ayudar en tiempos de necesidad.