Lucas 8: 1

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Después de esto, Jesús viajó de un pueblo a otro, proclamando las buenas nuevas del reino de Dios. Los Doce estaban con él, Nueva Traducción Viviente Pronto, Jesús comenzó un recorrido por los pueblos y aldeas cercanas, predicando y anunciando las Buenas Nuevas sobre el Reino de Dios. Se llevó a sus doce discípulos con él, versión estándar en inglés. Pronto pasó por ciudades y pueblos, proclamando y trayendo las buenas nuevas del reino de Dios. Y los doce estaban con él, Berean Study Bible. Poco después, Jesús viajó de un pueblo y pueblo a otro, predicando y proclamando las buenas nuevas del reino de Dios. Los Doce estaban con Él, Berean Literal Bible. Y poco después sucedió que viajaba por la ciudad y el pueblo, predicando y proclamando las buenas nuevas del reino de Dios. Y los doce fueron con Él, New American Standard Bible Poco después, comenzó a ir de una ciudad y aldea a otra, proclamando y predicando el reino de Dios. Los doce estaban con Él, Nueva Versión King James. Luego sucedió, después, que Él pasó por cada ciudad y pueblo, predicando y trayendo las buenas nuevas del reino de Dios. Y los doce fueron con Él, la Biblia King James, y sucedió después, que recorrió todas las ciudades y pueblos, predicando y mostrando las buenas nuevas del reino de Dios: y los doce fueron con él, Christian Standard Bible. Después viajaba de un pueblo y pueblo a otro, predicando y contando las buenas nuevas del reino de Dios. Los Doce estaban con él, versión contemporánea en inglés. Poco después, Jesús estaba pasando por pueblos y aldeas, contando las buenas nuevas sobre el reino de Dios. Sus doce apóstoles estaban con él. Traducción de las Buenas Nuevas Algunas veces, Jesús viajó por pueblos y aldeas, predicando las Buenas Nuevas sobre el Reino de Dios. Los doce discípulos fueron con él, Holman Christian Standard Bible. Poco después, viajaba de un pueblo y pueblo a otro, predicando y contando las buenas nuevas del reino de Dios. Los Doce estaban con Él, Versión Estándar Internacional Después de esto, Jesús viajó de una ciudad y pueblo a otro, predicando y difundiendo las buenas nuevas sobre el reino de Dios. Los Doce estaban con él, NET Bible. Algún tiempo después, pasó por pueblos y aldeas, predicando y proclamando las buenas nuevas del reino de Dios. Los doce estaban con él, New Heart English Bible. Sucedió poco después, que recorrió ciudades y pueblos, proclamando y trayendo las buenas nuevas del Reino de Dios. Con él estaban los doce, la Biblia aramea en inglés llano. Sucedió después de estas cosas que Yeshua estaba viajando por un circuito en las ciudades y pueblos y predicando y anunciando el Reino de Dios y sus doce estaban con él. Traducción de la PALABRA DEL DIOS una ciudad y pueblo a otro. Difundió las Buenas Nuevas sobre el reino de Dios. Los doce apóstoles estaban con él. New American Standard 1977 Y poco después ocurrió que Él empezó yendo de una ciudad y pueblo a otro, proclamando y predicando el reino de Dios; y los doce estaban con Él, la Biblia King James 2000 Y sucedió después, que recorrió todas las ciudades y pueblos, predicando y mostrando las buenas nuevas del reino de Dios: y los doce estaban con él, la Versión King James de los Estados Unidos. sucedió después, que recorrió todas las ciudades y pueblos, predicando y mostrando las buenas nuevas del reino de Dios; y los doce estaban con él, versión estándar americana, y sucedió poco después, que pasó por ciudades y pueblos, predicando y trayendo las buenas nuevas del reino de Dios, y con él las doce, la Biblia de Douay-Rheims Y sucedió después, que viajó por las ciudades y pueblos, predicando y evangelizando el reino de Dios; y los doce con él: Traducción de la Biblia de Darby. Y sucedió después que pasó por [el país] ciudad por ciudad, y pueblo por pueblo, predicando y anunciando las buenas nuevas del reino de Dios; y los doce [estaban] con él, versión revisada en inglés. Y sucedió poco después, que pasó por ciudades y pueblos, predicando y trayendo las buenas nuevas del reino de Dios, y con él los doce, Webster's Bible Translation. sucedió después, que recorrió cada ciudad y pueblo, predicando y mostrando las buenas nuevas del reino de Dios: y los doce estaban con él, Weymouth New Testament Poco después de esto, visitó pueblo tras pueblo y pueblo tras pueblo, proclamando Su mensaje y contar las buenas nuevas del reino de Dios. Los Doce estaban con Él, Biblia mundial en inglés. Sucedió poco después, que él recorrió ciudades y pueblos, predicando y trayendo las buenas nuevas del Reino de Dios. Con él estaban los doce, la Traducción Literal de Young. Y sucedió después de eso, que estaba recorriendo cada ciudad y pueblo, predicando y proclamando buenas noticias del reino de Dios, y los doce están con él. Estudiar la biblia Las mujeres ministran a Jesús
1Pronto después, Jesús viajó de una ciudad y pueblo a otro, predicando y proclamando las buenas nuevas del reino de Dios. Los Doce estaban con Él, al igual que algunas mujeres que habían sido sanadas de espíritus malignos y enfermedades: María llamó a Magdalena, de quien salieron siete demonios ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 4: 23Jesús recorrió Galilea, enseñando en sus sinagogas, predicando el evangelio del reino y sanando todas las enfermedades y dolencias entre las personas. Lucas 1: 80 Y el niño creció y se fortaleció en espíritu; y vivió en el desierto hasta el momento de su aparición pública en Israel. Lucas 9: 6 Entonces partieron y fueron de pueblo en pueblo, predicando el evangelio y sanando a la gente en todas partes. Lucas 20: 1Un día cuando Jesús estaba enseñando a la gente en Israel En los atrios del templo y proclamando el evangelio, los jefes de los sacerdotes y los escribas, junto con los ancianos, se le acercaron. Tesoro de las Escrituras

Y sucedió después, que recorrió todas las ciudades y pueblos, predicando y mostrando las buenas nuevas del reino de Dios: y los doce estaban con él.

ese.

volar sobre alas de águila

Lucas 4: 43,44
Y él les dijo: Debo también predicar el reino de Dios a otras ciudades: porque por eso he sido enviado ...

Mateo 4:23
Y Jesús recorrió toda Galilea, enseñando en sus sinagogas, y predicando el evangelio del reino, y sanando todo tipo de enfermedades y todo tipo de enfermedades entre la gente.

Mateo 9:35
Y Jesús recorrió todas las ciudades y pueblos, enseñando en sus sinagogas, y predicando el evangelio del reino, y sanando cada enfermedad y cada enfermedad entre la gente.

el contento

Lucas 2: 10,11
Y el ángel les dijo: No temáis, porque he aquí, os traigo buenas nuevas de gran gozo, que serán para toda la gente ...

cuerpo templo de dios

Lucas 4:18
El espiritu del señor es sobre mí, porque me ha ungido para predicar el evangelio a los pobres; me ha enviado a sanar a los quebrantados de corazón, a predicar la liberación a los cautivos y a recuperar la vista de los ciegos, a liberar a los heridos,

Isaías 61: 1-3
El Espíritu del Señor DIOS es Sobre mí; porque el SEÑOR me ha ungido para predicar buenas nuevas a los mansos; me ha enviado para vendar a los quebrantados de corazón, para proclamar la libertad a los cautivos y la apertura de la prisión para los que son ligado; ...

y el.

Lucas 6: 14-16
Simon (a quien también llamó Peter) y Andrew su hermano, James y John, Philip y Bartholomew, ...

el sirviente del señor no debe esforzarse

Mateo 10: 2-4
Ahora los nombres de los doce apóstoles son estos; El primero, Simon, que se llama Peter, y Andrew su hermano; James el hijo de Zebedeo y Juan su hermano; ...

Marcos 3: 16-19
Y Simón se llamaba Pedro; ...