Lucas 23 14 y les dijo: 'Me trajiste a este hombre como alguien que estaba incitando a la gente a la rebelión. Lo examiné aquí en tu presencia y lo encontré no culpable de tus cargos en su contra.

Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional y les dijo: 'Me trajiste a este hombre como alguien que estaba incitando a la gente a la rebelión. Lo he examinado en su presencia y no he encontrado ninguna base para sus cargos en su contra. New Living Translation y anunció su veredicto. Me trajiste a este hombre, acusándolo de liderar una revuelta. Lo he examinado a fondo sobre este punto en su presencia y lo encuentro inocente. Versión estándar inglesa y les dije: “Me trajiste a este hombre como uno que estaba engañando a la gente. Y después de examinarlo ante usted, he aquí, no encontré a este hombre culpable de ninguno de sus cargos en su contra. Beren Study Bible y les dijo: “Me trajiste a este hombre como alguien que estaba incitando a la gente a la rebelión. Lo examiné aquí en tu presencia y lo encontré no culpable de tus cargos contra Él. Biblias literales bereanas les dijeron: 'Me trajiste a este hombre como uno engañar a la gente; y he aquí, habiendo examinado Él delante de usted, no encontré nada en este hombre culpable de esa acusación que está presentando contra Él. New American Standard Bible y les dijo: 'Me trajiste a este hombre como alguien que incita a la gente a la rebelión, y he aquí, habiéndolo examinado. ante usted, no he encontrado culpa en este hombre con respecto a los cargos que usted hace en su contra. El nuevo Rey James Version les dijo: “Me trajiste a este hombre como alguien que engaña a la gente. Y de hecho, habiendo examinado Él en su presencia, no he encontrado ningún defecto en este hombre con respecto a aquellas cosas de las cuales lo acusan; la Biblia King James les dijo: Me habéis traído a este hombre como uno que pervierte al pueblo y he aquí que yo he examinado él delante de usted, no ha encontrado ningún defecto en este hombre tocando esas cosas de las cuales lo acusa de la Biblia Cristiana Estándar y les dijo: 'Me trajiste a este hombre como alguien que engaña a la gente. Pero, de hecho, después de examinarlo en su presencia, no he encontrado motivos para acusar a este hombre de esas cosas de las que lo acusa. Versión inglesa contemporánea Él les dijo: 'Me trajiste a Jesús y dijiste que era un alborotador. Pero lo he interrogado aquí delante de ti, y no lo he encontrado culpable de nada de lo que dices que ha hecho. Good News Translation y les dijo: 'Me trajiste a este hombre y dijiste que estaba engañando a la gente. Ahora, lo he examinado aquí en su presencia, y no lo he encontrado culpable de ninguno de los crímenes de los que lo acusa. Holman Christian Standard Bible y les dijo: 'Me trajiste a este hombre como alguien que subvierte a la gente. Pero, de hecho, después de examinarlo en su presencia, no he encontrado motivos para acusar a este hombre de esas cosas de las que lo acusa. Versión Estándar Internacional y les dije: 'Me trajiste a este hombre como alguien que vuelve al pueblo contra el gobierno . Y aquí, en su presencia, lo he examinado y lo he encontrado 'no culpable' de los cargos que usted hace contra él. NET Bible y les dijo: 'Me trajiste a este hombre como alguien que estaba engañando a la gente. Cuando lo examiné antes que tú, no encontré a este hombre culpable de nada de lo que le acusaste de hacer. New Heart English Bible y les dije: 'Me trajiste a este hombre como alguien que subvierte a la gente, y mira, he examinado ante él, y no encontró ninguna base para un cargo contra este hombre con respecto a las cosas de las cuales lo acusa. Biblia Aramea en Inglés Sencillo. Y él les dijo: 'Me trajiste a este hombre para subvertir a tu pueblo, y he aquí que lo he examinado'. a su vista, y no encuentro ningún defecto en este hombre en nada de lo que lo está acusando; Traducción de la PALABRA DE DIOS Él les dijo: 'Me trajiste a este hombre como alguien que vuelve al pueblo contra el gobierno. Lo he interrogado delante de usted y no he encontrado a este hombre culpable de los crímenes de los que lo acusa. New American Standard 1977 y les dije: 'Me trajiste a este hombre como alguien que incita a la gente a la rebelión'. y he aquí, habiéndolo examinado ante ti, no he encontrado culpa en este hombre con respecto a los cargos que haces contra Él. La Biblia del Jubileo 2000 les dijo: Me habéis traído a este hombre como uno que pervierte al pueblo; y he aquí, yo, habiéndolo examinado antes que tú, no he encontrado ningún defecto en este hombre tocando aquellas cosas de las cuales lo acusas; La Biblia King James 2000 les dijo: Me has traído a este hombre como uno que pervierte al pueblo y He aquí, yo, habiéndolo examinado antes que tú, no he encontrado ningún defecto en este hombre con respecto a las cosas de las cuales lo acusas. La versión estadounidense de James King les dijo: Me has traído a este hombre como uno que pervierte al pueblo y, he aquí Yo, habiéndolo examinado antes que tú, no encontré ningún defecto en este hombre tocando esas cosas de las cuales lo acusas, y les dije: Me trajiste a este hombre, como uno que pervierte al pueblo y he aquí, lo examiné. delante de ti, no encontró falta en este hombre tocando aquellas cosas de las cuales lo acusas. La Biblia de Douay-Rheims les dijo: Me has presentado a este hombre como uno que pervierte al pueblo; y he aquí, habiéndolo examinado antes que tú, no encuentro causa en este hombre, en aquellas cosas en las que lo acusas. Darby Bible Translations les dijo: Me habéis traído a este hombre como rechazando al pueblo (a la rebelión), y he aquí, yo, habiéndolo examinado antes que tú, no he encontrado nada criminal en este hombre en cuanto a las cosas de las cuales lo acusas. ; Versión en inglés revisada y les dijo: Me trajiste a este hombre, como uno que pervierte al pueblo y he aquí, yo, habiéndolo examinado antes que tú, no encontré ninguna falla en este hombre tocando esas cosas de las cuales lo acusas. Me habéis traído a este hombre, como uno que pervierte al pueblo y he aquí, yo, habiéndolo examinado antes que tú, no he encontrado ningún defecto en este hombre, tocando aquellas cosas de las cuales lo acusas; Nuevo Testamento de Weymouth '. Este hombre me acusó de corromper la lealtad de la gente. Pero, ya ves, lo examiné en tu presencia y descubrí en el hombre que no había fundamento para las acusaciones que presentas contra él. La Biblia en inglés mundial y les dije: 'Me trajiste a este hombre como uno que pervierte a la gente, y miren, lo he examinado antes que ustedes, y no he encontrado ninguna base para un cargo contra este hombre con respecto a las cosas de las cuales lo acusan. Yo, antes de que lo hayas examinado, no encontré en este hombre ninguna falta en esas cosas que presentas contra él; Estudiar la biblia La multitud elige Barrabás
13 Entonces Pilato convocó a los principales sacerdotes, a los gobernantes y al pueblo, 14 y les dijo: “Me trajiste a este hombre como uno que incitaba al pueblo a la rebelión. Lo examiné aquí en tu presencia y lo encontré no culpable de tus cargos en su contra. 15Y Herodes tampoco, porque lo envió de regreso a nosotros. Como puede ver, no ha hecho nada que merezca la muerte ... Berean Study Bible Descargar referencias cruzadas Daniel 6 4 Así, los administradores y sátrapas buscaron una acusación contra Daniel en relación con el reino, pero no pudieron encontrar cargos ni corrupción, porque era confiable, y no se encontró negligencia ni corrupción en él. Lucas 23 2 Y comenzaron a acusarlo, diciendo: 'Encontramos a este hombre subvirtiendo a nuestra nación, prohibiendo el pago de impuestos al César y proclamándose a sí mismo como Cristo, un rey'. Lucas 23 4 Entonces Pilato les dijo a los principales sacerdotes y a las multitudes: 'No encuentro fundamento para acusar a este hombre'. Hechos 17 11 Ahora los bereanos eran más nobles que los tesalonicenses, porque recibieron el mensaje con gran entusiasmo y examinaron las Escrituras. todos los días para ver si estas enseñanzas eran ciertas. Tesoro de las Escrituras

Les dije: Me has traído a este hombre, como uno que pervierte a la gente y, he aquí, yo, habiéndolo examinado antes que tú, no he encontrado ninguna falla en este hombre tocando esas cosas de las cuales lo acusas.

reinando con cristo

como uno.

sonidos de noah

Lucas 23 1,2,5 Y toda la multitud de ellos se levantó y lo condujo a Pilato ...

cual es la biblia para niños

han encontrado.

cristo formado en ti

Lucas 23 4 Entonces dijo Pilato a los principales sacerdotes y a la gente, no encuentro ningún defecto en este hombre.

Daniel 6 4 Entonces los presidentes y príncipes buscaron encontrar una ocasión contra Daniel en relación con el reino; pero no pudieron encontrar ninguna ocasión ni culpa; porque él fue fiel, tampoco se encontró ningún error o falla en él.

Mateo 27 4,19,24,54 Diciendo, he pecado porque he traicionado la sangre inocente. Y ellos dijeron: Qué es eso ¿para nosotros? te veo a ese

El léxico (y) dijo εἶπεν (eipen) Verbo - Aoristo Indicativo Activo - 3ra persona SingularStrong's Greek 2036 Respuesta, oferta, palabra, comando. Un verbo primario; hablar o decir.toπρὸς (pros) Preposición Griego fuerte 4314 A, hacia, con. Una forma fortalecida de pro; una preposición de dirección; hacia adelante, es decir, hacia ellos, αὐτούς (autous) Pronombre personal / posesivo - Acusativo masculino 3ra persona PluralStrong griego 846 Él, ella, ellos, ellos, ellos mismos. De la partícula au; el pronombre reflexivo de sí mismo, usado por la tercera persona y por las otras personas. 'TrajisteΠροσηνέγκατέ (Prosēnenkate) Verbo - Aorista Indicativo Activo - 2ª Persona Griego de PluralStrong 4374 De pros y phero; a tener en cuenta, es decir, conducir a, tierno, tratar.meμοι (moi) Pronombre personal / posesivo - Dativo 1ra persona SingularStrong's Greek 1473 I, el pronombre en primera persona. Un pronombre primario de la primera persona I.thisτοῦτον (touton) Pronombre demostrativo - Acusativo Masculino Singular Griego fuerte 3778 Esto; él ella eso. manἄνθρωπον (anthrōpon) Sustantivo - Acusativo Masculino Singular Griego fuerte 444 Un hombre, uno de la raza humana. De aner y ops; con cara de hombre, es decir, un ser humano. como (uno que) ὡς (hōs) Adverbio Griego 5613 Probablemente adverbio de comparativo de hos; cuál cómo, es decir, de esa manera. incitaba ποστρέφοντα (apostrephonta) Verbo - Presente Participio Activo - Acusativo Masculino Singular Griego 654 Para alejarse, pervertir, eliminar; Restaurar, reemplazar; A mediados del desierto, rechazo. De apo y strepho; dar la vuelta o volver. theτὸν (ton) Artículo - Acusativo Masculino SingularStrong's Greek 3588 The, el artículo definitivo. Incluyendo el femenino y el neutro en todas sus inflexiones; el artículo definitivo; the.people (to rebelion) .λαόν (laon) Sustantivo - Acusativo Masculino Singular Griego fuerte 2992 Aparentemente una palabra primaria; un pueblo. Iἐγὼ (egō) Pronombre personal / posesivo - Nominativo en primera persona SingularStrong's Greek 1473 I, el pronombre en primera persona. Un pronombre primario de la primera persona I.He examinado (Él) ἀνακρίνας (anakrinas) Verbo - Participio Aoristo Activo - Nominativo Masculino Singular Griego fuerte 350 De ana y krino; adecuadamente, para escudriñar, es decir, investigar, interrogar, determinar.aquí δοὺ (idou) Verbo - Aoristo Imperativo Activo - 2da Persona Singular Griego 2400 ¡Ver! Lo! ¡Mirad! ¡Mira! Segunda persona singular imperativa voz media de eido; usado como imperativo en tu presenciaἐνώπιον (enōpion) Preposición Griego 1799 Neutro de un compuesto de en y un derivado de optanomai; frente a. (y) foundεὗρον (heuron) Verbo - Aorist Indicativo Active - 1st Person SingularStrong's Greek 2147 Una forma prolongada de un heuro primario, que heureo se usa para él en todos los tiempos excepto el presente e imperfecto para encontrar. Him) ἀνθρώπῳ (anthrōpō) Sustantivo - Dativo Masivo Singular Griego 444 Un hombre, uno de la raza humana. De aner y ops; con cara de hombre, es decir, un ser humano.notοὐθὲν (exterior) Adjetivo - Acusativo neutro Singular Griego fuerte 3762 Nadie, ninguno, nada. culpable αἴτιον (aición) Adjetivo - Acusativo neutro SingularStrong's Greek 159 La causa, autor; el culpable, el acusado; el crimen. De lo mismo que aiteo; causativo, es decir, un causante. de ὧν (hōn) Pronombre personal / relativo - Genitivo neutro Plural Griego fuerte 3739 Quién, qué, qué, eso. sus cargosκατηγορεῖτε (katēgoreite) Verbo - Presente Indicativo Activo - 2da Persona PluralStrong's Greek 2723 Para acusar, acusar, enjuiciar. De kategoros; ser demandante, es decir, cargar con algo de ofensa. contra PKατ '(kat') Preposición Griego fuerte 2596 Una partícula primaria; abajo, en relaciones variadas (genitivo, dativo o acusativo) con el que se une). Él. αὐτοῦ (autou) Pronombre personal / posesivo - Genitivo Masculino 3ª Persona SingularStrong Griego 846 Él, ella, él, ellos, ellos, lo mismo. De la partícula au; el pronombre reflexivo propio, usado de la tercera persona y de las otras personas. Lucas 23 14 Comentarios Saltar a acusaciones previas Accusar Cargos de cargos básicos Corrupción Descubierta Maldad Examinada Falla de examen Encontrar Hallar culpabilidad del terreno Culpable Incitar Perverteth Pervertir Pervertidos Presencia Pregunta Rebelión con respecto a la enseñanza Tocar por qué Salto incorrecto a las siguientes acusaciones Accusa Base Cargos Cargo Corrupción Descubierto Malo Examinado Examen Examinado Falla Hallazgo encontrado culpabilidad del suelo Culpable Incitar Perverteth Pervertir Pervertidos Presencia Pregunta Rebelión con respecto a la enseñanza Tocar de qué enlaces incorrectos Lucas 23 14 NIVLuke 23 14 NLTLuke 23 14 ESVLuke 23 14 NASBLuke 23 14 KJVLuke 23 14 Bible AppsLuke 23 14 Biblia ParalelaLuke 23 14 Biblia en chinoLuke 23 14 Francés BibleLuke 23 14 German BibleAlphabetical contra y como base antes he aquí los cargos presentados examinados por culpabilidad encontrada lo han incitado a incitar a hacerme hombre, nadie, la presencia de personas, la rebelión con respecto a quién les dijo esto. th em Usted trajo esto (Lucas Lu Lk) Recursos de estudio bíblico cristiano, diccionario, concordancia y herramientas de búsqueda