Lucas 2:12

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Esta será una señal para usted: encontrará un bebé envuelto en paños y acostado en un pesebre ''. Nueva Traducción Viviente Y lo reconocerá por este signo: Encontrará un bebé envuelto cómodamente en tiras. de tela, acostado en un pesebre ”. Versión estándar en inglés Y esto será una señal para ti: encontrarás un bebé envuelto en pañales y acostado en un pesebre”. Berean Study Bible Y esto será una señal para ti: encontrarás un bebé envuelto en pañales y acostado en un pesebre ”. Berean Literal BibleAnd this es la señal para usted: Encontrará un bebé envuelto en pañales y acostado en un pesebre. 'New American Standard Bible' Esta será una señal para usted: encontrará un bebé envuelto en paños y acostado en un pesebre '. Nueva versión King James y esto estarán la señal para ti: encontrarás un bebé envuelto en pañales, acostado en un pesebre ”. Biblia King James Y esto será una señal para ti; Encontrarás al bebé envuelto en pañales, acostado en un pesebre. Biblia Cristiana Estándar Esta será la señal para ti: encontrarás un bebé envuelto firmemente en tela y acostado en un pesebre. '' Versión en inglés contemporáneo Sabrás quién es, porque lo encontrarás vestido con ropa de bebé y acostado en una cama de heno. Traducción de buenas noticias Y esto es lo que te lo demostrará: encontrarás un bebé envuelto en paños y acostado en un pesebre. Holman Christian Standard Bible Esta será la señal para ti: encontrarás un bebé envuelto en tela y acostado en un comedero '. Versión estándar internacional Y esto será una señal para usted: encontrará un bebé envuelto en tiras de tela y acostado en un comedero. '' Biblia en red: Esta será una señal para usted: encontrará un bebé envuelto en tiras de tela y acostado en un pesebre. 'New Heart English Bible. Esta es la señal para usted: encontrará un bebé envuelto en tiras de tela, acostado en un comedero.' Biblia Aramea en Inglés Sencillo 'Y esta es una señal para usted: encontrará El bebé envuelto en pañales y acostado en un pesebre ”. Traducción de DIOS DE LA PALABRA Así es como lo reconocerá: encontrará a un bebé envuelto en tiras de tela y acostado en un pesebre”. New American Standard 1977 “Y esto estarán una señal para ti: encontrarás un bebé envuelto en paños y acostado en un pesebre ”. Biblia King James 2000 Y esto será una señal para ti; Encontrarás al bebé envuelto en pañales, acostado en un pesebre. Versión Americana del Rey James Y esto será una señal para ti; Encontrarás al bebé envuelto en pañales, acostado en un pesebre. Versión Estándar Americana Y esta es la señal para ti: Encontrarás un bebé envuelto en pañales, y acostado en un pesebre. Biblia de Douay-Rheims Y esto será una señal a ti Encontrarás al bebé envuelto en pañales y acostado en un pesebre. Traducción de la Biblia de Darby Y esta es la señal para ti: encontrarás un bebé envuelto en pañales y acostado en un pesebre. Versión revisada en inglés. Y esta es la señal para ti; Encontrarás un bebé envuelto en pañales y acostado en un pesebre. Traducción de la Biblia de Webster Y esto será una señal para ti; Encontrarás al bebé envuelto en pañales, acostado en un pesebre. Nuevo Testamento de Weymouth Y esta es la señal para ti: encontrarás un bebé envuelto en pañales y acostado en un pesebre ''. : encontrarás un bebé envuelto en tiras de tela, acostado en un comedero. 'Traducción literal de Young y este es para ti el signo: Encontrarás un bebé envuelto, acostado en el pesebre'. Estudiar la biblia Los pastores y los angeles
... 11 Hoy en la ciudad de David te ha nacido un Salvador. El es Cristo el Señor! 12 Y esto será una señal para ti: encontrarás un bebé envuelto en pañales y acostado en un pesebre. 13 Y de repente apareció con el ángel una gran multitud del ejército celestial, alabando a Dios y diciendo: ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas 1 Samuel 2: 34 Y esta señal te llegará con respecto a tus dos hijos Hophni y Finees: Ambos morirán el mismo día.2 Reyes 19: 29 Y esta será una señal para ti, O Ezequías: Este año tú comerá lo que crece solo, y en el segundo año lo que brota de lo mismo. Pero en el tercer año sembrarás y cosecharás; plantarás viñas y comerás sus frutos.2 Reyes 20: 8 Ahora Ezequías le había preguntado a Isaías: '¿Cuál será la señal de que el Señor me sanará y que subiré a la casa del Señor al tercer día?' 7:11 Pide una señal del SEÑOR tu Dios, ya sea desde las profundidades del Seol o desde las alturas del cielo. Isaías 7:14 Por lo tanto, el Señor mismo te dará una señal: He aquí, la virgen estará embarazada y dar a luz a un hijo, y ella lo llamará Emanuel. Lucas 2: 7 Y ella dio a luz a su primogénito, un Hijo. Ella lo envolvió en pañales y lo puso en un pesebre, porque no había lugar para ellos en la posada. Lucas 2:13 Y de repente apareció con el ángel una gran multitud del ejército celestial, alabando a Dios y diciendo: Tesoro de las Escrituras.

Y esto será una señal para ti; Encontrarás al bebé envuelto en pañales, acostado en un pesebre.

Éxodo 3:12
Y él dijo: Ciertamente estaré contigo; y esto será una señal para ti, que te he enviado: cuando saques al pueblo de Egipto, servirás a Dios en este monte.

1 Samuel 10:2-7
Cuando te hayas alejado de mí hoy, encontrarás dos hombres junto al sepulcro de Raquel en la frontera de Benjamín en Zelza; y te dirán: Los asnos que has intentado buscar han sido encontrados; y he aquí, tu padre ha dejado el cuidado de los asnos y te entristece, diciendo: ¿Qué haré por mi hijo? ...

Salmo 22: 6
Pero yo a.m un gusano y ningún hombre; un reproche de los hombres, y despreciado de la gente.

ahora es el momento aceptable