Lucas 19:37

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Cuando se acercó al lugar donde baja el camino del Monte de los Olivos, toda la multitud de discípulos comenzó a alabar alegremente a Dios en voz alta por todos los milagros que habían visto: Nueva Traducción Viviente Cuando llegó al lugar donde el camino comenzó por el Monte de los Olivos, todos sus seguidores comenzaron a gritar y cantar mientras caminaban, alabando a Dios por todos los maravillosos milagros que habían visto. Versión estándar en inglés Mientras se acercaba, ya en el camino Monte de los Olivos: toda la multitud de sus discípulos comenzó a regocijarse y alabar a Dios en voz alta por todas las obras poderosas que habían visto, Berean Study Bible. Y cuando se acercaba a la bajada del Monte de los Olivos, toda la multitud de discípulos comenzó para alabar a Dios alegremente en voz alta por todos los milagros que habían visto: Berean Literal Bible Y mientras se acerca, ya en el descenso del Monte de los Olivos, toda la multitud de discípulos se regocija formación de hielo, comenzó a alabar a Dios en voz alta para todos el poderosas obras que habían visto, New American Standard Bible Tan pronto como se acercaba, cerca del descenso del Monte de los Olivos, toda la multitud de discípulos comenzó a alabar a Dios alegremente en voz alta por todos los milagros que habían visto. , Nueva Versión King James Luego, mientras se acercaba al descenso del Monte de los Olivos, toda la multitud de discípulos comenzó a regocijarse y alabar a Dios en voz alta por todas las obras poderosas que habían visto, la Biblia King James y cuando él se acercaba, incluso ahora, al descender el monte de los Olivos, toda la multitud de los discípulos comenzó a regocijarse y alabar a Dios en voz alta por todas las obras poderosas que habían visto; Biblia estándar cristiana Ahora se acercó al camino hacia abajo el Monte de los Olivos, y toda la multitud de discípulos comenzó a alabar a Dios alegremente en voz alta por todos los milagros que habían visto: Versión contemporánea en inglés Cuando Jesús comenzó a descender por el Monte de los Olivos, su gran multitud de discípulos estaba feliz y alabó a Dios por todos los milagros que habían visto. Cuando se acercó a Jerusalén, en el lugar donde el camino descendía por el Monte de los Olivos, la gran multitud de sus discípulos comenzó a agradecerle a Dios y a alabarle en voz alta por todas las grandes cosas que habían visto: Holman Christian Standard BibleNow Él se acercó al camino por el Monte de los Olivos, y toda la multitud de los discípulos comenzó a alabar a Dios alegremente en voz alta por todos los milagros que habían visto: Versión estándar internacional Ahora se acercaba a la bajada del Monte de los Olivos. Toda la multitud de discípulos comenzó a regocijarse y a alabar a Dios en voz alta debido a todos los milagros que habían visto. NET Bible Al acercarse al camino que bajaba del Monte de los Olivos, toda la multitud de sus discípulos comenzó a regocijarse y alabar a Dios en voz alta por todas las obras poderosas que habían visto: New Heart English Bible Mientras se acercaba, a las Al descender el Monte de los Olivos, toda la multitud de discípulos comenzó a regocijarse y alabar a Dios en voz alta por todas las obras poderosas que habían visto, la Biblia aramea en inglés sencillo. Cuando se acercó al descenso del Monte de Bayth Zaytay, todas las multitudes de discípulos comenzaron a regocijarse y alabar a Dios con voces fuertes por todas las obras poderosas que habían visto. LA PALABRA DE DIOS® Traducción Por esta vez se acercaba al lugar donde el camino bajaba el Monte de los Olivos. Entonces, toda la multitud de discípulos comenzó a alabar a Dios por todos los milagros que habían visto. New American Standard 1977 Y mientras se acercaba, cerca del descenso del Monte de los Olivos, toda la multitud de discípulos comenzó a alabar a Dios con alegría. una gran voz por todos los milagros que habían visto, la Biblia King James 2000 y cuando él se acercó, incluso ahora en el descenso del monte de los Olivos, toda la multitud de los discípulos comenzó a regocijarse y alabar a Dios en voz alta por todos. las poderosas obras que habían visto; la versión estadounidense de King James Y cuando se acercó, incluso ahora en el descenso del monte de los Olivos, toda la multitud de los discípulos comenzó a regocijarse y alabar a Dios en voz alta por todas las obras poderosas. que habían visto; American Standard Version Y como ahora se acercaba, incluso al descender del monte de los Olivos, toda la multitud de discípulos comenzó a regocijarse y alabar a Dios en voz alta por todas las obras poderosas que habían visto. n; Douay-Rheims Bible Y cuando se acercaba al descenso del monte Olivet, toda la multitud de sus discípulos comenzó con alegría a alabar a Dios en voz alta, por todas las obras poderosas que habían visto, Darby Bible Translation Y mientras dibujaba cerca, ya en el descenso del monte de los Olivos, toda la multitud de los discípulos comenzó, regocijándose, a alabar a Dios en voz alta por todas las obras de poder que habían visto, versión revisada en inglés, y como ahora se acercaba, Incluso en el descenso del monte de los Olivos, toda la multitud de los discípulos comenzó a regocijarse y alabar a Dios en voz alta por todas las obras poderosas que habían visto; Traducción de la Biblia Webster y cuando se había acercado, incluso ahora en el descenso del monte de los Olivos, toda la multitud de los discípulos comenzó a regocijarse y alabar a Dios en voz alta, por todas las obras poderosas que habían visto. Nuevo Testamento de Weymouth Y cuando ahora se estaba acercando a Jerusalén, y descendiendo el Monte de los Olivos , el toda una multitud de discípulos comenzó a regocijarse en alabar a Dios en voz alta por todos los actos poderosos que habían presenciado. Biblia mundial inglesa Mientras se acercaba, al descender el Monte de los Olivos, toda la multitud de discípulos comenzó a Alégrate y alaba a Dios en voz alta por todas las obras poderosas que habían visto, la Traducción Literal de Young y, a medida que se acerca, al descender el monte de los Olivos, toda la multitud de discípulos comenzó a regocijarse para alabar a Dios. con una gran voz para todas las obras poderosas que habían visto, Estudiar la biblia La entrada triunfal
... 36 Mientras cabalgaba, la gente extendió sus capas en el camino. 37 Y cuando se acercaba al descenso del Monte de los Olivos, toda la multitud de discípulos comenzó a alabar a Dios alegremente en voz alta por todos los milagros que habían visto: 38 '¡Bendito el Rey que viene en el nombre del Señor!' '¡Paz en el cielo y gloria en las alturas!' ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 21: 1 Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé en el Monte de los Olivos, Jesús envió dos discípulos, Lucas 18: 43 Inmediatamente recibió su vista y siguió a Jesús, glorificando a Dios. Y todas las personas que vieron esto alabaron a Dios. Lucas 19:29 Al acercarse a Betfagé y Betania en el Monte de los Olivos, envió a dos de sus discípulos, Lucas 19:36. Mientras cabalgaba, la gente extendió sus capas sobre el Juan 12: 18 Esa es también la razón por la que la multitud salió a su encuentro, porque escucharon que había realizado esta señal. Tesoro de las Escrituras

Y cuando él se acercó, incluso ahora en el descenso del monte de los Olivos, toda la multitud de los discípulos comenzó a regocijarse y alabar a Dios en voz alta por todas las obras poderosas que habían visto;

a.

Lucas 19:20
Y vino otro, diciendo: Señor, he aquí, aquí está tu libra, que he guardado en una servilleta:

regocíjate con los que se regocijan

Marcos 13: 3
Y mientras se sentaba en el monte de los Olivos frente al templo, Peter y James y John y Andrew le preguntaron en privado:

San Marcos 14:26
Y cuando cantaron un himno, salieron al monte de los Olivos.

Salmo 27: 2

El conjunto.

Lucas 7:16
Y vino un temor sobre todos: y glorificaron a Dios, diciendo: Que un gran profeta se ha levantado entre nosotros; y que Dios ha visitado a su pueblo.

Éxodo 15: 1
Entonces cantó Moisés y los hijos de Israel esta canción al SEÑOR, y habló, diciendo: Cantaré al SEÑOR, porque él ha triunfado gloriosamente: el caballo y su jinete arrojó al mar.

el justo vivirá por su fe

Jueces 5: 1
Entonces cantó Deborah y Barak, hijo de Abinoam, ese día, diciendo: