Jueces 17: 6

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional En aquellos días, Israel no tenía rey; todos hicieron lo que creyeron conveniente. Nueva traducción viviente En aquellos días, Israel no tenía rey; toda la gente hizo lo que parecía correcto a sus propios ojos. Versión Estándar en inglés En aquellos días no había rey en Israel. Todo el mundo hizo lo correcto ante sus propios ojos. Biblia de estudio bereana En aquellos días no había rey en Israel; todos hacían lo correcto a sus propios ojos. New American Standard Bible En aquellos días no había rey en Israel; cada hombre hizo lo correcto ante sus propios ojos. Nueva Versión King James En aquellos días había no hay rey ​​en Israel; todos lo hicieron lo que era justo en sus propios ojos. La Biblia del Rey James En aquellos días había ningún rey en Israel pero cada hombre hizo eso que era justo en sus propios ojos. Biblia Cristiana Estándar En aquellos días no había rey en Israel; todos hicieron lo que le parecía correcto. Versión en inglés contemporáneo Esto fue antes de que los reyes gobernaran Israel, por lo que todos los israelitas hicieron lo que creyeron correcto. Traducción de Buenas Nuevas No había rey en Israel en ese momento; todos hicieron lo que quisieron. Holman Christian Standard Bible En aquellos días no había rey en Israel; todos hicieron lo que quisieron. Versión estándar internacional En aquellos días, Israel todavía no tenía un rey, por lo que cada persona hizo lo que parecía correcto en su propia opinión. Biblia en línea En aquellos días, Israel no tenía un rey. Cada hombre hizo lo que consideró correcto. New Heart English Bible En aquellos días no había rey en Israel: cada hombre hacía lo que era correcto a sus propios ojos. LA PALABRA DE DIOS® Traducción En aquellos días Israel no tenía un rey. Todos hicieron lo que consideraban correcto. JPS Tanakh 1917 En aquellos días no había rey en Israel; cada hombre hizo lo correcto a sus propios ojos. New American Standard 1977 En aquellos días no había rey en Israel; cada hombre hizo lo correcto a sus propios ojos. La Biblia del Rey James 2000 En aquellos días no había rey en Israel, pero cada hombre hizo lo que era correcto a sus propios ojos. Versión King James Americana En esos días no había rey en Israel, pero cada hombre hizo lo que era correcto a sus propios ojos. Versión Estándar Americana En aquellos días no había rey en Israel: cada hombre hacía lo correcto a sus propios ojos. Traducción de la Septuaginta de Brenton Y en aquellos días no había rey en Israel; cada hombre hizo lo que era correcto a sus propios ojos. La Biblia de Douay-Rheims En aquellos días no había rey en Israel, pero cada uno hacía lo que le parecía correcto. Traducción de la Biblia de Darby En aquellos días no había rey en Israel; cada hombre hizo lo correcto a sus propios ojos. Versión revisada en inglés En aquellos días no había rey en Israel: cada hombre hacía lo correcto a sus propios ojos. Traducción de la Biblia de Webster En esos días no había rey en Israel, pero cada hombre hizo lo que era correcto a sus propios ojos. Biblia mundial inglesa En esos días no había rey en Israel: cada hombre hizo lo que era correcto a sus propios ojos. tiene razón en sus propios ojos. Estudiar la biblia La idolatría de Micah
... 5 Ahora bien, este hombre Miqueas tenía un santuario, e hizo un efod y algunos ídolos domésticos, y ordenó a uno de sus hijos como su sacerdote. 6En aquellos días no había rey en Israel; todos hacían lo correcto en sus propios ojos. 7 Y había un joven levita de Belén en Judá que residía en el clan de Judá ... Berean Study Bible & middot; Descargue las referencias cruzadas Deuteronomio 12: 8 No debe hacer lo que hacemos aquí hoy, donde todos hacen lo que parece bien a sus propios ojos. Jueces 18: 1 En aquellos días no había rey en Israel, y la tribu de los danitas estaba mirando para territorio a ocupar. Hasta ese momento no habían llegado a heredar entre las tribus de Israel. Jueces 19: 1 En aquellos días, cuando no había rey en Israel, un levita que vivía en la remota región montañosa de Efraín tomó para sí una concubina de Belén en Judá. Jueces 21: 25En aquellos días no había rey en Israel; todos hacían lo correcto en sus propios ojos. Tesoro de las Escrituras

En aquellos días no había rey en Israel, pero cada hombre hacía lo que bien le parecía.

no rey

Jueces 18: 1
En esos días había ningún rey en Israel: y en aquellos días la tribu de los danitas les buscaba una herencia para habitar; porque hasta ese día todos sus la herencia no les había caído entre las tribus de Israel.

Jueces 19: 1
Y sucedió en esos días, cuando había ningún rey en Israel, que hubo una cierta estancia levita en el lado del monte Efraín, que le llevó una concubina de Belén Judá.

Jueces 21: 3,25
Y dijo: SEÑOR, Dios de Israel, ¿por qué sucede esto en Israel, para que haya una tribu que carece en Israel? ...

Derecha

Deuteronomio 12: 8
No harás después de todo las cosas que hacemos aquí este día, cada hombre que sea es justo en sus propios ojos.

Bienaventurados los misericordiosos porque se les mostrará misericordia

Salmo 12: 4
Quien ha dicho: Con nuestra lengua prevaleceremos; nuestros labios son el nuestro: quien es señor sobre nosotros?

Proverbios 12:15
El camino de un tonto es justo en sus propios ojos, pero el que escucha al consejo es sabio.