Josué 6:21

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Dedicaron la ciudad al SEÑOR y destruyeron con la espada a todos los seres vivos: hombres y mujeres, jóvenes y viejos, vacas, ovejas y burros. espadas: hombres y mujeres, jóvenes y viejos, vacas, ovejas, cabras y burros.Versión estándar inglesaLuego dedicaron todo en la ciudad a la destrucción, tanto hombres como mujeres, jóvenes y viejos, bueyes, ovejas y burros, con el filo de la espada. Beere Study Bible Al filo de la espada se dedicaron a destruir todo en la ciudad: hombres y mujeres, jóvenes y viejos, bueyes, ovejas y burros. New American Standard Bible Ellos destruyeron por completo todo en la ciudad, ambos hombres y mujer, joven y vieja, y buey, oveja y burro, con el filo de la espada. Nueva Versión King James Y destruyeron por completo todo eso fue en la ciudad, tanto hombres como mujeres, jóvenes y viejos, bueyes, ovejas y burros, con el filo de la espada. Biblia King James Y destruyeron por completo todo eso fue en la ciudad, tanto hombres como mujeres, jóvenes y viejos, y bueyes, ovejas y asnos, con el filo de la espada. Biblia Cristiana Estándar: Destruyeron completamente todo en la ciudad con la espada, cada hombre y mujer, ambos jóvenes. y viejos, y todos los bueyes, ovejas y burros. Traducción de buenas noticias Con sus espadas mataron a todos en la ciudad, hombres y mujeres, jóvenes y viejos. También mataron al ganado, las ovejas y los burros. Holman Christian Standard Bible: destruyeron completamente todo en la ciudad con la espada: cada hombre y mujer, jóvenes y viejos, y cada buey, oveja y burro. Versión estándar internacional: entregaron a todos en la ciudad para su destrucción y los ejecutaron, incluidos hombres y mujeres, jóvenes y viejos, y bueyes, ovejas y burros. Biblia en línea. Aniquilaron con la espada todo lo que respiraba en la ciudad, incluidos hombres y mujeres. , jóvenes y viejos, así como ganado, ovejas y burros. New Heart English Bible Ellos destruyeron por completo todo lo que había en la ciudad, tanto hombres como mujeres, tanto jóvenes como viejos, y bueyes, ovejas y burros, con el borde de la espada. LA PALABRA DE DIOS® TraducciónDijeron todo para el Señor. Con sus espadas mataron a hombres y mujeres, jóvenes y viejos, así como ganado, ovejas y burros. JPS Tanakh 1917 Y destruyeron por completo todo lo que había en la ciudad, tanto hombres como mujeres, tanto jóvenes como viejos, y bueyes, y ovejas y asnos, con el filo de la espada. New American Standard 1977 Y destruyeron por completo todo en la ciudad, tanto hombres como mujeres, jóvenes y viejos, y bueyes, ovejas y burros, con el filo de la espada. El Rey James 2000 Biblia Y destruyeron por completo todo lo que había en la ciudad, tanto hombres como mujeres, jóvenes y viejos, y bueyes, ovejas y burros, con el filo de la espada. Versión King James Americana Y destruyeron por completo todo lo que había en la ciudad. , tanto hombre como mujer, jóvenes y viejos, y bueyes, ovejas y asnos, con el filo de la espada. Versión Estándar Americana. Y destruyeron por completo todo lo que había en la ciudad, tanto hombres como mujeres, tanto jóvenes como viejos, y buey, oveja y asno, con el filo de la espada. Traducción de la Septuaginta de Brenton y Joshua lo dedicó a destr Uction, y todas las cosas que estaban en la ciudad, hombre y mujer, joven y viejo, y becerro y asno, con el filo de la espada.Douay-Rheims Bible Y mató a todos los que estaban en ella, hombre y mujer, jóvenes y viejos . También los bueyes y las ovejas, y los asnos, mataron con el filo de la espada. Traducción de la Biblia de Darby Y destruyeron por completo todo lo que había en la ciudad; ambos hombres y mujeres, jóvenes y viejos, y bueyes, y ovejas, y asnos, con el filo de la espada. Versión revisada en inglés. Y destruyeron por completo todo lo que había en la ciudad, tanto hombres como mujeres, tanto jóvenes como viejos, y bueyes. , y ovejas, y asnos, con el filo de la espada. Traducción de la Biblia de Webster Y destruyeron completamente todo lo que había en la ciudad, tanto hombres como mujeres, jóvenes y viejos, y bueyes, y ovejas, y asnos, con el borde de la espada. espada.World English Bible: Destruyeron por completo todo lo que había en la ciudad, tanto hombres como mujeres, jóvenes y viejos, y bueyes, ovejas y burros, con el filo de la espada. Traducción literal de Young y dedican todo lo que está en la ciudad, desde el hombre hasta la mujer, desde la juventud hasta la edad, hasta el buey, y las ovejas y el asno, por la boca de la espada. Estudiar la biblia Los muros de Jericó
... 20 Entonces, cuando sonaron los cuernos de los carneros, la gente gritó. Cuando escucharon el sonido de la bocina, la gente dio un gran grito y la pared se derrumbó. Luego, todas las personas cargaron directamente a la ciudad y la capturaron. 21Al filo de la espada, destruyeron por completo todo en la ciudad: hombre y mujer, jóvenes y viejos, bueyes, ovejas y burros. 22Mientras tanto, Joshua les dijo a los dos hombres que habían espiado la tierra: 'Entra en la casa de la prostituta y saca a la mujer y a todos los que están con ella, tal como lo prometiste'. ... Berean Study Bible & middot; Descargar Referencias Cruzadas Deuteronomio 20: 16 Sin embargo, en las ciudades de las naciones que el SEÑOR tu Dios te está dando como herencia, no debes dejar con vida nada que respire. espada, junto con su rey. Se dedicó a la destrucción de todos en la ciudad, sin dejar sobrevivientes. Así lo hizo con el rey de Makkedah como lo había hecho con el rey de Jericó. Tesoro de las Escrituras

Y destruyeron por completo todo lo que había en la ciudad, tanto hombres como mujeres, jóvenes y viejos, y bueyes, ovejas y asnos, con el filo de la espada.

salmo 19:13

absolutamente

Voy a vigilarte

Josué 9: 24,25
Y respondieron a Josué, y dijeron: Porque ciertamente se les dijo a tus siervos, cómo el SEÑOR tu Dios ordenó a su siervo Moisés que te diera toda la tierra, y que destruyera a todos los habitantes de la tierra de antes de ti, por lo tanto nos dolimos. tememos a nuestras vidas por ti, y he hecho esto ...

Escritura las rocas clamarán

Josué 10: 28,39
Y ese día Josué tomó Makkedah, y la hirió con el filo de la espada, y al rey de la misma los destruyó a ellos y a todas las almas que fueron en esto; no dejó que nadie quedara, y lo hizo con el rey de Makkedah como lo hizo con el rey de Jericó ...

Josué 11:14
Y todo el botín de estas ciudades, y el ganado, los hijos de Israel tomaron como presa para sí mismos; pero cada hombre que hirieron con el filo de la espada, hasta que los destruyeron, no dejaron que ninguno respirara.