Josué 10 14 No ha habido un día como este antes o después, cuando el SEÑOR escuchó la voz de un hombre, porque el SEÑOR luchó por Israel.

Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Nunca ha habido un día como este antes o después, un día en que el Señor escuchó a un ser humano. ¡Seguramente el SEÑOR estaba luchando por Israel! Nueva Traducción Viviente Nunca ha habido un día como este antes o desde entonces, cuando el SEÑOR respondió tal oración. ¡Seguramente el SEÑOR luchó por Israel ese día! Versión estándar en inglés No ha habido un día como este antes o después, cuando el SEÑOR escuchó la voz de un hombre, porque el SEÑOR luchó por Israel. desde entonces, cuando el SEÑOR escuchó la voz de un hombre, porque el SEÑOR luchó por Israel. New American Standard Bible No hubo día como ese antes o después de eso, cuando el SEÑOR escuchó la voz de un hombre; porque el SEÑOR luchó por Israel. Nueva Versión King James Y no ha habido día como ese, antes o después, que el SEÑOR escuche la voz de un hombre; porque el SEÑOR luchó por Israel. La Biblia del Rey James Y no hubo un día así antes o después de eso, que el SEÑOR escuchó la voz de un hombre, porque el SEÑOR luchó por Israel. La Biblia Cristiana Estándar No ha habido un día como este antes o después. desde entonces, cuando el SEÑOR escuchó a un hombre, porque el SEÑOR luchó por Israel. Versión contemporánea en inglésNunca antes y nunca desde entonces, el SEÑOR ha hecho algo así por alguien que oraba. El Señor realmente estaba luchando por Israel. Traducción de Buenas Nuevas Nunca antes, y nunca desde entonces, ha habido un día así, cuando el Señor obedeció a un ser humano. ¡El SEÑOR luchó del lado de Israel! Holman Christian Standard Bible No ha habido un día como este antes o después, cuando el SEÑOR escuchó la voz de un hombre, porque el SEÑOR luchó por Israel. Versión Estándar Internacional Nunca ha habido un día como este antes o después, cuando el SEÑOR escuchó a la voz de un hombre, porque el SEÑOR estaba luchando en nombre de Israel.NET Bible No ha habido un día como este antes o después. ¡El SEÑOR obedeció a un hombre, porque el SEÑOR luchó por Israel! New Heart English BibleNo hubo día como ese antes o después de eso, que el SEÑOR escuchó la voz de un hombre; porque el SEÑOR luchó por Israel. LA PALABRA DE DIOS® Traducción Nunca antes ni después de este día había algo así. El SEÑOR hizo lo que un hombre le dijo que hiciera, porque el SEÑOR luchó por Israel. JPS Tanakh 1917 Y no hubo un día así antes o después de eso, que el SEÑOR escuchó la voz de un hombre; porque el SEÑOR luchó por Israel. New American Standard 1977 Y no hubo un día como ese antes o después, cuando el SEÑOR escuchó la voz de un hombre; porque el SEÑOR luchó por Israel. Jubileo Bíblico 2000 Y no hubo un día como ese antes o después de que el SEÑOR escuchara la voz de un hombre; porque el SEÑOR luchó por Israel. La Biblia del Rey James 2000 Y no hubo un día así antes o después de eso, que el SEÑOR escuchó la voz de un hombre, porque el SEÑOR luchó por Israel. Versión King James Americana Y no hubo un día así antes o después de eso, que el SEÑOR escuchara la voz de un hombre porque el SEÑOR luchó por Israel. Versión Estándar Americana Y no hubo un día así antes o después de eso, que Jehová escuchó la voz de un hombre por el que Jehová luchó para Israel. Traducción de la Septuaginta de Brenton Y no hubo tal día ni antes ni después, para que Dios escuchara a un hombre, porque el Señor peleó del lado de Israel. Biblia de Douay-Rheims No hubo un día antes ni después de tanto tiempo, El Señor obedece la voz de un hombre y lucha por Israel. Traducción de la Biblia de Darby Y no hubo un día así antes o después de eso, que Jehová escuchó la voz de un hombre; porque Jehová peleó por Israel.Versión revisada en inglés Y no hubo un día como ese antes o después de eso, que el SEÑOR escuchó la voz de un hombre para que el SEÑOR luchó por Israel. Traducción de la Biblia de Webster Y no hubo un día así antes o después de eso, que el SEÑOR escuchó la voz de un hombre porque el SEÑOR peleó por Israel. Biblia mundial inglesa No hubo un día así antes o después de eso, que Yahvé escuchó la voz de un hombre; porque Yahweh luchó por Israel. Traducción literal de Young Y no ha habido ese día antes o después de él, para que Jehová escuche la voz de un hombre; porque Jehová está peleando por Israel. Estudiar la biblia El día que el sol se detuvo
... 13 Entonces el sol se detuvo y la luna se detuvo hasta que la nación se vengó de sus enemigos. ¿No está esto escrito en el Libro de Jashar? “Entonces el sol se detuvo en medio del cielo y demoró en ponerse el sol un día completo”. 14 No ha habido un día como este antes o después, cuando el Señor escuchó la voz de un hombre, porque el Señor luchó por Israel. 15 Entonces Josué regresó con todo Israel al campamento en Gilgal ... Berean Study Bible Descargar referencias cruzadas Éxodo 14 14El SEÑOR luchará por ti; solo necesitas estar quieto ''. Deuteronomio 1 30 El SEÑOR tu Dios, que va delante de ti, peleará por ti, tal como lo viste hacer por ti en Egipto Josué 10 15 Luego Josué regresó con todo Israel al campamento en Gilgal. Josué 10 42 Y porque Jehová, el Dios de Israel, luchó por Israel, Josué capturó a todos estos reyes y sus tierras en una sola campaña. Tesoro de las Escrituras

Y no hubo un día así antes o después de eso, que el SEÑOR escuchó la voz de un hombre porque el SEÑOR luchó por Israel.

había

2 Reyes 20 10,11 Y Ezequías respondió: Es algo ligero que la sombra baje diez grados, pero deja que la sombra regrese diez grados atrás ...

Isaías 38 8 He aquí, volveré a traer la sombra de los grados, que se ha puesto en la esfera solar de Acaz, diez grados hacia atrás. Entonces el sol regresó diez grados, en qué grados se había puesto.

El Señor

Zacarías 4 6,7 Entonces él respondió y me habló, diciendo: Esto es Palabra de Jehová a Zorobabel, diciendo: No con ejército, ni con fuerza, sino con mi espíritu, ha dicho Jehová de los ejércitos ...

éxodo 20 versículo 4

Mateo 21 21,22 Respondió Jesús y les dijo: De cierto os digo que si tenéis fe y no dudas, no solo harás esto. que esta hecho a la higuera, pero también si decís a este monte: Sé removido y arrojado al mar; debe ser hecho…

versículos de la biblia sobre la caza

Marcos 11 22-24 Y Jesús respondiendo les dijo: Ten fe en Dios ...

para el señor

Josué 10 42 Y tomó todos estos reyes y su tierra Josué a la vez, porque el SEÑOR Dios de Israel luchó por Israel.

Josué 23 3 Y habéis visto todo lo que el SEÑOR tu Dios ha hecho a todas estas naciones a causa de ti; para Jehová tu Dios es El que ha luchado por ti.

Deuteronomio 1 30 El SEÑOR tu Dios que va delante de ti, peleará por ti, conforme a todo lo que hizo por ti en Egipto ante tus ojos;

Léxico Ha habido הָיָ֜ה (hā · yāh) Verbo - Qal - Perfecto - tercera persona masculino singularStrong's Hebrew 1961 Para caer, pasar, convertirse, beno וְלֹ֨א (wə · lō) Conjuntivo waw | Adverbio - Partícula negativa Hebreo fuerte de 3808 No, hoy כַּיּ֤וֹם (kay · yō · wm) Preposición-k, Artículo | Sustantivo - masculino singularStrong's Hebrew 3117 A daylike it before לְפָנָ֣יו (lə · p̄ā · nāw) Preposición-l | Sustantivo - construcción plural común | tercera persona masculino singularStrong's Hebrew 6440 El faceor desde, וְאַחֲרָ֔יו (wə · ’a · ḥă · rāw) Conjuntivo waw | Preposición | tercera persona masculino singularStrong's Hebrew 310 La parte posterior o siguiente cuando el SEÑOR יְהוָ֖ה (Yah · weh) Sustantivo - propio - masculino singularStrong's Hebrew 3068 LORD - el nombre propio del Dios de Israel israellistened לִשְׁמֹ֥עַ (liš · mō · a ‘) Preposición-l | Verbo - Qal - Construcción infinitiva Hebreo de Strong 8085 Para escuchar inteligentemente a la voz בְּק֣וֹל (bə · qō · wl) Preposición-b | Sustantivo: construcción singular masculina: Hebreo de Strong 6963 Una voz, sonido de un hombre, אִ֑ישׁ ('îš) Sustantivo: singular masculino. - propio - masculino singularStrong's Hebrew 3068 LORD - el nombre propio del Dios de Israelfought נִלְחָ֖ם (nil · ḥām) Verbo - Nifal - Participio - masculino singularStrong's Hebrew 3898 Para alimentarse, consumir, luchar por Israel. לְיִשְׂרָאֵֽל׃ (lə · yiś · rā · 'êl) Preposición-l | Sustantivo - propio - masculino singular Hebreo de Strong 3478 Israel - 'Dios se esfuerza', otro nombre de Jacob y su comentario Comentario de Ellicott para lectores ingleses (14) Y no hubo un día así antes o después de él.-Estas palabras no tienen sentido, a menos que El escritor tenía la intención de transmitir la idea de que realmente había un gran milagro. Podemos comparar la profecía en Isaías 30 26, 'Además, la luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol será siete veces, como la luz de siete días, en el día en que el Señor encierra la brecha de su pueblo y cura el golpe de su herida '.

Comentario del púlpito Versículo 14. - No hubo un día así antes o después. Cf. para esta expresión 2 Reyes 18 5; 2 Reyes 23 22, 25. Joshua 10 14 Comentarios Saltar al oído anterior Audición auditiva Israel Seguramente la voz de Jehová Saltar al oído siguiente Audición auditiva Israel Jehová Seguramente la voz Enlaces Joshua 10 14 NIVJoshua 10 14 NLTJoshua 10 14 ESVJoshua 10 14 NASBJoshua 10 14 KJVJoshua 10 14 Bible AppsJoshua 10 14 Biblia ParalelaJoshua 10 14 Chinese BibleJoshua 10 14 French BibleJoshua 10 14 German BibleAlphabetical, después de haber luchado antes del día, luchó Israel ha escuchado como el Señor no escuchó nunca o desde luego Seguramente que la voz allí estaba cuando la historia Joshua 10 14 No había un día como ese antes (Josh. Jos) Recursos de estudio bíblico cristiano, diccionario, concordancia y herramientas de búsqueda