JUAN 21:11

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Así que Simon Peter volvió a subir al bote y arrastró la red a tierra. Estaba lleno de peces grandes, 153, pero incluso con tantos la red no se rasgó. Nueva Traducción Viviente Entonces Simon Peter subió a bordo y arrastró la red a la orilla. Había 153 peces grandes y, sin embargo, la red no se había roto. Versión estándar en inglés Así que Simon Peter subió a bordo y arrastró la red a tierra, llena de peces grandes, 153 de ellos. Y aunque había tantos, la red no estaba rota. La Biblia de Estudio Beere Entonces Simon Peter subió a bordo y arrastró la red a tierra. Estaba lleno de peces grandes, 153, pero incluso con tantos, la red no se rasgó. Biblia Literal Bereana Por lo tanto, Simón Pedro subió y arrastró la red a la tierra, llena de peces grandes, ciento cincuenta y tres. Aunque hay tantos, la red no se rasgó. La Nueva Biblia Estándar Americana, Simón Pedro, subió y sacó la red a tierra, llena de peces grandes, ciento cincuenta y tres; y aunque había tantos, la red no se rasgó. Nueva versión King James Simón Pedro subió y arrastró la red a tierra, llena de peces grandes, ciento cincuenta y tres; y aunque había tantos, la red no estaba rota. La Biblia del Rey James Simón Pedro subió, y dibujó la red para aterrizar llena de grandes peces, ciento cincuenta y tres: y para todos había tantos, pero no era el red rota. Biblia Cristiana Estándar Así que Simón Pedro se subió y arrastró la red a tierra, llena de peces grandes, 153 de ellos. A pesar de que había tantos, la red no estaba rota. Versión inglesa contemporánea Simon Peter regresó al bote y arrastró la red a la orilla. En él había 153 peces grandes, pero aún así la red no se rasgó. Traducción de buenas noticias Simon Peter subió a bordo y arrastró la red a tierra llena de peces grandes, ciento cincuenta y tres en total; a pesar de que había tantos, la red no se rompió. Holman Christian Standard Bible Entonces Simon Peter se levantó y arrastró la red a tierra, llena de peces grandes, 153 de ellos. Aunque había tantos, la red no estaba rota. Versión estándar internacional Entonces Simon Peter subió a bordo y arrastró la red a tierra. Estaba lleno de peces grandes, 153 de ellos. Y aunque había tantos, la red no estaba rota. Biblia en la Red Así que Simon Peter subió a bordo y tiró de la red hacia la orilla. Estaba lleno de peces grandes, ciento cincuenta y tres, pero aunque había tantos, la red no estaba rota. New Heart Bible Bible Simón Pedro subió, y tiró de la red a tierra, llena de grandes peces, ciento cincuenta. Tres; y aunque había tantos, la red no se rasgó. La Biblia aramea en inglés sencillo y Shimeon Kaypha subió y arrastró la red a la tierra, ya que estaba llena de 153 peces grandes, y con todo este peso, la red no se rasgó Traducción de la PALABRA DEL DIOS Simon Peter se subió al bote y tiró de la red a tierra. Aunque la red estaba llena de 153 peces grandes, no se rasgó. El nuevo American Standard 1977 Simon Peter subió y tiró de la red a tierra, llena de peces grandes, ciento cincuenta y tres; y aunque había tantos, la red no se rasgó. La Biblia del Rey James 2000 Simón Pedro subió, y dibujó la red a tierra llena de grandes peces, ciento cincuenta y tres: y aunque había tantos, aún no era el red rota. La versión estadounidense del Rey Jaime Simón Pedro subió, y sacó la red a tierra llena de grandes peces, ciento cincuenta y tres: y para todos había tantos, sin embargo, no estaba la red rota. arriba, y trajo la red a tierra, llena de grandes peces, ciento cincuenta y tres: y por todos eran tantos, la red no estaba rentada. Biblia de Douay-Rheims Simon Peter subió, y sacó la red a tierra, lleno de grandes peces, ciento cincuenta y tres. Y aunque había tantos, la red no estaba rota. Traducción de la Biblia de Darby Simon Peter subió y trazó la red a la tierra llena de grandes peces, ciento cincuenta y tres; y aunque había tantos, la red no se rompió. Por lo tanto, Simon Peter subió, y atrajo la red a tierra, llena de grandes peces, ciento cincuenta y tres: y para todos había tantos, la red no estaba alquilado. La traducción de la Biblia de Webster Simón Pedro subió, y dibujó la red para aterrizar llena de grandes peces, ciento cincuenta y tres: y a pesar de que había tantos, sin embargo, la red no estaba rota. abordaron el bote y sacaron la red a tierra llena de peces grandes, 153 en número; y, sin embargo, aunque había tantos, la red no se había roto. La Biblia en inglés mundial Simón Pedro subió y la atrajo hacia tierra, llena de grandes peces, ciento cincuenta y tres; y aunque había tantos, la red no se rasgó. Traducción literal de Young Simon Peter subió y dibujó la red en la tierra, llena de grandes peces, ciento cincuenta y tres, y aunque eran tantos, la red no fue rentada. Estudiar la biblia Jesús aparece junto al mar de Tiberíades
... 10Jesús les dijo: 'Traigan algunos de los peces que acaban de pescar'. 11Así que Simon Peter subió a bordo y arrastró la red hasta la orilla. Estaba lleno de peces grandes, 153, pero incluso con tantos, la red no se rasgó. 12 “Ven, desayuna”, les dijo Jesús. Ninguno de los discípulos se atrevió a preguntarle: '¿Quién eres?' Sabían que era el Señor ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Juan 21: 10Jesús les dijo: 'Traigan algunos de los peces que acaban de pescar'. Juan 21: 12'Ven, desayunen ', les dijo Jesús. Ninguno de los discípulos se atrevió a preguntarle: '¿Quién eres?' Ellos sabían que era el Señor. Tesoro de las Escrituras

Simón Pedro subió y sacó la red a tierra llena de grandes peces, ciento cincuenta y tres: y por todos había tantos, pero no se rompió la red.

y para.

Lucas 5: 6-8
Y cuando hicieron esto, incluyeron una gran multitud de peces: y su freno neto ...

Hechos 2:41
Entonces los que recibieron su palabra con gusto fueron bautizados: y el mismo día se añadieron a ellos alrededor de tres mil almas.

gana el mundo pero pierde tu alma