JUAN 19:15

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Pero gritaron: '¡Llévatelo! ¡Llévatelo! ¡Crucifícalo! ¿Debo crucificar a tu rey? Preguntó Pilato. «No tenemos más rey que César», respondieron los principales sacerdotes. Nueva traducción viviente «Lejos de él», gritaron. “¡Fuera con él! ¡Crucifícalo! '¿Qué? ¿Crucificar a tu rey? Preguntó Pilato. 'No tenemos más rey que César', gritaban los principales sacerdotes. Versión estándar en inglés. Ellos gritaron: '¡Fuera con él, fuera con él, crucifícalo!' Pilato les dijo: '¿Debo crucificar a tu rey?' Los principales sacerdotes respondieron: 'No tenemos más rey que César'. Berean Study Bible Ante esto, gritaron: '¡Fuera con Él! ¡Fuera con él! ¡Crucifícalo! '¿Debo crucificar a tu Rey?' Preguntó Pilato. 'No tenemos más rey que César', respondieron los principales sacerdotes. La Biblia literal de Bere Entonces gritaron: '¡Fuera con Él, lejos! ¡Crucifícalo! Pilato les dice: '¿Debo crucificar a tu rey?' Los principales sacerdotes respondieron: 'No tenemos más rey que César'. Nueva Biblia Estándar Estadounidense Entonces gritaron: '¡Fuera con Él, fuera con Él, crucifícalo!' Pilato les dijo: '¿Debo crucificar a tu rey?' Los jefes de los sacerdotes respondieron: 'No tenemos más rey que César'. Nueva versión King James Pero gritaron: '¡Fuera! Él, lejos con ¡Él! ¡Crucifícalo! Pilato les dijo: '¿Debo crucificar a tu rey?' Los principales sacerdotes respondieron: “¡No tenemos más rey que César!” Biblia King James Pero ellos gritaron: él, lejos con élcrucifícalo. Pilato les dijo: ¿Crucificaré a vuestro rey? Los principales sacerdotes respondieron: No tenemos más rey que César. La Biblia Cristiana Estándar gritaron: “¡Quítenlo! ¡Llévatelo! ¡Crucifícalo! 'Pilato les dijo:' ¿Debo crucificar a tu rey? '¡No tenemos más rey que César! 'Respondieron los principales sacerdotes. Versión contemporánea en inglés' ¡Mátenlo! ¡Mátalo!' ellos gritaron. '¡Clavarlo a una cruz!' '¿Entonces quieres que clave a tu rey en una cruz?' Preguntó Pilato. Los principales sacerdotes respondieron: '¡El Emperador es nuestro rey!' Traducción de buenas noticias Ellos gritaron: '¡Mátenlo! ¡Mátalo! ¡Crucifícalo! Pilato les preguntó: '¿Quieres que crucifique a tu rey?' Los principales sacerdotes respondieron: '¡El único rey que tenemos es el Emperador!' Holman Christian Standard Bible Pero gritaron: '¡Llévatelo! ¡Llévatelo! ¡Crucifícalo! Pilato les dijo: '¿Debo crucificar a tu rey?' '¡No tenemos más rey que César!' los principales sacerdotes respondieron. Versión estándar internacional Luego gritaron: '¡Llévatelo! ¡Llévatelo! ¡Crucifícalo! Pilato les preguntó: '¿Debo crucificar a tu rey?' Los sumos sacerdotes respondieron: '¡No tenemos más rey que César!' NET Bible Entonces gritaron: '¡Fuera con él! ¡Fuera con él! ¡Crucifícalo! Pilato preguntó: '¿Debo crucificar a tu rey?' Los sumos sacerdotes respondieron: «¡No tenemos más rey que César!» New Heart English Bible Ellos gritaron: «¡Fuera con él! Lejos con él. Crucifícalo. Pilato les dijo: '¿Debo crucificar a vuestro rey?' Los principales sacerdotes respondieron: 'No tenemos más rey que César'. La Biblia en arameo en inglés sencillo, pero ellos gritaban: '¡Quítenlo! ¡Llévatelo! ¡Crucifícalo! ¡Crucifícalo! Pilato les dijo: '¿Debo crucificar a tu rey?' Los principales sacerdotes decían: '¡No tenemos más rey que César!' Traducción de LA PALABRA DE DIOS® Entonces los judíos gritaron: '¡Mátenlo! ¡Mátalo! ¡Crucifícalo! Pilato les preguntó: '¿Debo crucificar a tu rey?' Los principales sacerdotes respondieron: '¡El emperador es el único rey que tenemos!' New American Standard 1977 Por lo tanto, gritaron: '¡Fuera con Él, lejos con Él, ¡crucifícalo! Pilato les dijo: '¿Debo crucificar a tu rey?' Los principales sacerdotes respondieron: 'No tenemos más rey que César'. Biblia King James 2000 Pero ellos clamaron: Lejos con él, lejos con él, crucifícalo. Pilato les dijo: ¿Crucificaré a vuestro rey? Los principales sacerdotes respondieron: No tenemos más rey que César. Versión King James americana Pero ellos clamaron: Lejos con él, lejos con él, crucifícalo. Pilato les dijo: ¿Crucificaré a vuestro rey? Los principales sacerdotes respondieron: No tenemos más rey que César. Versión Estándar Americana. Por lo tanto, gritaron: ¡Fuera con él, fuera con él, crucifícalo! Pilato les dijo: ¿Crucificaré a vuestro rey? Los principales sacerdotes respondieron: No tenemos más rey que César. Biblia Douay-Rheims Pero ellos gritaron: ¡Fuera con él! lejos con él; crucifícalo. Pilato les dijo: ¿Crucificaré a tu rey? Los principales sacerdotes respondieron: No tenemos más rey que César. Traducción de la Biblia de Darby Pero ellos gritaron: Quítenlo, quítenlo, crucifíquenlo. Pilato les dice: ¿crucificaré a vuestro rey? Los principales sacerdotes respondieron: No tenemos más rey que César. Versión revisada en inglés. Por lo tanto, gritaron: Lejos con él, lejos con él, crucifícalo. Pilato les dijo: ¿Crucificaré a vuestro rey? Los principales sacerdotes respondieron: No tenemos más rey que César. Traducción de la Biblia de Webster Pero ellos gritaron: Lejos con él, lejos con él, crucifícalo. Pilato les dijo: ¿Crucificaré a vuestro rey? Los principales sacerdotes respondieron: No tenemos más rey que César. Nuevo Testamento en el sur del país Esto provocó una tormenta de protestas: ¡Fuera con él! ¡Fuera con él! ¡Crucifícalo! ¿Debo crucificar a tu rey? Preguntó Pilato. 'No tenemos rey, excepto César', respondieron los Sumos Sacerdotes. La Biblia en inglés mundial gritaron: '¡Fuera con él! ¡Fuera con él! ¡Crucifícalo! Pilato les dijo: '¿Debo crucificar a tu rey?' Los jefes de los sacerdotes respondieron: «¡No tenemos más rey que César!» Traducción literal de Young y gritaron: «Llévate, llévate, crucifícalo». Pilato les dijo: '¿A tu rey crucificaré?' Los principales sacerdotes respondieron: 'No tenemos más rey que César'. Estudiar la biblia Los soldados se burlan de Jesús
... 14 Era el día de la preparación para la Pascua, alrededor de la hora sexta. Y Pilato dijo a los judíos: '¡Aquí está tu rey!' 15En esto, gritaron: “¡Fuera con él! ¡Fuera con él! ¡Crucifícalo! '¿Debo crucificar a tu Rey?' Preguntó Pilato. 'No tenemos más rey que César', respondieron los principales sacerdotes. 16 Entonces Pilato entregó a Jesús para ser crucificado, y los soldados se lo llevaron ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 22:17 Así que dinos lo que piensas. ¿Es legal pagar impuestos al César o no? 'Lucas 23:18 Pero todos gritaron al unísono:' ¡Fuera con este hombre! ¡Libéranos a Barrabás! '' Hechos 13:28 Y aunque no encontraron motivo para una sentencia de muerte, le pidieron a Pilato que lo ejecutara. Hechos 21:36 Porque la multitud que lo seguía gritaba: '¡Fuera con él!' Tesoro de las Escrituras

Pero ellos gritaron: Lejos con él, lejos con él, crucifícalo. Pilato les dijo: ¿Crucificaré a vuestro rey? Los principales sacerdotes respondieron: No tenemos más rey que César.

Lejos.

Juan 19: 6
Cuando los principales sacerdotes y los oficiales lo vieron, gritaron y dijeron: ¡Crucifícalo! élcrucificar él. Pilato les dijo: Tómalo y crucifica. él: porque no encuentro ningún defecto en él.

he aquí, las cosas viejas han pasado

Lucas 23:18
Y gritaron todos a la vez, diciendo: ¡Fuera con esto! hombrey libéranos a Barrabás:

Hechos 21:36
Para la multitud de la gente siguió, llorando, lejos con él.

Tenemos.

si te olvido jerusalén

JUAN 18:31
Entonces les dijo Pilato: Tómalo, y juzgúalo conforme a tu ley. Por lo tanto, los judíos le dijeron: No nos es lícito matar a ningún hombre:

Génesis 49:10
El cetro no se apartará de Judá, ni el legislador de entre sus pies, hasta que venga Shiloh; y a el deberá la reunión de la gente ser.

Ezequiel 21: 26,27
Así dice el Señor DIOS; Quítate la diadema y quítate la corona: esto deberá no ser lo mismo: exaltar el que es baja y baja el que es alto…

espíritu y la novia dicen ven