JUAN 15:15

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Ya no los llamo servidores, porque un servidor no conoce el negocio de su amo. En cambio, los llamé amigos, por todo lo que aprendí de mi Padre que les he dado a conocer. Nueva Traducción Viviente Ya no los llamo esclavos, porque un maestro no confía en sus esclavos. Ahora ustedes son mis amigos, ya que les he dicho todo lo que el Padre me dijo. Versión Estándar en inglés Ya no los llamo sirvientes, porque el sirviente no sabe lo que está haciendo su amo; pero los he llamado amigos, por todo lo que he escuchado de mi Padre, les he dado a conocer. Beere Study Bible Ya no los llamo siervos, porque un siervo no entiende lo que hace su amo. Pero los he llamado amigos, porque todo lo que he aprendido de Mi Padre les he dado a conocer. Biblia Literal Bereana Ya no los llamo siervos, porque el siervo no sabe lo que está haciendo su amo. Pero los he llamado amigos, porque todas las cosas que escuché de Mi Padre, se las he dado a conocer. Nueva Biblia Estándar Americana 'Ya no los llamo esclavos, porque el esclavo no sabe lo que está haciendo su amo; pero los he llamado amigos, porque todas las cosas que he escuchado de Mi Padre les he dado a conocer. Nueva Versión King James Ya no los llamo sirvientes, porque un sirviente no sabe lo que está haciendo su amo; pero los llamé amigos, porque todo lo que escuché de mi Padre les he dado a conocer. La Biblia del Rey James De ahora en adelante no los llamo siervos; porque el siervo no sabe lo que hace su señor, pero los he llamado amigos; por todas las cosas que he oído de mi Padre, te las he dado a conocer. Biblia Cristiana Estándar Ya no los llamo siervos, porque un siervo no sabe lo que está haciendo su amo. Los he llamado amigos, porque les he dado a conocer todo lo que he escuchado de mi padre. Versión contemporánea en inglés Los sirvientes no saben lo que está haciendo su amo, por lo que no les hablo como mis sirvientes. Les hablo como mis amigos y les he contado todo lo que mi Padre me ha contado. Traducción de buenas noticias Ya no los llamo sirvientes, porque los sirvientes no saben lo que hace su amo. En cambio, los llamo amigos, porque les he contado todo lo que escuché de mi Padre. Holman Christian Standard Bible Ya no los llamo esclavos, porque un esclavo no sabe lo que hace su amo. Los he llamado amigos, porque les he dado a conocer todo lo que he escuchado de Mi Padre. Versión estándar internacional Ya no los llamo sirvientes, porque un sirviente no sabe lo que está haciendo su amo. Pero los he llamado amigos, porque les he dado a conocer todo lo que he escuchado de mi Biblia Father.NET. Ya no los llamo esclavos, porque el esclavo no entiende lo que hace su amo. Pero los he llamado amigos, porque les he revelado todo lo que escuché de mi Padre. New Heart English Bible Ya no los llamo siervos, porque el siervo no sabe lo que está haciendo su amo. Pero los he llamado amigos, por todo lo que escuché de mi Padre, les he dado a conocer. Biblia Aramea en Inglés Sencillo “Ya no los llamo siervos, porque un siervo no sabe lo que hace su amo, pero tengo los llamé mis amigos, porque todo lo que he escuchado de mi Padre, les he enseñado ”. Traducción de la PALABRA DE DIOS Ya no los llamo sirvientes, porque un sirviente no sabe lo que está haciendo su amo. Pero los he llamado amigos porque les he dado a conocer todo lo que he escuchado de mi padre. New American Standard 1977 “Ya no los llamo esclavos, porque el esclavo no sabe lo que está haciendo su amo; pero los he llamado amigos, porque todo lo que he escuchado de Mi Padre les he dado a conocer. La Biblia del Rey James 2000 De ahora en adelante no los llamo siervos; porque el criado no sabe lo que hace su señor, pero los he llamado amigos; por todas las cosas que he oído de mi Padre, se las he dado a conocer. Versión Americana del Rey Jacobo De ahora en adelante no los llamo siervos; porque el criado no sabe lo que hace su señor, pero los he llamado amigos; por todas las cosas que he oído de mi Padre, se las he dado a conocer. Versión Estándar Americana Ya no los llamo sirvientes; porque el siervo no sabe lo que hace su señor, pero los he llamado amigos; por todo lo que escuché de mi Padre, te lo he dado a conocer. Biblia de Douay-Rheims: Ahora no te llamaré siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor. Pero los he llamado amigos: porque todas las cosas que he oído de mi Padre, se las he dado a conocer. Traducción de la Biblia de Darby Ya no los llamo esclavos, porque el esclavo no sabe lo que hace su amo; pero los he llamado amigos, porque todo lo que he oído de mi Padre les he dado a conocer. Versión Revisada en Inglés Ya no los llamo siervos; porque el siervo no sabe lo que hace su señor, pero los he llamado amigos; por todo lo que escuché de mi Padre, te lo he dado a conocer. Traducción de la Biblia de Webster De ahora en adelante no los llamo siervos; porque el siervo no sabe lo que hace su señor, pero los he llamado amigos; por todas las cosas que he escuchado de mi Padre, se las he dado a conocer. Nuevo Testamento de Weymouth Ya no los llamo sirvientes, porque un sirviente no sabe lo que está haciendo su amo; pero los he llamado amigos, porque todo lo que he escuchado del Padre les he dado a conocer. World English Bible Ya no los llamo siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor. Pero los he llamado amigos, por todo lo que escuché de mi Padre, se los he dado a conocer. La Traducción Literal de Young ya no los llamo sirvientes, porque el sirviente no ha sabido lo que hace su señor, y a usted he llamado amigos, porque todas las cosas que escuché de mi Padre, les hice saber. Estudiar la biblia Hay mayor amor
... 14 Ustedes son mis amigos si hacen lo que yo les ordeno. 15 Ya no los llamo sirvientes, porque un sirviente no entiende lo que hace su amo. Pero los he llamado amigos, porque todo lo que he aprendido de Mi Padre se los he dado a conocer. 16No me elegiste, pero yo te elegí a ti. Y te designé para que fueras y llevaras fruto, fruto que permanecerá, para que cualquier cosa que le pidas al Padre en Mi nombre, Él te dé ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Proverbios 18: 24 Un hombre de muchos compañeros puede arruinarse, pero hay un amigo que se mantiene más cerca que un hermano. Amós 3: 7 Seguramente el Señor DIOS no hace nada sin revelar Su plan a Sus siervos los profetas. Juan 8: 26 'Tengo mucho que decir sobre ti y mucho para juzgar. Pero Aquel que me envió es sincero, y lo que he oído de Él, se lo digo al mundo ''. Juan 16:12 Todavía tengo mucho que decirte, pero todavía no puedes soportar escucharlo. Juan 17: 8 Porque he dado ellos las palabras que me diste, y ellos los han recibido. Sabían con certeza que venía de ti, y creían que tú me enviaste. Romanos 7: 15No entiendo lo que hago. Por lo que quiero hacer, no lo hago. Pero lo que odio, lo hago. 1 Corintios 2:16: '¿Quién ha conocido la mente del Señor para instruirlo?' Pero tenemos la mente de Cristo. Tesoro de las Escrituras

De ahora en adelante no los llamaré sirvientes; porque el criado no sabe lo que hace su señor, pero los he llamado amigos; Por todo lo que he oído de mi Padre, te lo he dado a conocer.

una palabra bien pronunciada es como manzanas de oro

Yo lo llamo.

JUAN 15:20
Recuerda la palabra que te dije: El siervo no es mayor que su señor. Si me han perseguido, también te perseguirán a ti; si han guardado mi dicho, guardarán el tuyo también.

JUAN 12:26
Si algún hombre me sirve, que me siga; y donde yo esté, allí también estará mi servidor: si alguno me sirve, él lo hará mi Padre de honor.

JUAN 13:16
De cierto, de cierto os digo: El siervo no es mayor que su señor; ni el enviado es mayor que el que lo envió.

amigos.

Santiago 2:23
Y se cumplió la Escritura que dice: Abraham creyó a Dios, y le fue imputado por justicia; y fue llamado el Amigo de Dios.

todos.

JUAN 4:19
La mujer le dijo: Señor, percibo que eres un profeta.

Juan 17: 6-8,26
He manifestado tu nombre a los hombres que me diste del mundo: tuyos eran, y me los diste; y han cumplido tu palabra ...

Génesis 18: 17-19
Y el SEÑOR dijo: ¿Debo ocultar a Abraham lo que hago? ...