JUAN 10:24

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Los judíos que estaban allí se reunieron a su alrededor y dijeron: '¿Hasta cuándo nos mantendrán en suspenso? Si usted es el Mesías, díganos con claridad '. Nueva traducción viviente La gente lo rodeó y le preguntó:' ¿Cuánto tiempo nos mantendrá en suspenso? Si usted es el Mesías, díganos claramente. 'Versión estándar en inglés Entonces los judíos se reunieron a su alrededor y le dijeron:' ¿Cuánto tiempo nos mantendrán en suspenso? Si usted es el Cristo, díganos claramente '. Berean Study Bible Así que los judíos se reunieron a su alrededor y exigieron:' ¿Cuánto tiempo nos mantendrán en suspenso? Si tú eres el Cristo, dinos claramente ”. Berean Literal Bible Por lo tanto, los judíos lo rodearon y le decían: '¿Hasta cuándo mantienes en suspenso nuestra alma? Si usted es el Cristo, díganos claramente ''. Nueva Biblia estándar estadounidense Los judíos se reunieron a su alrededor y le dijeron: '¿Hasta cuándo nos mantendrán en suspenso? Si usted es el Cristo, díganos con claridad. 'Nueva versión King James Entonces los judíos lo rodearon y le dijeron:' ¿Cuánto tiempo nos mantienen en duda? Si tú eres el Cristo, dinos con claridad. ”Biblia King James Entonces los judíos lo rodearon y le dijeron: ¿Hasta cuándo nos haces dudar? Si usted es el Cristo, díganos claramente. Biblia cristiana estándar Los judíos lo rodearon y le preguntaron: '¿Cuánto tiempo nos mantendrán en suspenso? Si usted es el Mesías, díganos claramente ''. Versión contemporánea en inglés y la gente se reunió a su alrededor. Dijeron: '¿Cuánto tiempo nos vas a hacer adivinar? Si eres el Mesías, ¡dinos con claridad! Traducción de buenas noticias cuando las personas se reunieron a su alrededor y le preguntaron: '¿Cuánto tiempo nos mantendrán en suspenso? Cuéntanos la verdad: ¿eres el Mesías? Holman Christian Standard Bible Entonces los judíos lo rodearon y le preguntaron: '¿Cuánto tiempo nos vas a mantener en suspenso? Si eres el Mesías, dinos con claridad. Versión Estándar Internacional Entonces, los líderes judíos lo rodearon y le preguntaron: '¿Cuánto tiempo nos mantendrán en suspenso? Si usted es el Mesías, díganos tan claramente '. Biblia en la Red Los líderes judíos lo rodearon y le preguntaron:' ¿Cuánto tiempo nos mantendrán en suspenso? Si usted es el Cristo, díganos claramente. 'New Heart English Bible Los líderes judíos por lo tanto lo rodearon y le dijeron:' ¿Hasta cuándo nos mantendrán en suspenso? Si usted es el Mesías, díganos claramente. La Biblia en arameo en inglés sencillo y los judíos lo rodearon y le dijeron: “¿Hasta cuándo mantendrán en suspenso nuestras almas? Si usted es el Mesías, díganos claramente ”. Traducción de la PALABRA DE DIOS® Los judíos lo rodearon. Le preguntaron: '¿Hasta cuándo nos mantendrán en suspenso? Si usted es el Mesías, díganos claramente. 'New American Standard 1977 Por lo tanto, los judíos se reunieron a su alrededor y le decían: “¿Hasta cuándo nos mantendrán en suspenso? Si tú eres el Cristo, dinos claramente ”. Biblia King James 2000 Entonces los judíos lo rodearon y le dijeron: ¿Hasta cuándo nos hacen dudar? Si usted es el Cristo, díganos claramente. Versión King James Americana Entonces vinieron los judíos a su alrededor y le dijeron: ¿Hasta cuándo nos hacen dudar? Si usted es el Cristo, díganos claramente. Versión Estándar Americana Los judíos, por lo tanto, se acercaron a él y le dijeron: ¿Cuánto tiempo nos tienes en suspenso? Si usted es el Cristo, díganos claramente. La Biblia de Douay-Rheims Los judíos, por lo tanto, se acercaron a él y le dijeron: ¿Cuánto tiempo tienes en suspenso nuestras almas? Si tú eres el Cristo, dinos claramente. Traducción de la Biblia de Darby Entonces los judíos lo rodearon y le dijeron: ¿Hasta cuándo tienes en suspenso nuestra alma? Si eres el Cristo, dínoslo abiertamente. Versión revisada en inglés. Por lo tanto, los judíos lo rodearon y le dijeron: ¿Cuánto tiempo nos tienes en suspenso? Si eres el Cristo, dinos claramente. Traducción de la Biblia de Webster Entonces vinieron los judíos a su alrededor y le dijeron: ¿Hasta cuándo nos haces dudar? Si eres el Cristo, cuéntanoslo claramente. Nuevo Testamento del Sur cuando los judíos se reunieron a su alrededor y le preguntaban: '¿Cuánto tiempo quieres mantenernos en suspenso? Si usted es el Cristo, díganos tan claramente ''. Biblia en inglés mundial Los judíos, por lo tanto, lo rodearon y le dijeron: '¿Hasta cuándo nos mantendrán en suspenso? Si usted es el Cristo, díganos claramente ''. Traducción literal de los jóvenes Los judíos, por lo tanto, se acercaron a él y le dijeron: '¿Hasta cuándo mantengas en suspenso nuestra alma? si eres el Cristo, dinos libremente. Estudiar la biblia La incredulidad de los judíos.
... 23 y Jesús estaba caminando en los patios del templo en la Columnata de Salomón. 24 Entonces los judíos se reunieron a su alrededor y le preguntaron: “¿Hasta cuándo nos mantendrán en suspenso? Si tú eres el Cristo, dinos claramente ”. 25 “Ya te lo dije”, respondió Jesús, “pero no creíste. Las obras que hago en nombre de mi padre testifican en mi nombre ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Marcos 8:32 Él pronunció este mensaje con franqueza, y Pedro lo llevó a un lado y comenzó a reprenderlo. Lucas 22: 67 'Si tú eres el Cristo, dinos'. Jesús respondió: 'Si te digo, no vas a creer. Juan 1:19. Y este fue el testimonio de Juan cuando los judíos de Jerusalén enviaron sacerdotes y levitas para preguntarle:' ¿Quién eres? 'Juan 10: 31En esto, los judíos nuevamente recogió piedras para apedrearlo. Juan 10: 33 'No te apedreamos por ningún buen trabajo', dijeron los judíos, 'sino por blasfemia, porque tú, que eres un hombre, te declaras Dios'. Juan 16: 25Te he hablado estas cosas en forma de lenguaje. Llegará un momento en que ya no te hablaré de esta manera, sino que te hablaré claramente sobre el Padre. Tesoro de las Escrituras

Entonces vinieron los judíos a su alrededor y le dijeron: ¿Cuánto tiempo nos hacen dudar? Si eres el Cristo, dinos claramente.

Cómo.

1 Reyes 18:21
Y Elías vino a todo el pueblo, y dijo: ¿Cuánto tiempo os esperaréis entre dos opiniones? si el señor ser Dios, síguelo, pero si Baal, luego SIGUELO. Y la gente no le respondió ni una palabra.

Mateo 11: 3
Y le dijo: ¿Eres tú el que ha de venir, o buscamos a otro?

Jesús oró toda la noche

Lucas 3:15
Y como la gente esperaba, y todos los hombres reflexionaban en sus corazones de Juan, si él era el Cristo, o no;

haznos dudar.

JUAN 1:19
Y este es el registro de Juan, cuando los judíos enviaron sacerdotes y levitas desde Jerusalén para preguntarle: ¿Quién eres tú?

Juan 8: 25,53
Entonces le dijeron: ¿Quién eres tú? Y Jesús les dijo: Aun lo mismo que te dije desde el principio ...

JUAN 9:22
Estas palabras Hablaron sus padres, porque temían a los judíos: porque los judíos ya habían acordado, que si algún hombre confesaba que era Cristo, debería ser expulsado de la sinagoga.