Isaías 66:13

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Como una madre consuela a su hijo, yo también lo haré; y serás consolado sobre Jerusalén. 'Nueva Traducción Viviente Te consolaré allí en Jerusalén como una madre consuela a su hijo'. Versión Estándar en Inglés Como alguien a quien su madre consuela, así te consolaré; serás consolado en Jerusalén. Biblia de estudio bereana Así como una madre consuela a su hijo, yo también te consolaré, y tú serás consolado sobre Jerusalén ”. Y serás consolado en Jerusalén. Nueva versión King James Como aquel a quien su madre consuela, así que yo te consolaré; Y serás consolado en Jerusalén. ”Biblia King James Como alguien a quien su madre consuela, así te consolaré a ti; y seréis consolados en Jerusalén. Biblia cristiana estándar Como una madre consuela a su hijo, yo te consolaré, y tú serás consolado en Jerusalén. Versión inglesa contemporánea Te consolaré allí como una madre consolando a su hijo. Traducción de buenas noticias: Te consolaré en Jerusalén, como una madre consuela a su hijo. Biblia estándar cristiana de Holman Como una madre consuela a su hijo, yo te consolaré y tú serás consolado en Jerusalén. Versión estándar internacional Como un niño a quien su madre consuela, así que yo te consolaré; y serás consolado en Jerusalén. Biblia en la Red Como una madre consuela a un niño, yo te consolaré, y tú serás consolada en Jerusalén. New Heart English Bible Como alguien a quien su madre consuela, yo también te consolaré; y serás consolado en Jerusalén. 'LA PALABRA DE DIOS® Traducción Como una madre consuela a su hijo, yo también te consolaré. Serás consolado en Jerusalén. JPS Tanakh 1917 Como alguien a quien su madre consuela, así te consolaré; Y seréis consolados en Jerusalén. New American Standard 1977 “Como aquel a quien su madre consuela, así te consolaré; Y serás consolado en Jerusalén ”. Biblia King James 2000 Como alguien a quien su madre consuela, así te consolaré a ti; y serás consolado en Jerusalén. Versión Americana del Rey Jaime Como aquel a quien su madre consuela, así te consolaré; y serás consolado en Jerusalén. Versión Estándar Americana Como quien consuela su madre, así te consolaré; y seréis consolados en Jerusalén. Traducción de la Septuaginta de Brenton Como si su madre consolara a uno, yo también te consolaré a ti; y seréis consolados en Jerusalén. Biblia de Douay-Rheims Como alguien a quien la madre cuida, yo también te consolaré, y tú serás consolado en Jerusalén. Traducción de la Biblia de Darby Como alguien a quien su madre consuela, yo también te consolaré; y seréis consolados en Jerusalén. Versión inglesa revisada Como aquel a quien consuela su madre, así te consolaré; y seréis consolados en Jerusalén. Traducción de la Biblia de Webster Como aquel a quien su madre consuela, así te consolaré; y seréis consolados en Jerusalén. Biblia mundial inglesa Como alguien a quien su madre consuela, así te consolaré a ti; y serás consolado en Jerusalén. 'Traducción literal de Young Como aquel a quien su madre consuela, así te consuelo, sí, en Jerusalén sois consolados. Estudiar la biblia Regocíjate con Jerusalén
... 12Porque esto es lo que dice el SEÑOR: 'Le extenderé la paz como un río, y la riqueza de las naciones como una corriente que fluye; Usted amamantará y será llevado sobre su brazo, y rebotará sobre sus rodillas. 13Como una madre consuela a su hijo, yo te consolaré, y tú serás consolado sobre Jerusalén. 14Cuando veas, te regocijarás y florecerás como hierba; entonces la mano de Jehová se revelará a sus siervos, pero su ira se mostrará a sus enemigos ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas 2 Corintios 1: 3 Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de la compasión y el Dios de todo consuelo, 2 Corintios 1: 4 que nos consuela en todos nuestros problemas, para que podamos consolar a aquellos en cualquier problemas con el consuelo que nosotros mismos hemos recibido de Dios. Salmo 94: 19 Cuando la ansiedad abunda en mí, tus comodidades deleitan mi alma. Isaías 12: 1 En ese día dirás: 'Oh Señor, te alabaré. Aunque estabas enojado conmigo, tu ira se ha disipado y me has consolado. Isaías 40: 1 'Comodidad, consuelo Mi pueblo', dice tu Dios. Isaías 40: 2 'Habla tiernamente a Jerusalén, y proclama a ella que su trabajo forzado se ha completado, su iniquidad ha sido perdonada; porque ella recibió de la mano del SEÑOR doble por todos sus pecados. Isaías 49:13 Gritad de gozo, cielos; Alégrate, oh tierra. ¡Rompe en alegre canción, oh montañas! Porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo, y tendrá compasión de los afligidos. Isaías 51: 3 Porque el SEÑOR consolará a Sión y mirará con compasión todas sus ruinas; Él hará su desierto como el Edén y su desierto como el jardín del Señor. Alegría y alegría se encontrarán en ella, acción de gracias y canción melodiosa. Tesoro de las Escrituras

Como alguien a quien su madre consuela, yo también te consolaré; y serás consolado en Jerusalén.

uno

Isaías 51: 3
Porque el SEÑOR consolará a Sión; él consolará todos sus desiertos; y hará su desierto como el Edén, y su desierto como el jardín del SEÑOR; alegría y alegría se encontrarán allí, acción de gracias y la voz de la melodía.

1 Tesalonicenses 2: 7
Pero fuimos gentiles entre ustedes, incluso cuando una enfermera cuida a sus hijos:

2 timoteo 4: 1

ustedes deberán

Isaías 66:10
Alégrate con Jerusalén, y alégrate con ella, todos los que la aman; alégrate de alegría con ella, todos los que lloran por ella.

Isaías 65: 18,19
Pero alégrate y regocíjate para siempre en eso que creo: porque, he aquí, creo que Jerusalén es una alegría, y su pueblo una alegría ...

sin amor no soy nada

Salmo 137: 6
Si no te recuerdo, deja que mi lengua se pegue al paladar; si prefiero no Jerusalén por encima de mi principal alegría.