Isaías 60: 5

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Luego, verá y estará radiante, su corazón latirá y se hinchará de alegría; te traerán la riqueza de los mares, vendrán a ti las riquezas de las naciones. Nueva traducción viviente Tus ojos brillarán, y tu corazón se llenará de alegría, porque los comerciantes de todo el mundo vendrán a ti. Te traerán la riqueza de muchas tierras. Versión estándar en inglés Luego verás y estarás radiante; tu corazón se emocionará y se regocijará, porque la abundancia del mar se volverá hacia ti, la riqueza de las naciones vendrá a ti. Beere Study Bible Entonces mirarás y estarás radiante, y tu corazón temblará y se hinchará de alegría, porque las riquezas del mar te serán traídas, y las riquezas de las naciones vendrán a ti. Nueva Biblia Estándar Americana 'Entonces verás y estarás radiante, y tu corazón se emocionará y se regocijará; Porque la abundancia del mar se volverá hacia ti, La riqueza de las naciones vendrá a ti. Nueva Versión King James Entonces verás y te volverás radiante, Y tu corazón se hinchará de alegría; Porque la abundancia del mar se volverá hacia ti, La riqueza de los gentiles vendrá a ti. La Biblia del Rey James Entonces verás, y fluirás juntos, y tu corazón temerá, y se ensanchará; porque la abundancia del mar se convertirá a ti, las fuerzas de los gentiles vendrán a ti. Biblia cristiana estándar Entonces verás y estarás radiante, y tu corazón temblará y se regocijará, porque las riquezas del mar se volverán tuyas y la riqueza de las naciones vendrá a ti. Versión contemporánea en inglés Cuando veas esto, tus rostros brillarán; tus corazones latirán y se hincharán de orgullo. Te traerán tesoros del otro lado del mar y la riqueza de las naciones. Traducción de buenas noticias Verá esto y se llenará de alegría; Temblarás de emoción. La riqueza de las naciones te será traída; Del otro lado del mar vendrán sus riquezas. Holman Christian Standard Bible Entonces verás y estarás radiante, y tu corazón temblará y se regocijará, porque las riquezas del mar se volverán tuyas y la riqueza de las naciones vendrá a ti. Versión estándar internacional: entonces lucirás radiante; tu corazón se hinchará de alegría, porque la abundancia de los mares se desviará hacia ti, y las riquezas de las naciones vendrán a ti. Biblia Bíblica Luego, mirarás y sonreirás, estarás emocionado y tu corazón se hinchará de orgullo. Porque las riquezas de tierras lejanas te pertenecerán y la riqueza de las naciones vendrá a ti. New Heart English Bible Entonces verás y estarás radiante, y tu corazón se estremecerá y se ensanchará; porque la abundancia del mar se volverá hacia ti, la riqueza de las naciones vendrá a ti. LA PALABRA DE DIOS Traducción Entonces verás esto y te regocijarás, y tu corazón se llenará de alegría, porque las riquezas del mar serán traído a usted. La riqueza de las naciones vendrá a ti. JPS Tanakh 1917 Entonces verás y estarás radiante, y tu corazón latirá y se ensanchará; Debido a que la abundancia del mar se volverá hacia ti, la riqueza de las naciones vendrá a ti. New American Standard 1977 “Entonces verás y estarás radiante, y tu corazón se emocionará y se regocijará; Porque la abundancia del mar se volverá hacia ti, La riqueza de las naciones vendrá a ti. La Biblia del Rey James 2000 Entonces verás, y fluirás juntos, y tu corazón temerá, y se ensanchará; porque la abundancia del mar se convertirá en ti, las fuerzas de los gentiles vendrán a ti. Versión Americana del Rey Jacobo Entonces verás, y fluirás juntos, y tu corazón temerá, y se ensanchará; porque la abundancia del mar se convertirá a ti, las fuerzas de los gentiles vendrán a ti. Versión Estándar Americana Entonces verás y estarás radiante, y tu corazón se estremecerá y se ensanchará; porque la abundancia del mar se convertirá en ti, la riqueza de las naciones vendrá a ti. Traducción de la Septuaginta de Brenton Entonces verás, temerás y te asombrarás en tu corazón; porque la riqueza del mar se te acercará a ti, y a las naciones y pueblos; y manadas de camellos vendrán a ti, Biblia de Douay-Rheims. Entonces verás, y abundarás, y tu corazón se maravillará y se ensanchará, cuando la multitud del mar se convierta en ti, el. la fuerza de los gentiles vendrá a ti. Traducción de la Biblia de Darby: Entonces verás, y te iluminarás, y tu corazón palpitará, y se ensanchará; porque la abundancia del mar se convertirá en ti, la riqueza de las naciones vendrá a ti. Versión inglesa revisada Entonces verás y te alumbrarás, y tu corazón temblará y se ensanchará; porque la abundancia del mar se convertirá en ti, la riqueza de las naciones vendrá a ti. Traducción de la Biblia de Webster Entonces verás, y fluirás juntos, y tu corazón temerá, y se ensanchará; porque la abundancia del mar se convertirá en ti, las fuerzas de los gentiles vendrán a ti. Biblia mundial inglesa Entonces verás y estarás radiante, y tu corazón se estremecerá y se ensanchará; porque la abundancia del mar se volverá hacia ti, la riqueza de las naciones vendrá a ti. Traducción literal de los jóvenes Entonces ves, y te has vuelto brillante, y tu corazón ha estado asustado y ensanchado, porque a ti se dirige la multitud. del mar, las fuerzas de las naciones vienen a ti. Estudiar la biblia Gloria futura para Sion
... 4 Levanta tus ojos y mira a tu alrededor: todos se reúnen y vienen a ti; tus hijos vendrán de lejos, y tus hijas serán llevadas del brazo. 5 Entonces mirarás y estarás radiante, y tu corazón temblará y se regocijará, porque te traerán las riquezas del mar y las riquezas de las naciones vendrán a ti. 6Los caravanas de camellos cubrirán tu tierra, los camellos jóvenes de Madián y Efa, y todos de Saba vendrán, llevando oro e incienso y proclamando las alabanzas del Señor ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas 2 Corintios 6: 11Te hemos hablado libremente, Corintios. Nuestros corazones están abiertos de par en par. Revelación 21: 24Por su luz caminarán las naciones, y en ella los reyes de la tierra traerán su gloria. Deuteronomio 33: 19 Llamarán a los pueblos a una montaña; allí ofrecerán sacrificios de justicia. Porque se deleitarán con la abundancia de los mares y los tesoros escondidos de la arena. »Salmo 34: 5Los que lo miran están radiantes de alegría; sus rostros nunca se avergonzarán. Salmo 119: 32 Corro en el camino de tus mandamientos, porque tú ensancharás mi corazón. Isaías 23: 18Pero sus ganancias y salarios serán apartados para Jehová; no serán almacenados ni salvados, porque su provecho irá a los que viven delante del SEÑOR, por comida abundante y ropa fina. Isaías 24:14 Alzan sus voces, gritan de alegría; desde el oeste proclaman la majestad del SEÑOR. Isaías 60:11 Tus puertas estarán siempre abiertas; nunca se cerrarán, ni de día ni de noche, para que las riquezas de las naciones puedan ser traídas a ti, con sus reyes guiados en procesión. Isaías 61: 6Pero ustedes serán llamados sacerdotes del SEÑOR; hablarán de ti como ministros de nuestro Dios; te alimentarás de las riquezas de las naciones, y alardearás de sus riquezas. Isaías 66:12 Porque esto es lo que dice el SEÑOR: le extenderé la paz como un río, y la riqueza de las naciones como una corriente que fluye; serás amamantada y cargada sobre su brazo, y rebotarás sobre sus rodillas. Jeremías 33: 9 De modo que esta ciudad me traerá renombre, gozo, alabanza y gloria ante todas las naciones de la tierra, que oirán de todo lo bueno que hago para ello. Temblarán de asombro por toda la bondad y prosperidad que les proporcionaré. Tesoro de las Escrituras

Entonces verás, y fluirás juntos, y tu corazón temerá, y se ensanchará; porque la abundancia del mar se convertirá a ti, las fuerzas de los gentiles vendrán a ti.

verás

Jeremías 33: 9
Y será para mí un nombre de alegría, una alabanza y un honor ante todas las naciones de la tierra, que oirán todo el bien que les hago; y temerán y temblarán por toda la bondad y por todo el mundo. prosperidad que le procuraré.

Oseas 1: 10,11
Sin embargo, el número de los hijos de Israel será como la arena del mar, que no puede medirse ni contarse; y sucederá ese en el lugar donde les fue dicho: Ye son no mi gente allí se les dirá: Vosotros sois los hijos del Dios viviente ...

Oseas 3: 5
Después volverán los hijos de Israel, y buscarán a Jehová su Dios, y a David su rey; y temerán al SEÑOR y su bondad en los últimos días.

ser ampliado

Isaías 54: 2
Agrande el lugar de su tienda y deje que extiendan las cortinas de sus habitaciones: no escatime, alargue sus cuerdas y fortalezca sus estacas;

1 Samuel 2:1
Y Ana oró, y dijo: Mi corazón se regocija en el SEÑOR, mi cuerno está exaltado en el SEÑOR: mi boca se ha ensanchado sobre mis enemigos; porque me regocijo en tu salvación.

2 Corinthians 6:1-13
Nosotros entonces, como trabajadores juntos con élsuplicar también que no recibáis la gracia de Dios en vano ...

Isaías 24: 14,15
Alzarán su voz, cantarán por la majestad del SEÑOR, llorarán en voz alta desde el mar ...

Salmo 96: 7-9
Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, Dad a Jehová gloria y fortaleza ...

Salmo 98: 7-9
Que ruja el mar y su plenitud; el mundo y los que habitan en él ...

dios deja el 99

fuerzas o riqueza

Isaías 60:11
Por lo tanto, tus puertas se abrirán continuamente; no se cerrarán de día ni de noche; ese pero puede traer a ti las fuerzas de los gentiles, y ese sus reyes tal vez trajo.

Isaías 23:18
Y su mercadería y su salario serán santidad para Jehová: no serán atesorados ni guardados; porque su mercadería será para los que habitan delante del SEÑOR, para comer lo suficiente y para vestimenta duradera.

Isaías 61: 6
Pero seréis nombrados Sacerdotes del Señor: pero Los llamaremos ministros de nuestro Dios: comerán las riquezas de los gentiles, y en su gloria se jactarán.