Isaías 55: 2

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional ¿Por qué gastar dinero en lo que no es pan y su trabajo en lo que no satisface? Escucha, escúchame y come lo que es bueno, y te deleitarás con la comida más rica. New Living Translation ¿Por qué gastar tu dinero en alimentos que no te dan fuerzas? ¿Por qué pagar por comida que no te sirve? Escúchame y comerás lo que es bueno. Disfrutará de la mejor comida. Versión estándar en inglés ¿Por qué gasta su dinero en lo que no es pan y su trabajo en lo que no le satisface? Escúchenme diligentemente y coman lo que es bueno, y deléitese con una rica comida. Beere Study Bible ¿Por qué gastar dinero en lo que no es pan y su trabajo en lo que no satisface? Escúcheme atentamente y coma lo que es bueno, y su alma se deleitará con los alimentos más ricos. New American Standard Bible '¿Por qué gastas dinero en lo que no es pan y tu salario por lo que no satisface? Escúchame atentamente y come lo que es bueno, y deléitate en abundancia. Nueva Versión King James ¿Por qué gastas dinero en que es no pan, y tu salario por qué no satisface? Escúchame atentamente y come que es bien, y que tu alma se deleite en abundancia. King James Bible Por lo cual gastas dinero para eso que es no pan? y tu trabajo por aquello que no satisface? escúchame diligentemente, y comete eso que es bien, y deja que tu alma se deleite en la gordura. Biblia Cristiana Estándar ¿Por qué gastas plata en lo que no es comida y tu salario en lo que no satisface? Escúcheme atentamente, coma lo que es bueno y disfrutará de los alimentos más selectos. Versión en inglés contemporáneo ¿Por qué gastar su dinero en lo que realmente no es comida? ¿Por qué trabajar duro por algo que no satisface? Escúchame atentamente y disfrutarás de las mejores comidas. Good News Translation ¿Por qué gastar dinero en lo que no satisface? ¿Por qué gastar su salario y aún tener hambre? Escúchame y haz lo que te digo, y disfrutarás de la mejor comida de todas. Holman Christian Standard Bible ¿Por qué gastas dinero en lo que no es comida y tu salario en lo que no satisface? Escúchame atentamente, come lo que es bueno y disfrutarás de los alimentos más selectos. Versión estándar internacional ¿Por qué gastar su dinero en lo que no es pan y su trabajo en lo que no satisface? Escúchame atentamente, come lo que es bueno y deja que tu alma se deleite en una rica comida. Biblia en la Red ¿Por qué pagar dinero por algo que no te nutrirá? ¿Por qué gastar su dinero duramente ganado en algo que no satisfará? ¡Escúchame atentamente y come lo que es nutritivo! ¡Disfruta de la buena comida! New Heart English Bible ¿Por qué gastas dinero en lo que no es pan? y tu trabajo por lo que no satisface? Escúchame diligentemente y cómete lo que es bueno, y deja que tu alma se deleite en la gordura. Traducción de la PALABRA DE DIOS ¿Por qué gastas dinero en lo que no puede nutrirte y tu salario en lo que no te satisface? Escúcheme atentamente: coma lo que es bueno y disfrute de los mejores alimentos. JPS Tanakh 1917 ¿Por qué gasta dinero para lo que no es pan? ¿Y tu ganancia por lo que no satisface? Escúchame diligentemente, y come lo que es bueno, y deja que tu alma se deleite en la gordura. New American Standard 1977 “¿Por qué gastas dinero en lo que no es pan, y tu salario por lo que no satisface? Escúchame atentamente y come lo que es bueno, y deléitate en abundancia. Biblia King James 2000 ¿Por qué gastas dinero en lo que no es pan? y tu trabajo por lo que no satisface? escúchame diligentemente, y cómete lo que es bueno, y deja que tu alma se deleite en la riqueza. Versión King James Americana ¿Por qué gastas dinero en lo que no es pan? y tu trabajo por lo que no satisface? escúchame diligentemente, y cómete lo que es bueno, y deja que tu alma se deleite en la gordura. Versión Estándar Americana ¿Por qué gastas dinero en lo que no es pan? y tu trabajo por lo que no satisface? escúchame diligentemente, y cómete lo que es bueno, y deja que tu alma se deleite en la gordura. Traducción de la Septuaginta de Brenton Por lo tanto, valoras al precio del dinero, y dar tu trabajo por lo que no te satisface? escúchame, y comerás lo que es bueno, y tu alma se deleitará con las cosas buenas.Douay-Rheims Bible ¿Por qué gastas dinero en lo que no es raza, y tu trabajo por lo que no te satisface? Escúchame diligentemente, y come lo que es bueno, y tu alma se deleitará en la gordura. Traducción de la Biblia de Darby: ¿Por qué gastan dinero en [lo que no es] pan? y tu trabajo por lo que no satisface? Escúchame diligentemente, y come [lo que es] bueno, y deja que tu alma se deleite en la gordura. Versión revisada en inglés ¿Por qué gastas dinero en lo que no es pan? y tu trabajo por lo que no satisface? escúchame diligentemente, y cómete lo que es bueno, y deja que tu alma se deleite en la gordura. Traducción de la Biblia de Webster ¿Por qué gastas dinero en lo que no es pan? y tu trabajo por lo que no satisface? escúchame diligentemente, y cómete lo que es bueno, y deja que tu alma se deleite en la gordura. World English Bible ¿Por qué gastas dinero en lo que no es pan? y tu trabajo por lo que no satisface? escúchame diligentemente y cómete lo que es bueno, y deja que tu alma se deleite en la gordura. Traducción literal de los jóvenes ¿Por qué sopesáis dinero por lo que no es pan? ¿Y tu trabajo por lo que no es por saciedad? Escucha diligentemente a mí, y come bien, y tu alma se deleita en la gordura. Estudiar la biblia Invitación a los necesitados
1 “Vengan todos los que tengan sed, vengan a las aguas; y tú sin dinero, ven, compra y come! ¡Ven, compra vino y leche sin dinero y sin costo! 2 ¿Por qué gastar dinero en lo que no es pan y tu trabajo en lo que no satisface? Escúchame atentamente y come lo que es bueno, y tu alma se deleitará con los alimentos más ricos. 3 Inclina tu oído y ven a Mí; escucha, para que tu alma pueda vivir. Haré con ustedes un pacto eterno: mi amorosa devoción asegurada a David ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 5: 6 Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque serán saciados. Juan 6: 27No trabajes por alimentos que perecen, sino por alimentos que perduran hasta la vida eterna, que el Hijo del Hombre te dará. . Porque sobre él Dios el Padre ha puesto su sello de aprobación. Salmo 22: 26 Los pobres comerán y se saciarán; los que buscan al SEÑOR lo alabarán. ¡Que vuestro corazón viva para siempre! Eclesiastés 6: 2Dios le da al hombre riquezas, riquezas y honor, para que no le falte nada de lo que su corazón desea; pero Dios no le permite disfrutarlos. En cambio, un extraño los disfrutará. Esto es inútil y un mal grave. Isaías 1:19 Si estás dispuesto y eres obediente, comerás lo mejor de la tierra. Isaías 10: 27 Ese día, la carga será quitada de tus hombros y el yugo de tu cuello. El yugo se romperá a causa de tu gordura. Isaías 25: 6 En este monte, el SEÑOR de los ejércitos preparará un banquete para todos los pueblos, una fiesta de vino añejo, de carne selecta, de vino finamente envejecido. Isaías 62: 8El Señor tiene Juró por su mano derecha y por su poderoso brazo: 'Nunca más daré tu grano a tus enemigos para comida, ni los extranjeros beberán el vino nuevo por el que has trabajado. Isaías 62: 9 Porque los que cosechan grano lo comerán y alabado sea el SEÑOR, y los que recogen uvas beberán el vino en mis santos atrios. 'Isaías 65: 23No trabajarán en vano ni tendrán hijos condenados al desastre; porque serán un pueblo bendecido por el SEÑOR, ellos y sus descendientes con ellos. Jeremías 12: 13Ha sembrado trigo, pero cosechado espinas. Se han agotado en vano. Lleva la vergüenza de tu cosecha a causa de la ira feroz del SEÑOR ''. Jeremías 17:24 Sin embargo, si me escuchas atentamente, dice el SEÑOR, y no traes carga por las puertas de esta ciudad el día de reposo, y guardas El día de reposo es santo, y no trabajes en él, Jeremías 31:14 refrescaré a los sacerdotes con abundancia, y mi pueblo se llenará de mi generosidad '', declara el SEÑOR. Oseas 8: 7 De hecho, siembran el viento y cosechan el torbellino. No hay grano en pie; lo que brota no produce harina. Incluso si produjera, los extranjeros se lo tragarían. Tesoro de las Escrituras

¿Por qué gastas dinero en lo que no es pan? y tu trabajo por lo que no satisface? escúchame diligentemente, y cómete lo que es bueno, y deja que tu alma se deleite en la gordura.

hacer

Isaías 44:20
Se alimenta de cenizas: un corazón engañado lo ha desviado, para que no pueda entregar su alma, ni decir: Esta ahí No es una mentira en mi mano derecha?

la ira del hombre no provoca

Jeremías 2:13
Porque mi pueblo ha cometido dos males; me han abandonado la fuente de las aguas vivas, y los cortó cisternas, cisternas rotas, que no pueden contener agua.

Oseas 8: 7
Porque sembraron el viento, y cosecharán el torbellino: no tiene tallo; el brote no dará fruto; si es así, los extraños lo tragarán.

gastar.

Isaías 46: 6
Salen oro de la bolsa y pesan plata en la balanza. y contratar a un orfebre; y lo hace un dios: se caen, sí, adoran.

escuchar

Isaías 51: 1,4,7
Escuchadme, los que seguís la justicia, los que buscáis al SEÑOR; mirad a la peña. De dónde sois tallados y al hoyo del hoyo De dónde ustedes son excavados ...

tu recompensa está en el cielo

Éxodo 15:26
Y dijo: Si escuchas diligentemente la voz del SEÑOR tu Dios, y haces lo que es justo a sus ojos, y oyes sus mandamientos, y guardas todos sus estatutos, no pondré ninguna de estas enfermedades sobre te he traído sobre los egipcios, porque yo a.m Jehová que te sana.

Deuteronomio 11:13
Y sucederá que si escuchas diligentemente mis mandamientos que te mando hoy, amar al SEÑOR tu Dios y servirlo con todo tu corazón y con toda tu alma,

comer

mi corazón es firme

Isaías 25: 6
Y en este monte el SEÑOR de los ejércitos hará a toda la gente una fiesta de cosas gordas, una fiesta de vinos sobre lías, de cosas gordas llenas de médula, de vinos sobre lías bien refinadas.

Salmo 22:26
Los mansos comerán y se saciarán; alabarán al SEÑOR que lo busca; tu corazón vivirá para siempre.

Salmo 36: 8
Estarán abundantemente satisfechos con la gordura de tu casa; y harás que beban del río de tus placeres.