Isaías 49:25

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Pero esto es lo que el SEÑOR dice: 'Sí, los cautivos serán tomados de los guerreros, y el saqueo será recuperado de los feroces; Lucharé con los que contiendan contigo y con tus hijos salvaré. Nueva traducción viviente Pero el SEÑOR dice: “Los cautivos de los guerreros serán liberados y el saqueo de los tiranos será recuperado. Porque pelearé contra los que pelean contra ti, y salvaré a tus hijos. Versión Estándar en Inglés Porque así dice el SEÑOR: “Hasta los cautivos de los poderosos serán tomados, y la presa del tirano será rescatada, porque lucharé con aquellos que contienden contigo, y yo salvaré a tus hijos. Beere Study BiblePara esto es lo que dice el SEÑOR: “Hasta los cautivos de los poderosos serán quitados, y el saqueo del tirano será recuperado; Lucharé con los que contiendan contigo, y salvaré a tus hijos. La Nueva Biblia Estándar Americana Seguramente, así dice el SEÑOR, 'Incluso los cautivos del hombre poderoso serán llevados, y la presa del tirano será rescatada ; Porque contenderé con el que contienda contigo, y salvaré a tus hijos. Nueva versión King James Pero así dice el SEÑOR: “Hasta los cautivos de los poderosos serán quitados, y la presa de los terribles será librada; Porque contenderé con el que contiende contigo, y salvaré a tus hijos. La Biblia del Rey James Pero así dice el SEÑOR: Aun los cautivos de los poderosos serán quitados, y la presa de los terribles será entregada, porque yo lo haré. contienda con el que contenga contigo, y yo salvaré a tus hijos. Biblia Cristiana Estándar Porque esto es lo que dice el SEÑOR: 'Hasta los cautivos de un hombre poderoso serán tomados, y la presa de un tirano será entregada; Lucharé con el que contienda contigo, y salvaré a tus hijos. Versión contemporánea en inglés Pero el Señor ha prometido luchar de nuestro lado y rescatar a nuestros hijos de esos enemigos fuertes y violentos. Traducción de buenas noticias El SEÑOR responde: 'Eso es exactamente lo que va a suceder. Los prisioneros del soldado serán llevados, y el botín del tirano será confiscado. Lucharé contra quien sea que te pelee, y rescataré a tus hijos. Holman Christian Standard Bible Porque esto es lo que dice el SEÑOR: 'Hasta los cautivos de un hombre poderoso serán tomados, y la presa de un tirano será entregada; Lucharé con el que contienda contigo y salvaré a tus hijos. Versión estándar internacional Pero esto es lo que dice el SEÑOR: 'Se apoderará incluso del saqueo de los guerreros, y los cautivos de los tiranos serán rescatados. Yo mismo discutiré con los que tienen una disputa contigo, y yo mismo salvaré a tus hijos. NET BibleIndeed, 'dice el Señor,' los cautivos serán tomados de un guerrero; botín será rescatado de un conquistador. Me opondré a tu adversario y rescataré a tus hijos. New Heart English Bible Pero así dice el SEÑOR: 'Hasta los cautivos de los poderosos serán quitados, y la presa del tirano será entregada; porque contenderé con el que contienda contigo, y salvaré a tus hijos. LA PALABRA DE DIOS® Traducción Esto es lo que dice el SEÑOR: Los prisioneros serán liberados de los valientes. Se les quitará el botín a los tiranos. Lucharé contra tus enemigos y salvaré a tus hijos. JPS Tanakh 1917 Pero así dice el SEÑOR: Incluso los cautivos de los poderosos serán llevados, y la presa de los terribles será entregada; Y contenderé con el que contenga contigo, y salvaré a tus hijos. New American Standard 1977 Seguramente, así dice el SEÑOR: “Hasta los cautivos del poderoso serán llevados, y la presa del tirano será rescatados; Porque contenderé con el que contienda contigo, y salvaré a tus hijos. La Biblia del Rey James 2000 Pero así dice el SEÑOR: Aun los cautivos de los poderosos serán quitados, y la presa de los terribles será entregada: porque Lucharé con el que contienda contigo, y salvaré a tus hijos. Versión Americana del Rey Jacobo Pero así dijo el SEÑOR: Aun los cautivos de los poderosos serán llevados, y la presa de los terribles será entregada, porque yo lo haré. contienda con el que contienda con usted, y yo salvaré a sus hijos. Versión Estándar Americana Pero así dice Jehová: Aun los cautivos de los poderosos serán quitados, y la presa de los terribles será entregada; porque contenderé con el que contenga contigo, y salvaré a tus hijos. Traducción de la Septuaginta de Brenton Porque así dice el Señor: Si uno tomara un cautivo gigante, tomaría botín, y el que tomara ellos de un poderoso hombre será entregado: porque defenderé tu causa, y entregaré a tus hijos. La Biblia de Douay-Reims Porque así dice el Señor: Sí, en verdad, el cautiverio será quitado del fuerte; y lo que fue tomado por los poderosos, será entregado Pero juzgaré a los que te han juzgado a ti, y a tus hijos salvaré. Traducción de la Biblia de Darby Porque así dice Jehová: Aun los cautivos de los poderosos serán quitados, y la presa de los terribles será entregada; y lucharé con el que lucha contigo, y salvaré a tus hijos.Versión revisada en inglés Pero así dice el SEÑOR: Aun los cautivos de los poderosos serán quitados, y la presa de los terribles será entregada; porque yo lo haré. contienda con el que contenga contigo, y yo salvaré a tus hijos. Traducción de la Biblia de Webster Pero así dice el SEÑOR: Incluso los cautivos de los poderosos serán llevados, y la presa de los terribles será entregada; porque yo contenderé con él. que contenga contigo, y yo salvaré a tus hijos. Biblia mundial inglesa Pero así dice Yahweh: 'Hasta los cautivos de los poderosos serán quitados, y la presa de los terribles será entregada; porque contenderé con el que contienda contigo, y salvaré a tus hijos. Traducción literal de los jóvenes Porque así dijo Jehová: Incluso el cautivo de los poderosos es tomado, y la presa de los terribles es liberada, y con tu lucha me esfuerzo y tus hijos los salvo. Estudiar la biblia Tu eres mi sirviente
... 24 ¿Se puede arrebatar el saqueo de los poderosos, o se pueden entregar los cautivos de un tirano? 25Pues esto es lo que dice el SEÑOR: “Hasta los cautivos de los poderosos serán quitados, y el saqueo de un tirano será rescatado; Lucharé con los que contiendan contigo y salvaré a tus hijos. 26 Haré que tus opresores coman su propia carne; se emborracharán con su propia sangre, como con el vino. Entonces toda la humanidad sabrá que yo, el SEÑOR, soy tu Salvador y tu Redentor, el Poderoso de Jacob ”.… Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Marcos 3:27 De hecho, nadie puede entrar en la casa de un hombre fuerte para robar sus posesiones a menos que primero lo amarre. Entonces puede saquear su casa. Salmo 35: 1Contender con mis oponentes, oh SEÑOR; lucha contra los que luchan contra mí. Isaías 5: 29 Su rugido es como el de un león; ellos rugen como leones jóvenes. Gruñen y agarran a su presa; se lo llevan lejos de la liberación. Isaías 10: 6 Lo enviaré contra una nación impía; Lo enviaré contra un pueblo destinado a Mi ira, para tomar botín y tomar el botín, y pisotearlo como barro en las calles. Isaías 14: 1 Porque el SEÑOR tendrá compasión de Jacob y elegirá a Israel una vez más. Los instalará en su propia tierra. El extranjero se unirá a ellos y se unirá con la casa de Jacob. Isaías 14: 2 Las naciones escoltarán a Israel y lo llevarán a su tierra natal. Entonces la casa de Israel poseerá a las naciones como sirvientes y sirvientas en la tierra del Señor. Harán cautivos a sus captores y gobernarán a sus opresores. Isaías 19:20 Será una señal y un testigo para el SEÑOR de los ejércitos en la tierra de Egipto. Cuando claman al SEÑOR por sus opresores, Él les enviará un salvador y un defensor para rescatarlos. Isaías 25: 4 Porque tú has sido un refugio para los pobres, una fortaleza para los necesitados en apuros, un refugio de la tormenta. , una sombra del calor. Porque el aliento de los despiadados es como la lluvia contra una pared, Isaías 25: 9 Y en ese día se dirá: 'Ciertamente este es nuestro Dios; Lo hemos esperado y Él nos ha salvado. Este es el SEÑOR a quien hemos esperado. Alegrémonos y alegrémonos en su salvación ''. Isaías 33:22 Porque Jehová es nuestro juez, Jehová es nuestro legislador, Jehová es nuestro rey. Él nos salvará. Isaías 35: 4Diga a aquellos con corazones ansiosos: '¡Sé fuerte, no temas! Mira, tu Dios vendrá con venganza. Con retribución divina, Él vendrá a salvarte. 'Isaías 40: 2' Habla tiernamente a Jerusalén, y proclama a ella que su trabajo forzado se ha completado, su iniquidad ha sido perdonada; porque ella recibió de la mano del SEÑOR doble por todos sus pecados ''. Isaías 51:22 Así dice tu Señor, el SEÑOR, incluso tu Dios, que defiende a su pueblo: 'Mira, he quitado la copa de asombro de tu mano ; de esa copa, la copa de Mi furia, nunca más volverás a beber. Jeremías 15:21 Te libraré de la mano de los impíos y te redimiré de las garras de los despiadados. Jeremías 50:33 Esto es lo que el SEÑOR de los ejércitos dice: 'Los hijos de Israel están oprimidos, y los hijos de Judá también. Todos sus captores los retienen, negándose a liberarlos. Jeremías 50: 34Su Redentor es fuerte; Jehová de los ejércitos es su nombre. Él defenderá fervientemente su caso para que pueda traer descanso a la tierra, pero agitación a los que viven en Babilonia. Nahum 2:13 'He aquí, estoy contra ti', declara el SEÑOR de los ejércitos. 'Enviaré sus carros en humo y la espada devorará a sus jóvenes leones. Cortaré a tu presa de la tierra y ya no se oirán las voces de tus mensajeros. Tesoro de las Escrituras

Pero así dijo el SEÑOR: Aun los cautivos de los poderosos serán quitados, y la presa de los terribles será entregada; porque lucharé con el que contiende contigo, y salvaré a tus hijos.

incluso

Proverbios 17:16

Isaías 10:27
Y sucederá en ese día, ese su carga será quitada de tu hombro, y su yugo de tu cuello, y el yugo será destruido a causa de la unción.

Isaías 52: 2-5
Sacúdete del polvo; surgir, y siéntate, oh Jerusalén: suelto de las ataduras de tu cuello, cautiva hija de Sion ...

Jeremías 29:10
Porque así dice el SEÑOR: Que después de setenta años cumplidos en Babilonia, te visitaré y cumpliré con mi buena palabra para que regreses a este lugar.

salmos 4: 4

cautivos

Isaías 41: 11,12
He aquí, todos los que se enfurecieron contra ti serán avergonzados y confundidos: serán como nada; y los que luchan contigo perecerán ...

Isaías 54: 15-17
He aquí, seguramente se juntarán. pero no por mí: el que se junte contra ti caerá por ti ...

Génesis 12: 3
Y bendeciré a los que te bendigan, y maldeciré al que te maldiga; y en ti serán bendecidas todas las familias de la tierra.

Proverbios 6:32

yo salvaré

Isaías 54:13
Y todos tus hijos será enseñado de Jehová; Y genial será La paz de tus hijos.

Gálatas 4:26
Pero Jerusalén, que está arriba, es libre, que es la madre de todos nosotros.