Isaías 40:25

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional '¿Con quién me comparará? ¿O quién es mi igual? dice el Santo. Nueva Traducción Viviente “¿Con quién me compararás? ¿Quién es mi igual? pregunta el Santo. Versión estándar en inglés ¿Con quién me compararás para que sea como él? dice el Santo. Beere Study Bible '¿Con quién me compararás, o quién es mi igual?' pregunta el Santo. New American Standard Bible '¿A quién me compararán para que yo sea su igual?' dice el Santo. Nueva Versión King James '¿A quién me compararás entonces? a quien ¿Seré igual? dice el Santo. La Biblia del Rey James ¿A quién me compararán, o seré igual? dice el Santo. La Biblia Cristiana Estándar '¿Con quién me compararán, o quién es mi igual?' pregunta el Santo. Versión contemporánea en inglés. El Dios santo pregunta: '¿Quién se compara conmigo? ¿Alguien es mi igual? Traducción de buenas nuevas ¿Con quién se puede comparar al Dios santo? ¿Hay alguien más como él? Holman Christian Standard Bible: ¿Con quién me compararás o con quién soy mi igual? pregunta el Santo. Versión estándar internacional '¿Con quién, entonces, me compararán y con quién debería ser igual?' pregunta la Santa Biblia .NET '¿Con quién me puedes comparar? ¿A quién me parezco? dice el santo. New Heart English Bible'¿A quién, entonces, me compararás? ¿Quién es mi igual? dice el Santo. LA PALABRA DE DIOS® Traducción'¿A quién, entonces, me puedes comparar? ¿Quién es mi igual? pregunta el Santo. JPS Tanakh 1917 ¿A quién me compararán, para que yo sea igual? Saith the Holy One. New American Standard 1977 “¿A quién me compararán para que yo sea su ¿igual?' dice el Santo. La Biblia del Rey James 2000 ¿A quién me compararán, o seré igual? dice el Santo. Versión Americana del Rey Jaime ¿A quién me compararán, o seré igual? dijo el Santo. Versión Estándar Americana ¿A quién me compararán, para que yo sea igual a él? dice el Santo. Traducción de la Septuaginta de Brenton Ahora bien, ¿a quién me han comparado, para que pueda ser exaltado? dice el Santo. Biblia de Douay-Rheims ¿Y a quién me habéis comparado, o me has hecho igual, dice el Santo? Traducción de la Biblia de Darby ¿A quién me compararán, o seré igual? dice el Santo. Versión inglesa revisada ¿A quién me compararán, para que yo sea igual a él? dice el Santo. Traducción de la Biblia de Webster: ¿A quién me compararán, o me igualarán? dice el Santo. Biblia mundial inglesa '¿A quién me compararán? ¿Quién es mi igual? dice el Santo. Traducción literal de los jóvenes ¿Y a quién me comparan, y soy igual? dice el Santo Estudiar la biblia ¡Aquí está tu Dios!
... 24 Tan pronto como se plantan, apenas se siembran, apenas se arraigan sus tallos en el suelo, Él sopla sobre ellos y se marchitan, y un torbellino los barre como rastrojos. 25 '¿Con quién me compararás, o quién es mi igual?' pregunta el Santo. 26 Levanta tus ojos en alto: ¿Quién creó todo esto? Dirige al anfitrión estrellado por número; Él llama a cada uno por su nombre. Debido a su gran poder y fuerza poderosa, ninguno de ellos falta ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Isaías 40: 18 ¿A quién compararás con Dios? ¿Con qué imagen lo compararás? Isaías 46: 5 ¿A quién me compararás o me considerarás igual? ¿Con quién me compararás para que seamos iguales? Tesoro de las Escrituras

¿A quién me compararás, o seré igual? dijo el Santo

el enemigo tiene que pagar 7 veces

Isaías 40:18
¿Con quién, pues, compararéis a Dios? ¿O qué semejanza compararás con él?

Deuteronomio 4: 15-18,33
Por lo tanto, presten atención a ustedes mismos; porque no viste ninguna similitud en el día ese Jehová te habló en Horeb en medio del fuego: ...

amor de palabra y obra

Deuteronomio 5: 8
No te harás ninguna cavar imagen, o alguna semejanza de nada ese es en el cielo de arriba, o eso es en la tierra debajo, o eso es en las aguas debajo de la tierra: