Isaías 32: 2

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Cada uno será como un refugio del viento y un refugio de la tormenta, como corrientes de agua en el desierto y la sombra de una gran roca en una tierra sedienta. Nueva Traducción Viviente Cada uno será como un refugio del viento y un refugio de la tormenta, como corrientes de agua en el desierto y la sombra de una gran roca en una tierra seca. Versión estándar en inglés Cada uno será como un escondite del viento, un refugio de la tormenta, como corrientes de agua en un lugar seco, como la sombra de una gran roca en una tierra cansada. La Biblia de Estudio BeereCada será como un refugio del viento, un refugio de la tormenta, como corrientes de agua en una tierra seca, como el sombra de una gran roca en una tierra árida. New American Standard Bible Cada una será como un refugio del viento y un refugio de la tormenta, como corrientes de agua en un país seco, como la sombra de una gran roca en una tierra seca Nueva versión King James Un hombre será un escondite del viento, y una cubierta de la tempestad, como ríos de agua en un lugar seco, como la sombra de una gran roca en una tierra cansada. La Biblia del Rey James Y un hombre será como un escondite del viento, y un secreto de la tempestad; como ríos de agua en un lugar seco, como la sombra de una gran roca en una tierra cansada. La Biblia cristiana estándar Cada uno será como un refugio del viento, un refugio de la lluvia, como corrientes que fluyen en una tierra seca y la sombra de una roca masiva en una tierra árida. Versión contemporánea en inglés. Serán un lugar seguro contra los vientos tormentosos, una corriente en el desierto y una roca que protege del calor del sol. Traducción de buenas noticias Cada uno de ellos será como un refugio del viento y un lugar para esconderse de las tormentas. Serán como arroyos que fluyen en un desierto, como la sombra de una roca gigante en una tierra árida. Holman Christian Standard Bible Cada uno será como un refugio del viento, un refugio de la lluvia, como corrientes de agua en una tierra seca y la sombra de una roca masiva en una tierra árida. Versión estándar internacional Cada uno será como un refugio del viento y un escondite de tormentas, como corrientes de agua en el desierto, a la sombra de una gran roca en una tierra agotada. Biblia Bíblica Cada uno de ellos será como un refugio del viento y refugio de una tormenta de lluvia; como corrientes de agua en una región seca y como la sombra de un gran acantilado en una tierra seca. New Heart English Bible Un hombre será como un escondite del viento, y un refugio de la tormenta, como corrientes de agua en un lugar seco, como la sombra de una gran roca en una tierra cansada. Sé como un refugio del viento y un escondite de la lluvia. Serán como arroyos en tierra reseca y a la sombra de una gran roca en una tierra cansada. JPS Tanakh 1917 Y un hombre será como un escondite del viento, y un secreto de la tempestad; Como por los cursos de agua en un lugar seco, como a la sombra de una gran roca en una tierra cansada. New American Standard 1977 Y cada uno será como un refugio del viento, y un refugio de la tormenta, como corrientes de agua en un país seco, como la sombra de una gran roca en una tierra reseca. La Biblia del Rey James 2000 Y un hombre será como un escondite del viento y un refugio de la tempestad; como ríos de agua en un lugar seco, como la sombra de una gran roca en una tierra cansada. Versión King James americana. Y un hombre será como un escondite del viento, y un secreto de la tempestad; como ríos de agua en un lugar seco, como la sombra de una gran roca en una tierra cansada. Versión Estándar Americana. Y un hombre será como un escondite del viento y un secreto de la tempestad, como corrientes de agua en un lugar seco, como la sombra de una gran roca en una tierra cansada. Traducción de la Septuaginta de Brenton Y un hombre esconderá sus palabras, y se ocultará, como del agua que corre, y aparecerá en Sion como un río que corre, glorioso en una tierra sedienta. Biblia de Douay-Rheims. Y un hombre será como cuando uno se esconde del viento y se esconde de una tormenta, como ríos de aguas en sequía, y la sombra de una roca que se alza en una tierra desértica. Traducción de la Biblia de Darby Y un hombre será como un escondite del viento y un secreto de la tormenta; como arroyos de agua en un lugar seco, como la sombra de una gran roca en una tierra sedienta. Versión inglesa revisada. Y un hombre será como un escondite del viento, y un secreto de la tempestad; como ríos de agua en un lugar seco, como la sombra de una gran roca en una tierra cansada. Traducción de la Biblia de Webster Y un hombre será como un escondite del viento, y un secreto de la tempestad; como corrientes de agua en un lugar seco, como la sombra de una gran roca en una tierra cansada. La Biblia en inglés mundial Un hombre será como un escondite del viento, y un secreto de la tormenta, como corrientes de agua en un lugar seco , como la sombra de una gran roca en una tierra cansada. Traducción literal de los jóvenes Y cada uno ha sido como un escondite del viento, Y como un escondite secreto de la inundación, Como riachuelos de aguas en un lugar seco, Como una sombra de una roca pesada en una tierra cansada. Estudiar la biblia Un rey justo
1 He aquí, un rey reinará en justicia, y los príncipes gobernarán con justicia. 2 Cada uno será como un refugio del viento, un refugio de la tormenta, como corrientes de agua en una tierra seca, y la sombra de una gran roca en una tierra árida. 3Los ojos de los que ven ya no estarán cerrados, y los oídos de los que oyen escucharán ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Salmo 91: 1 El que mora en el refugio del Altísimo permanecerá a la sombra del Todopoderoso. Isaías 4: 6 es un refugio para dar sombra del calor durante el día, y un refugio y escondite de la tormenta y la tormenta. lluvia. Isaías 12: 2 Seguramente Dios es mi salvación; Confiaré y no temeré. Porque el SEÑOR DIOS es mi fortaleza y mi canción, y Él también se ha convertido en mi salvación. '' Isaías 16: 3 '' Danos consejo, toma una decisión. Abríguenos al mediodía con una sombra tan oscura como la noche. Esconde a los refugiados; no traiciones al que huye. Isaías 25: 4 Porque has sido refugio para los pobres, fortaleza para los necesitados en apuros, refugio de la tormenta, sombra del calor. Porque el aliento de los despiadados es como la lluvia contra una pared, Isaías 35: 6Luego el cojo saltará como un ciervo y la lengua muda gritará de alegría. Porque brotarán aguas en el desierto, y arroyos en el desierto. Isaías 41: 18 Abriré ríos en las alturas áridas, y fuentes en medio de los valles. Convertiré el desierto en un estanque de agua, y la tierra seca en manantiales que fluyen. Isaías 43: 19 He aquí, estoy a punto de hacer algo nuevo; incluso ahora se acerca. ¿No lo ves? De hecho, abriré camino en el desierto y arroyos en el desierto. Isaías 43: 20Los animales del campo me honrarán a mí, a los chacales y a los búhos, porque proporciono agua en el desierto y ríos en el desierto, para dar bebe a mi pueblo escogido. Jeremías 33:14 He aquí, vienen días, declara el SEÑOR, cuando cumpliré la promesa de gracia que he hablado a la casa de Israel y a la casa de Judá. Tesoro de las Escrituras

Y un hombre será como un escondite del viento, y un secreto de la tempestad; como ríos de agua en un lugar seco, como la sombra de una gran roca en una tierra cansada.

un hombre

Isaías 7:14
Por lo tanto, el Señor mismo te dará una señal; He aquí, una virgen concebirá y dará a luz un hijo, y lo llamará Emanuel.

Isaías 8: 10-14
Tomen consejo juntos, y no servirá de nada; habla la palabra, y no se sostendrá: porque Dios es con nosotros…

Isaías 9: 6
Porque para nosotros nace un niño, para nosotros se nos da un hijo; y el gobierno estará sobre su hombro; y su nombre se llamará Maravilloso, Convento, El Dios poderoso, El Padre eterno, El Príncipe de la paz.

un escondite

Isaías 32: 18,19
Y mi pueblo habitará en una habitación apacible, y en viviendas seguras, y en lugares tranquilos de descanso; ...

raíz de las escrituras de amargura

Isaías 4: 5,6
Y el SEÑOR creará sobre cada morada del monte Sión, y sobre sus asambleas, una nube y humo de día, y el resplandor de un fuego llameante de noche: porque sobre toda la gloria será una defensa ...

Isaías 25: 4
Porque has sido una fortaleza para los pobres, una fortaleza para los necesitados en su angustia, un refugio de la tormenta, una sombra del calor, cuando la explosión de los terribles es como una tormenta en contra la pared.

ríos

Isaías 35: 6,7
Entonces el cojo hombre salta como un ciervo, y la lengua del mudo canta: porque en el desierto brotarán aguas y arroyos en el desierto ...

Isaías 41:18
Abriré ríos en lugares altos, y fuentes en medio de los valles: haré del desierto un estanque de agua, y la tierra seca manantiales de agua.

Isaías 43:20
La bestia del campo me honrará, los dragones y los búhos: porque doy aguas en el desierto, y ríos en el desierto, para dar de beber a mi pueblo, mi elegido.

genial.

Salmo 31: 2,3
Inclina tu oído hacia mí; líbrame rápidamente: sé tú mi roca fuerte, para que una casa de defensa me salve ...

Salmo 63: 1
Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Oh Dios tu Arte Dios mío; pronto te buscaré: mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela en una tierra seca y sedienta, donde no hay agua;