Isaías 29:15

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional ¡Ay de aquellos que se adentran en grandes profundidades para ocultar sus planes al Señor, que hacen su trabajo en la oscuridad y piensan: '¿Quién nos ve? ¿Quién lo sabrá? '' Nueva traducción viviente ¡Qué pena les espera a aquellos que intentan ocultar sus planes al Señor, que hacen sus malas acciones en la oscuridad! 'El Señor no puede vernos', dicen. '¡Él no sabe lo que está pasando!' Versión estándar en inglés Ah, ustedes que se esconden profundamente del SEÑOR su consejo, cuyas obras están en la oscuridad, y que dicen: '¿Quién nos ve? ¿Quién nos conoce? ”Berean Study BibleWoe a aquellos que cavan profundamente para esconder sus planes del Señor. En la oscuridad, hacen sus obras y dicen: '¿Quién nos ve y quién lo sabrá?'. Nueva Biblia estándar americana ¡Ay de aquellos que ocultan profundamente sus planes al Señor, y cuyas obras se hacen en un lugar oscuro, y dicen: ¿Quién nos ve? o '¿Quién nos conoce?' Nueva versión King James: ¡Ay de aquellos que buscan esconder sus consejos lejos de Jehová, y sus obras están en la oscuridad; Dicen: '¿Quién nos ve?' y, “¿Quién nos conoce?” King James Bible: ¡Ay de los que buscan esconder su consejo del Señor, y sus obras están en la oscuridad, y dicen: ¿Quién nos ve? ¿Y quién nos conoce? Christian Standard Bible: ¡Ay de aquellos que hacen todo lo posible para ocultar sus planes al Señor! Hacen sus obras en la oscuridad y dicen: '¿Quién nos ve? ¿Quién nos conoce? Versión contemporánea en inglés ¡Estás en problemas si intentas esconder tus planes del Señor! O si crees que lo que haces en la oscuridad no se puede ver. Traducción de buenas noticias ¡Aquellos que intentan esconder sus planes del Señor están condenados! Llevan a cabo sus planes en secreto y piensan que nadie los verá ni sabrá lo que están haciendo. Holman Christian Standard Bible: ¡Ay de aquellos que hacen todo lo posible para ocultar sus planes al Señor! Hacen sus obras en la oscuridad y dicen: '¿Quién nos ve? ¿Quién nos conoce? Versión estándar internacional 'Cuán terrible será para ustedes que profundizan en ocultar sus planes al Señor, ustedes cuyas obras se han hecho en la oscuridad y que dicen:' ¿Quién puede vernos? ¿Quién nos ha reconocido? '. Biblia neta Aquellos que intentan ocultar sus planes al Señor son tan buenos como muertos, que hacen su trabajo en secreto y se jactan:' ¿Quién nos ve? ¿Quién sabe lo que estamos haciendo? New Heart English Bible: ¡Ay de aquellos que ocultan profundamente sus consejos al Señor, y cuyas obras están en la oscuridad, y que dicen: '¿Quién nos ve?' y '¿Quién nos conoce?' Traducción de WORD'S WORD® Qué horrible será para aquellos que intentan ocultar sus planes al Señor. Sus obras se hacen en la oscuridad, y dicen: 'Nadie puede vernos' y 'Nadie puede reconocernos'. JPS Tanakh 1917: ¡Ay de aquellos que buscan esconder su consejo del Señor, y sus obras están en el oscuro, y dicen: '¿Quién nos ve? ¿Y quién nos conoce? 'New American Standard 1977 ¡Ay de aquellos que ocultan profundamente sus planes al Señor, y cuyas obras son hecho en un lugar oscuro, y dicen: '¿Quién nos ve?' o “¿Quién nos conoce?” Biblia King James 2000 ¿A quién van las profundidades para ocultar su consejo del Señor, y sus obras están en la oscuridad, y dicen: ¿Quién nos ve? ¿Y quién nos conoce? La versión estadounidense del Rey Jaime: ¡Ay de aquellos que buscan esconder sus consejos del Señor, y sus obras están en la oscuridad, y dicen: ¿Quién nos ve? ¿Y quién nos conoce? American Standard Version ¿A los que esconden profundamente su consejo de Jehová, y cuyas obras están en la oscuridad, y que dicen: ¿Quién nos ve? ¿Y quién nos conoce? Traducción Brenton Septuagint: ¡Ay de los que profundizan su consejo, y no del Señor! ¡Ay de los que toman consejo secreto, y cuyas obras están en la oscuridad, y dicen: ¿Quién nos ha visto? ¿Y quién nos conocerá o qué haremos? La Biblia de Douay-Rheims: ¡Ay de ustedes, que son profundos de corazón, que escondan su consejo del Señor! Y sus obras están en la oscuridad, y dicen: ¿Quién nos ve y quién sabe? ¿nosotros? Traducción de la Biblia de Darby ¡Ay de los que se esconden profundamente, lejos de Jehová, su consejo! Y sus obras están en la oscuridad, y dicen: ¿Quién nos ve? ¿Y quién nos conoce? Versión inglesa revisada ¿A los que buscan en lo profundo esconder su consejo del SEÑOR, y sus obras están en la oscuridad, y dicen: ¿Quién nos ve? ¿Quién nos conoce? Traducción de la Biblia de Webster: ¡Ay de aquellos que buscan esconder su consejo del Señor, y sus obras están en la oscuridad, y dicen: ¿Quién nos ve? ¿Y quién nos conoce? Biblia mundial inglesa ¿A aquellos que ocultan profundamente su consejo de Yahweh, y cuyas obras están en la oscuridad, y que dicen: '¿Quién nos ve?' y '¿Quién nos conoce?' Traducción literal de Young ¡Ay de aquellos que se alejan de Jehová para esconder consejos, y cuyas obras han estado en la oscuridad! Y dicen: '¿Quién nos está viendo? ¿Y quién nos conoce? Estudiar la biblia Ay de la ciudad de David
... 14 Por lo tanto, volveré a confundir a estas personas con maravilla tras maravilla. La sabiduría de los sabios se desvanecerá, y la inteligencia de los inteligentes se ocultará '. 15¡Ay de los que cavan profundo para esconder sus planes del Señor! En la oscuridad hacen sus obras y dicen: '¿Quién nos ve y quién lo sabrá?' 16Has puesto las cosas al revés, como si el alfarero fuera considerado arcilla. ¿Lo que está formado le dirá al que lo formó, 'Él no me hizo'? ¿Puede la cerámica decir del alfarero: 'No tiene entendimiento'? ... Berean Study Bible & middot; Descargar Cross References Job 22: 13Sin embargo, dices: '¿Qué sabe Dios? ¿Juzga a través de la espesa oscuridad? Salmo 10: 11 Se dice a sí mismo: 'Dios ha olvidado; Esconde su rostro y nunca ve. Salmo 10: 13 ¿Por qué el hombre malvado ha renunciado a Dios? Él se dice a sí mismo: 'Nunca me llamarás a rendir cuentas'. Salmo 83: 3 Con astucia, conspiran contra Tu pueblo y conspiran contra los que amas, Salmo 94: 7. Dicen: 'El Señor no ve; el Dios de Jacob no hace caso '. Isaías 28: 15Porque dijiste:' Hemos hecho un pacto con la muerte; Hemos creado un acuerdo con Sheol. Cuando el flagelo abrumador pase, no nos tocará, porque hemos hecho de las mentiras nuestro refugio y la falsedad nuestro escondite ''. Isaías 30: 1 ¡Ay de los niños rebeldes! Declara el SEÑOR a quienes llevan a cabo un plan, pero no Los míos, que forman una alianza, pero en contra de Mi voluntad, acumulando pecado sobre pecado. Isaías 47: 10Estabas seguro en tu maldad; usted dijo: 'Nadie me ve'. Tu sabiduría y conocimiento te llevaron por mal camino; te dijiste a ti mismo: 'Lo soy, y no hay nadie aparte de mí'. Isaías 57: 12 Expondré tu justicia y tus obras, y no te beneficiarán. Jeremías 23: 24 '¿Puede un hombre esconderse en lugares secretos donde no puedo ¿verlo?' declara el SEÑOR. '¿No lleno los cielos y la tierra?' declara el SEÑOR. Ezequiel 8: 8 'Hijo del hombre', me dijo, 'cava a través del muro'. Así que cavé a través de la pared y descubrí una puerta. Ezequiel 8:12 Hijo de hombre ', me dijo,' ¿ves lo que los ancianos de la casa de Israel están haciendo en la oscuridad, cada uno en el santuario de su propio ídolo? Porque dicen: 'El Señor no nos ve; el SEÑOR ha abandonado la tierra ''. Ezequiel 9: 9 Y él me dijo: 'La iniquidad de la casa de Israel y Judá es extremadamente grande. La tierra está llena de derramamiento de sangre, y la ciudad llena de perversidad. Porque dicen: 'Jehová ha abandonado la tierra; el SEÑOR no ve ''. Oseas 5: 2Los rebeldes son profundos en la matanza; pero los castigaré a todos. Malaquías 2: 17Has cansado al SEÑOR con tus palabras; Sin embargo, usted pregunta: '¿Cómo lo hemos cansado?' Al decir: 'Todos los que hacen lo malo son buenos ante los ojos de Jehová, y en ellos se deleita' o '¿Dónde está el Dios de la justicia?' Tesoro de las Escrituras

¡Ay de los que buscan esconder sus consejos del SEÑOR, y sus obras están en la oscuridad, y dicen: ¿Quién nos ve? y quien nos conoce

buscar

tu amor oh señor llega a los cielos

Isaías 5: 18,19
Ay de los que dibujan iniquidad con cuerdas de vanidad, y pecan como si fuera con una soga de carro: ...

Isaías 28: 15,17
Porque habéis dicho: hemos hecho un pacto con la muerte, y con el infierno estamos de acuerdo; cuando pase el flagelo desbordado, no vendrá a nosotros: porque hemos hecho de las mentiras nuestro refugio, y bajo la mentira nos hemos escondido: ...

Isaías 30: 1
Ay de los niños rebeldes, dice Jehová, que toman consejo, pero no de mí; y esa cubierta con una cubierta, pero no de mi espíritu, para que puedan agregar pecado al pecado:

y sus obras

Job 24: 13-17
Son de los que se rebelan contra la luz; no conocen sus caminos, ni permanecen en sus caminos ...

Proverbios 6:31

Job 34:22
Ahi esta sin oscuridad, ni sombra de muerte, donde los trabajadores de la iniquidad puedan esconderse.

Lucas 12: 1-3
Mientras tanto, cuando se reunieron una innumerable multitud de personas, de tal manera que se pisoteaban entre sí, comenzó a decir a sus discípulos, en primer lugar: Cuidado con la levadura de los fariseos, lo cual es hipocresía ...

quien ve

Isaías 47:10
Porque confiaste en tu maldad; dijiste: Nadie me ve. Tu sabiduría y tu conocimiento te ha pervertido; y dijiste en tu corazón: a.m, y nadie más a mi lado.

Salmo 59: 7
He aquí, eructan con la boca: espadas. son en sus labios: para quien, dicen que, ¿oyes?

He hecho un pacto con mis ojos

Salmo 73:11
Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en el Altísimo?