Isaías 27: 7

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional ¿La ha golpeado el SEÑOR cuando derribó a quienes la golpearon? ¿Ha sido asesinada como fueron asesinados los que la mataron? Nueva Traducción Viviente ¿Ha golpeado el Señor a Israel como él golpeó a sus enemigos? ¿La ha castigado como los castigó? Versión estándar en inglés ¿Los ha golpeado como a los que los golpearon? ¿O han sido asesinados como mataron a sus asesinos? Berean Study Bible ¿Ha golpeado el Señor a Israel como golpeó a sus opresores? ¿Fue asesinada como aquellos que la mataron? New American Standard Bible Como el golpe de Aquel que los golpeó, ¿los golpeó? O como la matanza de Sus muertos, ¿han sido asesinados? Nueva Versión King James ¿Ha golpeado a Israel como a los que lo golpearon? ¿O ha sido asesinado de acuerdo con la matanza de aquellos que fueron asesinados por Él? Biblia King James ¿Lo ha herido, como él hirió a los que lo hirieron? o ¿es asesinado de acuerdo con la matanza de los que son asesinados por él? Biblia estándar cristiana ¿El Señor golpeó a Israel como golpeó al que golpeó a Israel? ¿Israel fue asesinado como los asesinados por el Señor? Versión contemporánea en inglés I, el Señor, no castigó ni mató al pueblo de Israel tan ferozmente como castigué y maté a sus enemigos. Israel no ha sido castigado por el Señor tan severamente como sus enemigos ni ha perdido a tantas personas. Holman Christian Standard Bible ¿El Señor golpeó a Israel como golpeó al que golpeó a Israel? ¿Fue asesinado como los asesinados por él? Versión Estándar Internacional: ¿El Señor los ha derribado, como él derribó a los que los hirieron? ¿O han sido asesinados, tal como fueron asesinados sus asesinos? ¿Israel ha sido asesinado como sus enemigos? New Heart English Bible ¿Los golpeó como a los que los golpearon? ¿O han sido asesinados como asesinaron a sus asesinos? ¿Los matará como mató a otros? JPS Tanakh 1917 ¿Lo ha herido mientras golpeaba a los que lo hirieron? ¿O es asesinado de acuerdo con la matanza de aquellos que fueron asesinados por Él? New American Standard 1977 Como el golpe de Aquel que los ha golpeado, ¿los ha golpeado? O como la matanza de sus muertos, ¿han sido asesinados? Biblia King James 2000 ¿Lo golpeó a él como a los que lo golpearon? ¿o es asesinado de acuerdo con la matanza de los que son asesinados por él? Versión King James de los Estados Unidos ¿Lo ha herido mientras golpeaba a los que lo hirieron? ¿o es asesinado de acuerdo con la matanza de los que son asesinados por él? Versión estándar americana ¿Los ha herido mientras golpeaba a los que los hirieron? ¿o son asesinados de acuerdo con la matanza de los que fueron asesinados por ellos? Traducción de la Septuaginta de Brenton ¿Será él mismo herido, incluso cuando hirió? y mientras mataba, ¿será así asesinado? ¿Biblia de Douay-Rheims? ¿Lo golpeó de acuerdo con el golpe del que lo golpeó? o es asesinado, como mató a los que fueron asesinados por él? Traducción de la Biblia de Darby: ¿Lo ha herido de acuerdo con los de los que lo hirieron? ¿Es asesinado de acuerdo con la matanza de los asesinados por él? Versión Revisada en Inglés ¿Lo ha herido mientras golpeaba a los que lo hirieron? ¿o es asesinado de acuerdo con la matanza de los que fueron asesinados por él? Traducción de la Biblia de Webster ¿Lo ha herido, como hirió a los que lo hirieron? ¿o es asesinado de acuerdo con la matanza de los que son asesinados por él? Biblia Mundial en Inglés ¿Los ha golpeado como a los que los golpearon? ¿O son asesinados como los que los mataron fueron asesinados? Traducción literal de Young Como el golpe de su asesino lo ha herido? Como el asesinato de sus muertos mata? Estudiar la biblia La viña del señor
... 6 En los días venideros, Jacob echará raíces. Israel florecerá y florecerá y llenará de fruta al mundo entero. 7 ¿Ha golpeado Jehová a Israel como golpeó a sus opresores? ¿La mataron como los que la mataron? 8 Por la guerra y el exilio, contendiste con ella y la sacaste con un viento feroz, como el día que sopla el viento del este ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Isaías 10: 12 Así que cuando el Señor haya completado toda su obra contra el Monte Sión y Jerusalén, dirá: `` Castigaré al rey de Asiria por el fruto de su corazón arrogante y la mirada orgullosa en sus ojos ''. Isaías 10: 17 Y la Luz de Israel se convertirá en fuego, y su Santo en llama. En un solo día arderá y devorará las espinas y los cardos de Asiria. Isaías 30:31 Porque Asiria será hecha añicos a la voz del SEÑOR. Golpeará con una vara. Isaías 31: 8 'Entonces Asiria caerá, pero no por la espada del hombre; una espada los devorará, pero ninguna hecha por mortales. Huirán delante de la espada, y sus jóvenes serán sometidos a trabajos forzados. Isaías 31: 9 Su roca pasará por temor, y sus príncipes entrarán en pánico al ver el estandarte de batalla ', declara el Señor, cuyo fuego es en Sion, cuyo horno está en Jerusalén. Isaías 37:36 Entonces el ángel del SEÑOR salió y mató a 185,000 hombres en el campamento de los asirios. Cuando la gente se levantó a la mañana siguiente, ¡estaban todos los cadáveres! Tesoro de las Escrituras

¿Lo ha herido mientras golpeaba a los que lo hirieron? ¿O lo matan según la matanza de los que él mata?

lavado del agua de la palabra

él hirió

Isaías 10: 20-25
Y sucederá en ese día, ese El remanente de Israel, y los que hayan escapado de la casa de Jacob, nunca más se quedarán sobre el que los hirió; pero permanecerá sobre el Señor, el Santo de Israel, en verdad ...

Isaías 14: 22,23
Porque me levantaré contra ellos, dice Jehová de los ejércitos, y cortaré de Babilonia el nombre, y el resto, y el hijo, y el sobrino, dice Jehová ...

Isaías 17: 3,14
La fortaleza también cesará de Efraín, y el reino de Damasco, y el remanente de Siria: serán como la gloria de los hijos de Israel, dice el SEÑOR de los ejércitos ...

mientras él golpeaba.