Isaías 26: 9

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Mi alma te anhela en la noche; por la mañana mi espíritu te anhela. Cuando tus juicios vengan a la tierra, la gente del mundo aprenderá justicia. Nueva Traducción Viviente En la noche te busco; por la mañana te busco sinceramente. Porque solo cuando vengas a juzgar la tierra, la gente aprenderá lo que es correcto. Versión Estándar en Inglés Mi alma te anhela en la noche; mi espíritu dentro de mí te busca seriamente. Porque cuando tus juicios están en la tierra, los habitantes del mundo aprenden la justicia. Beere Study Bible Mi alma te anhela en la noche; de hecho, mi espíritu te busca al amanecer. Porque cuando tus juicios caen sobre la tierra, los pueblos del mundo aprenden la justicia. Nueva Biblia estándar americana Por la noche mi alma te anhela. De hecho, mi espíritu dentro de mí te busca diligentemente; Porque cuando la tierra experimente tus juicios, los habitantes del mundo aprenderán la justicia. Nueva versión King James Con mi alma te he deseado en la noche, sí, por mi espíritu dentro de mí te buscaré temprano; Para cuando tus juicios son en la tierra, los habitantes del mundo aprenderán justicia. La Biblia del Rey James Con mi alma te he deseado en la noche; sí, con mi espíritu dentro de mí te buscaré temprano: para cuando tus juicios son en la tierra, los habitantes del mundo aprenderán justicia. Biblia Cristiana Estándar: Te anhelo en la noche; Sí, mi espíritu dentro de mí te busca diligentemente, porque cuando tus juicios estén en la tierra, los habitantes del mundo aprenderán la justicia. Versión en inglés contemporáneo Durante toda la noche, mi corazón te busca, porque tus decisiones muestran a todos en esta tierra cómo vive bien Buenas noticias Traducción En la noche te anhelo con todo mi corazón; Cuando juzgas a la tierra y a su gente, todos aprenderán qué es la justicia. Holman Christian Standard Bible Te anhelo en la noche; sí, mi espíritu dentro de mí te busca diligentemente, porque cuando tus juicios estén en la tierra, los habitantes del mundo aprenderán justicia. Versión estándar internacional Mi alma te anhela en la noche; Mi espíritu dentro de mí te busca. Porque cuando tus juicios caen sobre la tierra, los habitantes del mundo aprenden la justicia. Biblia en la Red. Te busco durante la noche, mi espíritu dentro de mí te busca al amanecer, porque cuando tus juicios caen sobre la tierra, aquellos que viven en el mundo aprenden sobre justicia. New Heart English Bible Con mi alma te he deseado en la noche. Sí, mi espíritu dentro de mí te buscará temprano, porque cuando tus juicios están en la tierra, los habitantes del mundo aprenden la justicia. LA PALABRA DE DIOS® Traducción Con mi alma te anhelo por la noche. Sí, con mi espíritu te busco ansiosamente. Cuando tus principios rectores están en la tierra, los que viven en el mundo aprenden a hacer lo correcto. JPS Tanakh 1917 Con mi alma te he deseado en la noche; Sí, con mi espíritu dentro de mí te he buscado seriamente; Porque cuando tus juicios están en la tierra, los habitantes del mundo aprenden la justicia. New American Standard 1977 Por la noche mi alma te anhela, de hecho, mi espíritu dentro de mí te busca diligentemente; Porque cuando la tierra experimenta tus juicios, los habitantes del mundo aprenden la justicia. La Biblia del Rey James 2000 Con mi alma te he deseado en la noche; sí, con mi espíritu dentro de mí, te buscaré temprano: porque cuando tus juicios estén en la tierra, los habitantes del mundo aprenderán justicia. Versión King James en América Con mi alma te he deseado en la noche; sí, con mi espíritu dentro de mí, te buscaré temprano: porque cuando tus juicios estén en la tierra, los habitantes del mundo aprenderán justicia. Versión Estándar Americana Con mi alma te he deseado en la noche; sí, con mi espíritu dentro de mí, te buscaré fervientemente, porque cuando tus juicios están en la tierra, los habitantes del mundo aprenden la justicia. Traducción de Septuaginta de Brenton que nuestra alma anhela: mi espíritu te busca muy temprano en la mañana, oh Dios , porque tus mandamientos son una luz en la tierra: aprende justicia, los que moran en la tierra. Biblia de Douay-Reims Mi alma te ha deseado en la noche: sí, y con mi espíritu dentro de mí en la mañana temprano te vigilaré . Cuando hagas tus juicios en la tierra, los habitantes del mundo aprenderán justicia. Traducción de la Biblia de Darby Con mi alma te he deseado en la noche; sí, con mi espíritu dentro de mí te busco temprano: porque cuando tus juicios están en la tierra, los habitantes del mundo aprenden justicia. Versión inglesa revisada Con mi alma te he deseado en la noche; sí, con mi espíritu dentro de mí, te buscaré temprano: porque cuando tus juicios están en la tierra, los habitantes del mundo aprenden justicia. Traducción de la Biblia de Webster Con mi alma te he deseado en la noche; Sí, con mi espíritu dentro de mí, te buscaré temprano: porque cuando tus juicios estén en la tierra, los habitantes del mundo aprenderán la justicia. Biblia mundial inglesa Con mi alma te he deseado en la noche. Sí, con mi espíritu dentro de mí te buscaré seriamente; porque cuando tus juicios están en la tierra, los habitantes del mundo aprenden la justicia. Traducción literal de los jóvenes Con mi alma te deseé en la noche, también, con mi espíritu dentro de mí te busco fervientemente, porque cuando tus juicios están en la tierra Los habitantes del mundo han aprendido la justicia. Estudiar la biblia Una canción de confianza en la provisión de Dios
... 8 Sí, te esperamos, SEÑOR; caminamos en el camino de tus juicios. Tu nombre y renombre son el deseo de nuestras almas. 9Mi alma te anhela en la noche; de hecho, mi espíritu dentro de mí te busca diligentemente. Porque cuando tus juicios vengan a la tierra, los habitantes del mundo aprenderán justicia. 10Aunque se muestra gracia al hombre malvado, no aprende la justicia. En la tierra de la justicia, él actúa injustamente y no ve la majestad del Señor ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 6:33 Pero busca primero el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas te serán añadidas. Lucas 6: 12 En aquellos días, Jesús salió al monte a orar, y pasó la noche en oración. a Dios. Salmo 63: 1O Dios, Tú eres mi Dios, te busco sinceramente; mi alma tiene sed de ti; mi cuerpo te anhela en una tierra seca y cansada sin agua. Salmo 63: 5Mi alma está satisfecha como con los alimentos más ricos; con labios alegres mi boca te alabará. Salmo 63: 6 Cuando te recuerdo en mi cama, pienso en ti a través de las vigilias de la noche. Salmo 77: 2 En el día de la angustia busqué al Señor; Durante la noche, mis manos extendidas no se cansaron; mi alma se negó a ser consolada. Salmo 78: 34 Cuando los mataba, lo buscarían; se arrepintieron y buscaron a Dios. Salmo 105: 7 Él es el SEÑOR nuestro Dios; Sus juicios se extienden por toda la tierra. Salmo 119: 55 En la noche, oh SEÑOR, recuerdo tu nombre y guardaré tu ley. Salmo 119: 62 A la medianoche me levanto para darte gracias por tus juicios justos. Isaías 50: 10 ¿Temes al SEÑOR y obedece la voz de su siervo? ¿Quién de ustedes camina en la oscuridad y no tiene luz? Que confíe en el nombre de Jehová; que se apoye en su Dios. Isaías 55: 6Busca a Jehová mientras puede ser hallado; llámalo mientras está cerca. Lamentaciones 2:19 Levántate, clama en la noche desde la primera vigilia de la noche. Derrama tu corazón como el agua en la presencia del Señor. Levanta tus manos hacia Él por las vidas de tus hijos que se desmayan de hambre en las esquinas de cada calle. Lamentaciones 3:25 El SEÑOR es bueno con los que lo esperan, con el alma que lo busca. Ezequiel 5: 15 será un reproche y una burla, una advertencia y un horror para las naciones que te rodean, cuando ejecute juicios contra ti con ira, ira y furia furiosa. Yo, el SEÑOR, he hablado. Oseas 5: 15Luego volveré a mi lugar hasta que admitan su culpa y busquen mi rostro. en su aflicción me buscarán fervientemente. Tesoro de las Escrituras

Con mi alma te he deseado en la noche; sí, con mi espíritu dentro de mí, te buscaré temprano, porque cuando tus juicios estén en la tierra, los habitantes del mundo aprenderán justicia.

tengo

Salmo 63: 6,7
Cuando te recuerdo en mi cama, y medita en ti en el noche relojes ...

Salmo 77: 2,3
En el día de mi problema busqué al Señor: mi llaga corría por la noche y no cesó: mi alma se negó a ser consolada ...

estar enojado y no pecar

Salmo 119: 62
A medianoche me levantaré para darte gracias por tus justos juicios.

mi espíritu

Salmo 63: 1
Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Oh Dios tu Arte Dios mío; pronto te buscaré: mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela en una tierra seca y sedienta, donde no hay agua;

Proverbios 8:17
Amo a los que me aman; y los que me buscan temprano me encontrarán.

Mateo 6:33
Mas buscad primero el reino de Dios y su justicia; y todas estas cosas te serán añadidas.

para

Isaías 27: 9
Por esto, por tanto, se purgará la iniquidad de Jacob; y esto es todo el fruto para quitar su pecado; Cuando haga todas las piedras del altar como piedras de tiza que son golpeadas en el sol, las arboledas y las imágenes no se levantarán.

Números 14: 21-23
Pero como verdaderamente como Yo vivo, toda la tierra se llenará de la gloria de Jehová ...

Salmo 68:11
El Señor dio la palabra: genial fue la compañía de los que publicaron eso.