Hebreos 8: 8

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Pero Dios encontró fallas en el pueblo y dijo: 'Llegarán los días, declara el Señor, cuando haré un nuevo pacto con el pueblo de Israel y con el pueblo de Judá. Nueva traducción viviente Pero cuando Dios encontró fallas en el pueblo, dijo: 'Se acerca el día, dice el SEÑOR, cuando haré un nuevo pacto con el pueblo de Israel y Judá. Versión estándar en inglés Porque él encuentra fallas en ellos cuando dice:' He aquí, Los días se acercan, declara el Señor, cuando estableceré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá, Berean Study Bible. Pero Dios encontró fallas en el pueblo y dijo: 'He aquí, los días están por venir, declara el Señor, cuando haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá. Biblia literal bereana Para encontrarle faltas, dice: 'He aquí, el los días se acercan, dice el Señor, y ratificaré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá, New American Standard Bible. Por encontrar fallas en ellos, Él dice: 'VEN, LOS DÍAS VIENEN, DICE EL SEÑOR, CUANDO EFECTARÉ UN NUEVO PACTO CON LA CASA DE ISRAEL Y CON LA CASA DE JUDA; Nueva Versión King James Debido a que encuentra fallas en ellos, Él dice: “He aquí, vienen días, dice Jehová, cuando haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá — Biblia del Rey James Para encontrar fallas en ellos, él dijo: He aquí, vienen los días, dice el Señor, cuando haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá: Christian Standard BibleBut Al encontrar fallas en su pueblo, dice: Mira, los días están por venir, dice el Señor, cuando haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá - Versión inglesa contemporánea Pero el Señor encontró fallas en él y dijo: 'Te digo que llegará el momento, cuando haré un nuevo acuerdo con El pueblo de Israel y el pueblo de Judá. Traducción de Buenas Nuevas Pero Dios encuentra faltas en su pueblo cuando dice: 'Se acercan los días', dice el Señor, cuando haré un nuevo pacto con el pueblo de Israel y con el pueblo de Judá. Holman Christian Standard Bible Pero al encontrar fallas en su pueblo, dice: Mira, los días están por venir, dice el Señor, cuando haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá - Versión estándar internacional, pero Dios encontró algo mal con su gente cuando dijo: '¡Mira! Los días se acercan, declara el Señor, cuando estableceré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá. Biblia en la Red. Pero mostrando su culpa, Dios les dice: 'Miren, los días se acercan, dice el Señor , cuando completaré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá. New Heart English Bible Para encontrar fallas en ellos, dijo: 'Miren, los días están por venir', dice el Señor, 'cuando haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá; Biblia aramea en inglés simple para él encontró fallas en ellos, y dijo: 'He aquí que vienen días, dice EL SEÑOR JEHOVÁ, y perfeccionaré un Nuevo Pacto para la familia de la casa de Israel y para la familia de la casa de Judá'. Traducción de WORD® Pero Dios descubrió que algo andaba mal con su pueblo y les dijo: 'Llegarán los días, dice el Señor, cuando haré una nueva promesa a Israel y Judá. New American Standard 1977 Por encontrar fallas en ellos, dice: 'HE AQUÍ, VENÍAN DÍAS, DICE EL SEÑOR, CUANDO EFECTARÉ UN NUEVO PACTO CON LA CASA DE ISRAEL Y CON LA CASA DE JUDA; Biblia King James 2000 Por encontrar fallas en ellos, él dice: He aquí, los días vienen, dice el Señor, cuando haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá: American Kin g Versión de James Para encontrar fallas en ellos, dijo: He aquí, vienen días, dijo el Señor, cuando haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá: Versión estándar americana Para encontrar fallas en ellos, dijo He aquí, vienen los días, dice el Señor, que haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá; Biblia de Douay-Rheims Para encontrar faltas en ellos, él dice: He aquí, los días vendrán, dice el Señor: y perfeccionaré para la casa de Israel, y para la casa de Judá, un nuevo testamento: Traducción de la Biblia de Darby Para encontrar fallas, él les dice: He aquí, vienen días, dice el Señor, y consumaré un nuevo pacto con respecto a la casa de Israel, y con respecto a la casa de Judá; Versión en inglés revisada Para encontrar faltas en ellos, él dice: He aquí, vienen días, dice el Señor, que haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá; traducción de la Biblia Webster para encontrar fallas en ellos, él dijo He aquí, vienen los días, dice el Señor, cuando haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá: Nuevo Testamento de Weymouth Porque, estando insatisfecho con Su pueblo, Dios dice: `` Hay días que vienen ', dice el Señor,' cuando estableceré con la casa de Israel y con la casa de Judá un nuevo Pacto - Biblia en inglés mundial Para encontrar fallas en ellos, él dijo: 'He aquí, vienen días', dice el Señor, 'que haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá; Traducción literal de Young Por encontrar fallas, Él les dijo:' He aquí, vienen días, dice el Señor, y completaré con la casa de Israel. Israel, y con la casa de Judá, un nuevo pacto, Estudiar la biblia El nuevo pacto
7 Porque si ese primer pacto hubiera sido sin culpa, no se habría buscado lugar por un segundo. 8Pero Dios encontró fallas en el pueblo y dijo: “He aquí, vienen días, declara el Señor, cuando haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá. 9 No será como el pacto que hice con sus padres cuando los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto, porque no cumplieron con mi pacto, y los ignoré, declara el Señor ... Estudio Berean Biblia y middot; Descargar referencias cruzadas Deuteronomio 29:14 Estoy haciendo este pacto y este juramento no solo contigo, Jeremías 31:31 He aquí, vienen días, declara el SEÑOR, cuando haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Israel. Judá. Lucas 22: 20 De la misma manera, después de la cena, tomó la copa y dijo: 'Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre, que se derramó por ustedes.2 Corintios 3: 6 y nos ha calificado como ministros de un nuevo pacto, no de la letra sino del Espíritu; porque la letra mata, pero el Espíritu da vida. Hebreos 7: 22Debido a este juramento, Jesús se ha convertido en la garantía de un mejor pacto. Hebreos 8: 6 Ahora, sin embargo, Jesús ha recibido un ministerio mucho más excelente, tal como el pacto Él media es mejor y se funda en mejores promesas. Hebreos 8: 13 Al hablar de un nuevo pacto, ha hecho que el primero quede obsoleto; y lo que está obsoleto y el envejecimiento pronto desaparecerá. Hebreos 9: 15 Por lo tanto, Cristo es el mediador de un nuevo pacto, para que aquellos que son llamados puedan recibir la herencia eterna prometida, ahora que ha muerto para redimirlos de las transgresiones cometidas bajo el primer pacto. Hebreos 12: 24 a Jesús, el mediador de un nuevo pacto, y a la sangre rociada que habla una palabra mejor que la sangre de Abel. Tesoro de las Escrituras

Por encontrar faltas en ellos, dijo: He aquí, vienen días, dijo el Señor, cuando haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá:

él dice.

Jeremías 31: 31-34
He aquí, vienen días, dice Jehová, en que haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá: ...

los días.

Hebreos 10: 16,17
Esta es El pacto que haré con ellos después de esos días, dice el Señor, pondré mis leyes en sus corazones, y en sus mentes las escribiré; ...

Jeremías 23: 5,7
He aquí, vienen días, dice Jehová, en que levantaré a David una rama justa, y un rey reinará y prosperará, y ejecutará juicio y justicia en la tierra ...

Jeremías 30: 3
Porque he aquí, vienen días, dice Jehová, en que traeré de nuevo el cautiverio de mi pueblo Israel y Judá, dice Jehová; y haré que regresen a la tierra que les di a sus padres, y ellos lo harán. poseerlo

Un nuevo.

Hebreos 9:15
Y por esta causa es el mediador del nuevo testamento, que por medio de la muerte, para la redención de las transgresiones. que eran bajo el primer testamento, los llamados pueden recibir la promesa de la herencia eterna.

Hebreos 12:24
Y a Jesús, el mediador del nuevo pacto, y a la sangre de la aspersión, que habla cosas mejores que la de Abel.

Mateo 26:28
Porque esta es mi sangre del nuevo testamento, que es derramado por muchos para la remisión de los pecados.

pacto.

Isaías 55: 3
Inclina tu oído y ven a mí; escucha, y tu alma vivirá; y haré un pacto eterno contigo incluso Las misericordias seguras de David.

asegúrate de que tus pecados te descubran

Jeremías 32:40
Y haré un pacto eterno con ellos, que no me apartaré de ellos para hacerles bien; pero pondré mi temor en sus corazones, para que no se aparten de mí.

Jeremías 33: 24-26
¿No te parece lo que ha dicho este pueblo, diciendo: Las dos familias que el SEÑOR ha escogido, las ha echado? así han despreciado a mi pueblo, para que no sean más una nación antes que ellos ...