Génesis 1: 7

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Entonces Dios hizo la bóveda y separó el agua debajo de la bóveda del agua que está sobre ella. Y fue así. Nueva Traducción Viviente Y eso es lo que sucedió. Dios hizo este espacio para separar las aguas de la tierra de las aguas de los cielos. Versión Estándar en Inglés Y Dios hizo la expansión y separó las aguas que estaban debajo de la expansión de las aguas que estaban sobre la expansión. Y fue así. Beere Study Bible Así que Dios hizo la expansión y separó las aguas debajo de ella de las aguas arriba. Y así fue. La nueva Biblia estándar americana Dios hizo la expansión, y separó las aguas que estaban debajo de la expansión de las aguas que estaban sobre la expansión; y fue así. Nueva Versión King James Así Dios hizo el firmamento, y dividió las aguas que fueron bajo el firmamento de las aguas que fueron sobre el firmamento; y así fue. La Biblia del Rey James Y Dios hizo el firmamento, y dividió las aguas que fueron bajo el firmamento de las aguas que fueron sobre el firmamento: y así fue. La Biblia Cristiana Estándar Entonces Dios hizo la expansión y separó el agua debajo de la expansión del agua sobre la expansión. Y fue así. Versión contemporánea en inglés Y eso fue lo que sucedió. Dios hizo la cúpula Holman Christian Standard Bible Así que Dios hizo la expansión y separó el agua debajo de la expansión del agua sobre la expansión. Y así fue. Versión estándar internacional Entonces Dios hizo un dosel que separaba el agua debajo del dosel del agua que estaba sobre él. Y eso es lo que sucedió: NET Bible Entonces Dios hizo la extensión y separó el agua debajo de la extensión del agua que está sobre ella. Fue así. Biblia del Nuevo Corazón Inglés Y Dios hizo la expansión, y separó las aguas que estaban debajo de la expansión de las aguas que estaban sobre la expansión. Traducción de la PALABRA DE DIOS Entonces Dios hizo el horizonte y separó el agua por encima y por debajo del horizonte. Y así fue. JPS Tanakh 1917 Y Dios hizo el firmamento, y separó las aguas que estaban debajo del firmamento de las aguas que estaban sobre el firmamento; y fue así. New American Standard 1977 Y Dios hizo la expansión, y separó las aguas que estaban debajo de la expansión de las aguas que estaban sobre la expansión; y así fue. La Biblia del Rey James 2000 Y Dios hizo el firmamento, y separó las aguas que estaban debajo del firmamento de las aguas que estaban sobre el firmamento: y así fue. La Versión King James Americana Y Dios hizo el firmamento, y dividió las aguas que estaban debajo del firmamento de las aguas que estaban sobre el firmamento; y fue así. Versión Estándar Americana Y Dios hizo el firmamento, y separó las aguas que estaban debajo del firmamento de las aguas que estaban sobre el firmamento: y así fue. Traducción de la Septuaginta de Brenton Y Dios hizo el firmamento, y Dios dividió entre el agua que estaba debajo del firmamento y el agua que estaba sobre el firmamento. estaban por encima del firmamento, y así fue. Traducción de la Biblia de Darby. Y Dios hizo la expansión, y la dividió entre las aguas que están debajo de la expansión y las aguas que están sobre la expansión; y fue así. Versión Revisada en Inglés. Y Dios hizo el firmamento, y separó las aguas que estaban debajo del firmamento de las aguas que estaban sobre el firmamento: y así fue. Traducción de la Biblia de la Web y Dios hizo el firmamento; y separó las aguas que estaban debajo del firmamento de las aguas que estaban sobre el firmamento: y así fue. Dios hizo la expansión, y dividió las aguas que estaban debajo de la expansión de las aguas que estaban sobre la expansión; y fue así. Traducción literal de Young Y Dios hace la expansión, y se separa entre las aguas que están debajo de la expansión, y las aguas que están sobre la expansión: y así es. Estudiar la biblia El segundo día
... 6 Y Dios dijo: 'Que haya una expansión entre las aguas, para separar las aguas de las aguas'. 7Así que Dios hizo la expansión y separó las aguas debajo de ella de las aguas arriba. Y así fue. 8Dios llamó a la extensión 'cielo'. Y fue la tarde y fue la mañana, el segundo día ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Génesis 1: 8Dios llamó a la extensión 'cielo'. Y fue la tarde y fue la mañana, el segundo día. Job 38: 8Que cerró el mar detrás de las puertas cuando brotó del vientre, Salmo 19: 1Los cielos declaran la gloria de Dios; Los cielos proclaman la obra de sus manos. Salmo 148: 4 Alabadle, oh cielos más altos, y riega sobre los cielos. Tesoro de las Escrituras

E hizo Dios el firmamento, y separó las aguas que estaban debajo del firmamento de las aguas que estaban sobre el firmamento; y así fue.

dividido.

Proverbios 8: 28,29
Cuando estableció las nubes arriba: cuando fortaleció las fuentes de las profundidades: ...

encima.

Job 26: 8
Ata las aguas en sus espesas nubes; y la nube no se rompe debajo de ellos.

Salmo 104: 10
Él envía las fuentes a los valles, cuales corre entre las colinas.

Salmo 148: 4
Alabadle, cielos de los cielos, y aguas que ser sobre los cielos

y eso

Génesis 1: 9,11,15,24
Y Dios dijo: Que las aguas debajo del cielo se junten en un solo lugar, y que el agua se seque. tierra aparece: y fue tan ...

Mateo 8:27
Pero los hombres se maravillaron, diciendo: ¡Qué clase de hombre es este, que incluso los vientos y el mar lo obedecen!

destruir este templo y en tres días