Génesis 1:31

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Dios vio todo lo que había hecho, y fue muy bueno. Y fue la tarde, y fue la mañana - el sexto día. Nueva Traducción Viviente ¡Entonces Dios miró todo lo que había hecho, y vio que era muy bueno! Y pasó la tarde y llegó la mañana, marcando el sexto día. Versión Estándar en Inglés Y Dios vio todo lo que había hecho, y he aquí, fue muy bueno. Y fue la tarde y fue la mañana, el sexto día. Beere Study Bible Y Dios miró todo lo que había hecho, y de hecho, fue muy bueno. Y fue la tarde, y fue la mañana, el sexto día. La Nueva Biblia Estándar Americana Dios vio todo lo que había hecho, y he aquí, fue muy bueno. Y fue la tarde y la mañana, el sexto día. Nueva Versión King James Entonces Dios vio todo lo que había hecho, y de hecho era muy bien. Y fue la tarde y la mañana el sexto día. La Biblia del Rey James Y Dios vio todo lo que había hecho, y he aquí, era muy bien. Y la tarde y la mañana fueron el sexto día. La Biblia Cristiana Estándar Dios vio todo lo que había hecho, y fue realmente muy bueno. Llegó la tarde y luego la mañana: el sexto día. Versión contemporánea en inglés Dios miró lo que había hecho. Todo fue muy bueno! Llegó la tarde, luego la mañana, ese fue el sexto día. Traducción de buenas noticias Dios miró todo lo que había hecho, y estaba muy satisfecho. La tarde pasó y llegó la mañana, ese fue el sexto día. Holman Christian Standard BibleDios vio todo lo que había hecho, y fue muy bueno. Llegó la tarde y luego la mañana: el sexto día. Versión estándar internacional ¡Ahora Dios vio todo lo que había hecho, y de hecho, fue muy bueno! El crepúsculo y el amanecer fueron el sexto día. NET BibleDios vio todo lo que había hecho, ¡y fue muy bueno! Había tarde, y había mañana, el sexto día. New Heart English Bible Y Dios vio todo lo que había hecho, y mira, fue muy bueno. Había tarde y había mañana, un sexto día. Traducción de LA PALABRA DE DIOS Y Dios vio todo lo que había hecho y que era muy bueno. Había tarde, luego mañana, el sexto día. JPS Tanakh 1917 Y Dios vio todo lo que había hecho y, he aquí, fue muy bueno. Y fue la tarde y fue la mañana, el sexto día. New American Standard 1977 Y Dios vio todo lo que había hecho, y he aquí, fue muy bueno. Y fue la tarde y la mañana, el sexto día. La Biblia del Rey James 2000 Y Dios vio todo lo que había hecho y, he aquí, fue muy bueno. Y fue la tarde y la mañana el sexto día. La versión King James y Dios vio todo lo que había hecho, y, he aquí, fue muy bueno. Y la tarde y la mañana fueron el sexto día. Versión Estándar Americana Y Dios vio todo lo que había hecho y, he aquí, fue muy bueno. Y fue la tarde y fue la mañana, el sexto día. Traducción de la Septuaginta de Brenton Y Dios vio todas las cosas que había hecho, y he aquí que eran muy buenas. Y fue la tarde y la mañana, el sexto día. La Biblia de Douay-Rheims Y Dios vio todas las cosas que había hecho, y fueron muy buenas. Y fue la tarde y la mañana el sexto día. Traducción de la Biblia de Darby Y Dios vio todo lo que había hecho, y he aquí que era muy bueno. Y fue la tarde, y fue la mañana - el sexto día. Versión Revisada en Inglés. Y Dios vio todo lo que había hecho, y, he aquí, fue muy bueno. Y fue la tarde y la mañana, el sexto día. Traducción de la Biblia de Webster Y Dios vio todo lo que había hecho, y he aquí, fue muy bueno. Y la tarde y la mañana fueron el sexto día. La Biblia en inglés mundial Dios vio todo lo que había hecho y, he aquí, fue muy bueno. Había tarde y había mañana, un sexto día. Traducción literal de los jóvenes Y Dios ve todo lo que ha hecho, y he aquí, muy bueno; y hay una tarde, y hay una mañana - día el sexto. Estudiar la biblia El sexto dia
... 30 Y a cada bestia de la tierra y cada ave del aire y cada criatura que se arrastra sobre la tierra, todo lo que tiene el aliento de vida en ella, le he dado de comer a cada planta verde '. Y así fue. 31 Y Dios miró todo lo que había hecho, y de hecho, fue muy bueno. Y fue la tarde y fue la mañana, el sexto día. Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas 1 Timoteo 4: 4 Porque cada creación de Dios es buena, y nada de lo que se recibe con acción de gracias debe ser rechazado, 1 Timoteo 4: 5 porque está santificado por la palabra de Dios y la oración. Éxodo 31: 17 Es una señal entre Yo y los israelitas para siempre; porque en seis días el SEÑOR hizo los cielos y la tierra, pero al séptimo día descansó y se refrescó ''. Salmo 104: 24 ¡Cuántas son tus obras, oh SEÑOR! En sabiduría los has hecho a todos; la tierra está llena de tus criaturas. Salmo 104: 28Cuando se la das, la recogen; Cuando abres tu mano, se sacian de cosas buenas. Salmo 104: 31 Que la gloria de Jehová perdure para siempre; que el SEÑOR se regocije en sus obras. Salmo 119: 68 Eres bueno y haces lo que es bueno; enséñame tus estatutos. Proverbios 16: 4El SEÑOR hizo todo para su propósito, incluso los impíos para el día del desastre. Eclesiastés 3:11 Él hizo todo hermoso en su tiempo. También ha establecido la eternidad en los corazones de los hombres, sin embargo, no pueden comprender el trabajo que Dios ha hecho de principio a fin. Tesoro de las Escrituras

Y Dios vio todo lo que había hecho y, he aquí, fue muy bueno. Y fue la tarde y la mañana el día sexto.

muy bien.

Job 38: 7
Cuando las estrellas de la mañana cantaban juntas, y todos los hijos de Dios gritaban de alegría.

Salmo 19: 1,2
Para el músico principal, Un salmo de David. Los cielos declaran la gloria de Dios; y el firmamento muestra su obra ...

salmo 139: 24

Salmo 104: 24,31
¡Oh Señor, cuán múltiples son tus obras! con sabiduría los has hecho todos: la tierra está llena de tus riquezas ...

y el.

Génesis 1: 5,8,13,19,23
Y Dios llamó a la luz Día, y a la oscuridad llamó Noche. Y la tarde y la mañana fueron el primer día ...

Génesis 2: 2
Y al séptimo día Dios terminó su obra que había hecho; y descansó el séptimo día de todo su trabajo que había hecho.

Éxodo 20:11
por en seis días hizo Jehová el cielo y la tierra, el mar y todo lo que en ellos esy descansó el séptimo día; por tanto, el SEÑOR bendijo el día de reposo y lo santificó.