Gálatas 4: 9

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Pero ahora que conoce a Dios, o más bien es conocido por Dios, ¿cómo es que está volviendo a esas fuerzas débiles y miserables? ¿Deseas ser esclavizado por ellos de nuevo? Nueva traducción viviente Entonces, ahora que conoces a Dios (o debería decir, ahora que Dios te conoce), ¿por qué quieres volver otra vez y convertirte en esclavo una vez más de los débiles y los débiles? ¿Principios espirituales inútiles de este mundo? Versión estándar en inglés Pero ahora que has llegado a conocer a Dios, o más bien a ser conocido por Dios, ¿cómo puedes volver a los principios elementales débiles e inútiles del mundo, cuyos esclavos quieres ser? una vez más? Berean Study Bible Pero ahora que conoces a Dios, o más bien eres conocido por Dios, ¿cómo es que te estás volviendo a esos principios débiles y sin valor? ¿Deseas ser esclavizado por ellos de nuevo? Berean Literal Bible Pero ahora, habiendo conocido a Dios, pero más bien siendo conocido por Dios, ¿cómo vuelves a los principios débiles e indigentes, a los que deseas ser esclavizado nuevamente? Nueva Biblia Estándar Americana Pero ahora que ha llegado a conocer a Dios, o más bien a ser conocido por Dios, ¿cómo es que regresa nuevamente a las cosas elementales débiles y sin valor, a las que desea ser esclavizado nuevamente? Nueva Versión King James Pero ahora, después de haber conocido a Dios, o más bien Dios lo conoce, cómo es eso ¿Te vuelves a los elementos débiles y mendigos, a los que deseas volver a estar esclavizado? Biblia King James Pero ahora, después de que hayas conocido a Dios, o más bien eres conocido de Dios, ¿cómo te vuelves a los elementos débiles y mendigos? ¿A qué deseas volver a estar en esclavitud? Christian Standard Bible Pero ahora, dado que conoces a Dios, o más bien te has hecho conocido por Dios, ¿cómo puedes volver a los elementos débiles e inútiles? ¿Quieres volver a ser esclavo de ellos? Versión contemporánea en inglés Pero ahora conoces a Dios, o mejor aún, Dios te conoce a ti. ¿Cómo puedes volver atrás y convertirte en esclavo de esos poderes débiles y lamentables? Traducción de buenas noticias Pero ahora que conoces a Dios, o, debo decir, ahora que Dios te conoce, ¿cómo es que quieres volver a esos espíritus gobernantes débiles y lamentables? ¿Por qué quieres volver a ser sus esclavos de nuevo? Holman Christian Standard Bible Pero ahora, dado que conoces a Dios, o más bien te has hecho conocido por Dios, ¿cómo puedes volver a las fuerzas elementales débiles y en bancarrota? ¿Quieres ser esclavo de ellos de nuevo? Versión estándar internacional Pero ahora que conoces a Dios, o más bien has sido conocido por Dios, ¿cómo puedes volver a esos principios básicos sin poder y en bancarrota? ¿Por qué quieres volver a ser sus esclavos de nuevo? NET Bible Pero ahora que has llegado a conocer a Dios (o más bien a ser conocido por Dios), ¿cómo puedes volver a las fuerzas básicas débiles y sin valor? ¿Quieres ser esclavo de ellos de nuevo? New Heart English Bible Pero ahora que has llegado a conocer a Dios, o más bien a ser conocido por Dios, ¿por qué vuelves de nuevo a los principios elementales débiles y miserables, a los cuales ¿Deseas ser esclavizado de nuevo? Biblia Aramea en Inglés Sencillo Pero ahora que has conocido a Dios y especialmente que eres conocido por Dios, has vuelto a esos principios enfermos y débiles, y deseas volver a estar sujeto a ellos. Traducción WORD® Pero ahora conoces a Dios, o más bien, Dios te conoce a ti. Entonces, ¿cómo puede volver a los principios impotentes y en bancarrota de este mundo? ¿Por qué quieres volver a ser sus esclavos de nuevo? New American Standard 1977 Pero ahora que has llegado a conocer a Dios, o más bien a ser conocido por Dios, ¿cómo es que vuelves a las cosas elementales débiles y sin valor, ¿a quién deseas ser esclavizado de nuevo? Biblia King James 2000 Pero ahora, después de haber conocido a Dios, o más bien de Dios, cómo volverlo a los elementos débiles y mendigos, a los que desea volver a ser esclavo ? Versión King James Americana Pero ahora, después de haber conocido a Dios, o mejor dicho de Dios, ¿cómo volverlo nuevamente a los elementos débiles y mendigos, a los que desea volver a ser esclavo? Versión Estándar Americana, pero ahora que ha llegado a ¿Conoces a Dios, o más bien ser conocido por Dios, cómo volver de nuevo a los rudimentos débiles y mendigos, con lo cual deseas volver a ser esclavo? Biblia Douay-Rheims Pero ahora, después de eso, has conocido a Dios, o mejor dicho, eres conocido por Dios: cómo volverte a los elementos débiles y necesitados, que tú ¿Deseas servir de nuevo? Traducción de la Biblia de Darby, pero ahora, conociendo a Dios, pero más bien siendo conocido por Dios, ¿cómo recurres nuevamente a los principios débiles y mendigos a los que deseas volver a ser esclavo? Versión revisada en inglés, pero ahora que has llegado a conocer a Dios, o más bien para ser conocido de Dios, ¿cómo volver de nuevo a los rudimentos débiles y mendigos, con lo cual deseas volver a ser esclavo? Traducción de la Biblia de Webster Pero ahora, después de haber conocido a Dios, o más bien Dios lo conoce, cómo volver De nuevo a los elementos débiles y mendigos, a los que desean volver a estar esclavizados? Weymouth New Testament Ahora, sin embargo, habiendo llegado a conocer a Dios, o más bien a ser conocido por Él, ¿cómo es que vuelven a ser débiles? y nociones rudimentarias sin valor a las que una vez más estás dispuesto a ser esclavizado? Biblia mundial en inglés Pero ahora que has llegado a conocer a Dios, o más bien a ser conocido por Dios, ¿por qué vuelves de nuevo a los principios elementales débiles y miserables, a que deseas volver a ser esclavo? La Traducción Literal de Oung y ahora, habiendo conocido a Dios, y más bien siendo conocido por Dios, ¿cómo volver a los elementos débiles y pobres a los que de nuevo desean estar en servidumbre? Estudiar la biblia Los temores de Pablo por los gálatas
8 Antes, cuando no conocías a Dios, eras esclavo de aquellos que por naturaleza no son dioses. 9 Pero ahora que conoces a Dios, o más bien eres conocido por Dios, ¿cómo es que te estás volviendo a esos principios débiles y sin valor? ¿Deseas ser esclavizado por ellos de nuevo? 10¡Estás observando días y meses especiales y estaciones y años! ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas 1 Corintios 8: 3 Pero el que ama a Dios es conocido por Dios.2 Corintios 11: 20 De hecho, incluso aguantas a cualquiera que te esclavice o explote o se aproveche de ti o te exalte o golpee en el cara. Gálatas 4: 3 Así también, cuando éramos niños, fuimos esclavizados bajo los principios básicos del mundo. Colosenses 2: 20 Si has muerto con Cristo a las fuerzas espirituales del mundo, ¿por qué, como si todavía pertenecieras a la mundo, ¿se somete a sus reglamentos: Tesoro de las Escrituras?

Pero ahora, después de que has conocido a Dios, o más bien eres conocido de Dios, ¿cómo volverte a los elementos débiles y mendigos, a lo que deseas volver a estar en cautiverio?

ustedes tienen

1 Reyes 8:43
Oye en el cielo tu morada, y haz según todo lo que el extraño te pida: que toda la gente de la tierra conozca tu nombre, que te teme, como hacer tu pueblo Israel; y para que sepan que esta casa, que he construido, se llama por tu nombre.

1 Crónicas 28: 9
Y tú, Salomón, hijo mío, conoces al Dios de tu padre, y sírvele con un corazón perfecto y una mente dispuesta: porque el SEÑOR busca todos los corazones y comprende toda la imaginación de los pensamientos: si lo buscas, él será encontrado de ti; pero si lo abandonas, te rechazará para siempre.

Salmo 9:10
Y los que conocen tu nombre confiarán en ti; porque tú, SEÑOR, no has abandonado a los que te buscan.

son conocidos.

es más bendecido dar que recibir

Éxodo 33:17
Y el SEÑOR dijo a Moisés: Haré también esto que has dicho: porque has hallado gracia ante mis ojos, y te conozco por tu nombre.

Salmo 1: 6
Porque el SEÑOR conoce el camino de los justos, pero el camino de los impíos perecerá.

Juan 10: 14,27
Soy el buen pastor y conozco mi oveja, y soy conocido de la mía ...

cómo.

Gálatas 3: 3
¿Eres tan tonto? habiendo comenzado en el Espíritu, ¿ahora estáis hechos perfectos por la carne?

Romanos 8: 3
Por lo que la ley no podía hacer, en que era débil a través de la carne, Dios envió a su propio Hijo a semejanza de carne pecaminosa, y por el pecado, condenó el pecado en la carne:

Colosenses 2: 20-23
Por lo tanto, si estás muerto con Cristo de los rudimentos del mundo, ¿por qué, como si vivieras en el mundo, estás sujeto a ordenanzas, ...

de nuevo.

Hebreos 10: 38,39
Ahora el justo vivirá por fe: pero si cualquier hombre retroceda, mi alma no tendrá placer en él ...

elementos.

Gálatas 4: 3
Aun así, cuando éramos niños, estábamos esclavizados bajo los elementos del mundo: