Ezequiel 39:17

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional 'Hijo del hombre, esto es lo que dice el Soberano SEÑOR: Llame a todo tipo de aves y a todos los animales salvajes:' Reúnanse y vengan de todas partes al sacrificio que estoy preparando para ustedes , el gran sacrificio en las montañas de Israel. Allí comerás carne y beberás sangre. Nueva Traducción Viviente “Y ahora, hijo del hombre, esto es lo que dice el Soberano SEÑOR: Llama a todas las aves y animales salvajes. Diles: Reúnanse para mi gran fiesta de sacrificio. ¡Ven de lejos y cerca a las montañas de Israel, y allí come carne y bebe sangre! Versión estándar en inglés “En cuanto a ti, hijo del hombre, así dice el Señor DIOS: Habla a las aves de todo tipo y a todas las bestias del campo: `` Reúnanse y vengan, se reúnan por todas partes para la fiesta de sacrificio que estoy preparando para ustedes, una gran fiesta de sacrificio en las montañas de Israel, y comerán carne y beberán sangre. Beere Study Bible Y en cuanto a usted, hijo de hombre, esto es lo que el Señor DIOS dice: Llama a todo tipo de aves y a todas las bestias del campo: 'Reúne y únete de todas partes a la fiesta de sacrificio que estoy preparando para ti, una gran fiesta en las montañas de Israel Allí comerás carne y beberás sangre. New American Standard Bible 'En cuanto a ti, hijo del hombre, así dice el Señor DIOS:' Habla a todo tipo de pájaro y a cada bestia del campo ', reúne y ven, recoge de cada lado de Mi sacrificio que voy a sacrificar por ti, como un gran sacrificio en las montañas de Israel, para que puedas comer carne y beber sangre. Nueva Versión King James 'Y en cuanto a ti, hijo de hombre, así dice el Señor DIOS, 'Habla a todo tipo de pájaro y a cada bestia del campo: “Reúnanse y vengan; Reúnanse por todos lados para mi comida sacrificial que estoy sacrificando por ustedes, una gran comida sacrificial en las montañas de Israel, para que puedan comer carne y beber sangre. Rey James Bible Y, hijo de hombre, así dice el Señor DIOS; Habla a cada ave emplumada y a cada bestia del campo, reúnete y ven; reúnanse en cada lado de mi sacrificio que yo sacrifico por ustedes, incluso un gran sacrificio sobre las montañas de Israel, para que comáis carne y bebáis sangre. Biblia Cristiana Estándar 'Hijo del hombre, esto es lo que dice el Señor DIOS: Di a todo tipo de pájaro y a todos los animales salvajes:' Reúnense y vengan. ! Reúne de todas partes a mi fiesta de sacrificio que estoy matando por ti, una gran fiesta en las montañas de Israel; comerás carne y beberás sangre. Versión contemporánea en inglés Ezequiel, hijo del hombre, voy a celebrar una fiesta en las montañas de Israel y ofrecer sacrificios allí. Así que invita a todas las aves y animales salvajes a que vengan de todas direcciones y coman la carne de los sacrificios y beban la sangre. Los pájaros y los animales Traducción de Buenas Nuevas El Señor Soberano me dijo: 'Hombre mortal, llama a todos los pájaros y animales para que vengan de todas partes a comer el sacrificio que estoy preparando para ellos. Será una gran fiesta en las montañas de Israel, donde podrán comer carne y beber sangre. Holman Christian Standard Bible Hijo del hombre, esto es lo que el Señor DIOS dice: Dígale a todo tipo de aves y a todos los animales salvajes: ¡Reúnanse y vengan! Reúne de todas partes a Mi fiesta de sacrificio que estoy matando por ti, una gran fiesta en las montañas de Israel; comerás carne y beberás sangre. International Standard Version'Ahora en cuanto a ti, Hijo del Hombre, esto es lo que el Señor DIOS tiene que decir: 'Dile a todos los pájaros y bestias salvajes,' ¡Ven! Reúnase y participe en el sacrificio que voy a hacer por usted. Este gran sacrificio tendrá lugar en las montañas de Israel, donde comerás carne y beberás sangre. NET Bible'As para ti, hijo del hombre, esto es lo que dice el soberano SEÑOR: Dile a todo tipo de ave y cada bestia salvaje: '¡Reúnense y vengan! ¡Reúnanse por todos lados para mi matanza que voy a hacer por ustedes, una gran matanza en las montañas de Israel! Comerás carne y beberás sangre. New Heart English Bible'Usted, hijo del hombre, así dice el Señor DIOS: Hable a las aves de todo tipo, y a cada animal del campo, 'Reúnanse, y vengan; reúnanse por todos lados para mi sacrificio que yo sacrifico por ustedes, incluso un gran sacrificio en las montañas de Israel, para que puedan comer carne y beber sangre. DIOS DE LA PALABRA Traducción 'Hijo del hombre, esto es lo que dice el Señor Todopoderoso : Dile a cada tipo de ave y a cada animal salvaje: 'Reúnete y reúnete de todas partes para el sacrificio que estoy preparando para ti. Será una gran fiesta en las montañas de Israel. Puedes comer carne y beber sangre allí. JPS Tanakh 1917 Y tú, hijo del hombre, así dice el Señor DIOS: Habla a las aves de todo tipo, y a cada bestia del campo: reúnete y ven; reúnanse por todos lados para mi fiesta que preparo para ustedes, incluso una gran fiesta, en las montañas de Israel, para que puedan comer carne y beber sangre. New American Standard 1977 'Y en cuanto a ti, hijo de hombre, así dice el Señor DIOS: 'Habla a toda clase de pájaros y a todas las bestias del campo:' Reúnense y vengan, reúnanse de mi lado a mi sacrificio que voy a sacrificar por ustedes, como un gran sacrificio en las montañas de Israel para que comas carne y bebas sangre. Biblia King James 2000 Y tú, hijo del hombre, así dice el Señor DIOS; Habla a cada ave emplumada y a cada bestia del campo, reúnete y ven; reúnanse por todos lados para mi sacrificio que yo sacrifico por ustedes, incluso un gran sacrificio en las montañas de Israel, para que puedan comer carne y beber sangre. Versión King James Americana Y, hijo de hombre, así dijo el Señor DIOS ; Habla con cada ave emplumada, y con cada bestia del campo, reúnete y ven; reúnanse por todos lados en mi sacrificio para que yo sacrifique por ustedes, incluso un gran sacrificio en las montañas de Israel, para que puedan comer carne y beber sangre. Versión Estándar Americana Y tú, hijo del hombre, así dice el Señor Jehová: Habla a las aves de todo tipo, y a cada bestia del campo, reúnete y ven; reúnanse por todos lados en mi sacrificio para que yo sacrifique por ustedes, incluso un gran sacrificio en las montañas de Israel, para que puedan comer carne y beber sangre. Traducción de la Septuaginta de Brenton Y tú, hijo de hombre, di: Así dice el Señor; Di a todos los pájaros alados y a todas las bestias salvajes del campo: Reúnase y venga; reuníos de todos lugares acerca de mi sacrificio que he hecho por ti incluso un gran sacrificio en los montes de Israel, y comeréis carne y beberéis sangre. Biblia Douay-Reims Y tú, hijo de hombre, dice Jehová Dios, di a todas las aves, a todas las aves y a todas las aves. bestias del campo: reúnanse, apúrense, vengan de todos lados a mi víctima, que yo mato por ustedes, una gran víctima en las montañas de Israel: para comer carne y beber sangre. Traducción de la Biblia de Darby Y tú, hijo del hombre, así dice el Señor Jehová: Habla a las aves de cada ala, y a cada bestia del campo, reúnete y ven, congregarte por todos lados a mi sacrificio que sacrifico por ti. , un gran sacrificio sobre los montes de Israel, para que comáis carne y bebáis sangre. Versión revisada en inglés Y tú, hijo del hombre, así dice el Señor DIOS: Habla a las aves de todo tipo, y a toda bestia del campo. , Reúnanse y vengan; reúnanse por todos lados en mi sacrificio para que yo sacrifique por ustedes, incluso un gran sacrificio en las montañas de Israel, para que puedan comer carne y beber sangre. Traducción de la Biblia de Webster Y, hijo de hombre, así dice el Señor DIOS; Habla con cada ave emplumada, y con cada bestia del campo, reúnete y ven; reúnanse por todos lados en mi sacrificio para que yo sacrifique por ustedes, incluso un gran sacrificio en las montañas de Israel, para que puedan comer carne y beber sangre. World English Bible Tú, hijo de hombre, así dice el Señor Yahweh: Habla a las aves de todo tipo y a todos los animales del campo, reúnanse y vengan; reúnanse por todos lados en mi sacrificio para que yo sacrifique por ustedes, incluso un gran sacrificio en las montañas de Israel, para que puedan comer carne y beber sangre. Traducción literal de los jóvenes Y tú, hijo de hombre, así dijo el Señor Jehová: Di al pájaro: a cada ala, y a cada bestia del campo: reúnete y entra, reúnete de alrededor, por mi sacrificio que estoy sacrificando por ti, un gran sacrificio en las montañas de Israel, y tenéis comió carne y bebió sangre. Estudiar la biblia La matanza de los ejércitos de Gog
... 16 (Incluso la ciudad se llamará Hamonah.) Y así limpiarán la tierra. 17 Y en cuanto a ti, hijo del hombre, esto es lo que el Señor DIOS dice: `` Llama a toda clase de aves y a todas las bestias del campo: reúnete y reúnete de todas partes para la fiesta de sacrificio que estoy preparando para ti , una gran fiesta en las montañas de Israel. Allí comerás carne y beberás sangre. 18 Comerás la carne de los poderosos y beberás la sangre de los príncipes de la tierra como si fueran carneros, corderos, cabras y toros, todos los animales engordados de Basán ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Mateo 24:28 Dondequiera que haya un cadáver, allí se juntarán los buitres. Revelación 19:17 Entonces vi a un ángel parado al sol, y él gritó en voz alta a todas las aves que volaban por encima: 'Ven, reúnete juntos para la gran cena de Dios, Apocalipsis 19: 18 para que puedas comer la carne de reyes y comandantes y hombres valientes, de caballos y jinetes, de todos los hombres esclavos y libres, pequeños y grandes. '' Isaías 18: 6 Todos serán dejado a las aves rapaces de montaña, y a las bestias de la tierra. Las aves se alimentarán de ellas en verano, y todos los animales salvajes en invierno. Isaías 34: 6 La espada del SEÑOR está bañada en sangre. Gotea grasa, con la sangre de corderos y cabras, con la grasa de los riñones de los carneros. Porque el SEÑOR tiene un sacrificio en Bosra, una gran matanza en la tierra de Edom. Isaías 34: 7 Y los bueyes salvajes caerán con ellos, los toros jóvenes con los fuertes. Su tierra será bañada en sangre, y su tierra será empapada de grasa. Isaías 56: 9 Vengan, todas las bestias del campo, coman con avidez, todas las bestias del bosque. Jeremías 12: 9 No es mi herencia para mí como una herencia. ave rapaz moteada, con otras aves rapaces dando vueltas contra ella? Ve, reúne todas las bestias del campo; llévalos a devorarla. Jeremías 25:33 Los muertos por Jehová en aquel día se extenderán de un extremo de la tierra al otro. No serán llorados, reunidos ni enterrados. Serán como estiércol tirado en el suelo. Jeremías 46:10 Ese día pertenece al Señor, el DIOS de los ejércitos, un día de venganza para vengarse de sus enemigos. La espada devorará hasta que esté satisfecha, hasta que se apague con su sangre. Porque será un sacrificio para el Señor, el DIOS de los ejércitos, en la tierra del norte junto al río Eufrates. Ezequiel 39: 4 En las montañas de Israel caerás, tú y todas tus tropas y las naciones contigo. Te daré como alimento a todo tipo de ave voraz y bestia salvaje. Ezequiel 39:16 (Incluso la ciudad se llamará Hamonah.) Y así limpiarán la tierra. 'Sofonías 1: 7 Calla en la presencia del Señor DIOS, porque el día del SEÑOR está cerca. De hecho, el SEÑOR ha preparado un sacrificio; Él ha consagrado a sus invitados. Tesoro de las Escrituras

Y tú, hijo de hombre, así dijo el Señor DIOS; Habla con cada ave emplumada, y con cada bestia del campo, reúnete y ven; reúnanse a cada lado de mi sacrificio para que yo sacrifique por ustedes, incluso un gran sacrificio en las montañas de Israel, para que puedan comer carne y beber sangre.

Hablar

Génesis 31:54
Entonces Jacob ofreció sacrificio en el monte, y llamó a sus hermanos a comer pan; y ellos comieron pan, y se quedaron toda la noche en el monte.

1 Samuel 9:13
Tan pronto como vengas a la ciudad, lo encontrarás de inmediato, antes de que suba al lugar alto para comer: porque la gente no comerá hasta que él venga, porque él bendice el sacrificio; y luego comen lo que se les ordena. Ahora, por lo tanto, levántate; por este tiempo lo encontraréis.

la gracia de dios es suficiente para mi

1 Samuel 16:3
Y llama a Jesse al sacrificio, y te mostraré lo que harás; y me ungirás él a quien yo te nombre.

cada ave emplumada

Ezequiel 39: 4
Caerás sobre los montes de Israel, tú, y todas tus bandas, y el pueblo que es contigo: te daré a las aves voraces de todo tipo, y a las bestias del campo para ser devoradas.

1 Samuel 17:46
Este día el SEÑOR te entregará en mi mano; y te heriré, y te quitaré la cabeza; y hoy daré los cadáveres del ejército de los filisteos a las aves del cielo ya las bestias salvajes de la tierra; para que toda la tierra sepa que hay un Dios en Israel.

Isaías 18: 6
Se dejarán juntos a las aves de los montes y a las bestias de la tierra; y las aves se estirarán sobre ellos, y todas las bestias de la tierra pasarán el invierno sobre ellos.

sacrificio.

isaías 51: 9