Ezequiel 23:20

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Haga clic para ver el capítulo) Nueva versión internacional Allí codiciaba a sus amantes, cuyos genitales eran como los de los burros y cuya emisión era como la de los caballos. Nueva Traducción Viviente: codiciaba a los amantes con genitales del tamaño de un burro y emisiones como las de un caballo .Versión estándar inglesa y codiciaba a sus amantes allí, cuyos miembros eran como los de los burros, y cuyo problema era como el de los caballos. Bean Study Bible y codiciaba a sus amantes, cuyos genitales eran como los de los burros y cuya emisión era como la de los sementales. .New American Standard Bible 'Ella deseaba a sus amantes, cuya carne es como la de los burros y cuyo problema es como el de los caballos. Nueva versión King James Porque deseaba a sus amantes, cuya carne es como la carne de burros, y cuyo problema es como El tema de los caballos. La Biblia del Rey James Porque ella adoraba a sus amantes, cuya carne es como la carne de asnos, y cuyo problema es como El tema de los caballos. Christian Standard Bible y deseaba a sus amantes, cuyos miembros sexuales eran como los de los burros y cuya emisión era como la de los sementales. Versión en inglés contemporáneo. Ella ansiosamente quería acostarse con hombres egipcios, famosos por sus poderes sexuales. . Traducción de buenas noticias: estaba llena de lujuria por los hombres con exceso de sexo que tenían toda la lujuria de los burros o los sementales. (Holman Christian Standard Bible y codiciaba a sus amantes, cuyos miembros sexuales eran como los de los burros y cuya emisión era como la de los sementales. Versión estándar internacional) Ella codiciaba a sus amantes, cuyos genitales son como los de los burros, y cuyas emisiones son como las de los burros. caballos. NET Bible Ella codiciaba sus genitales, tan grandes como los de los burros, y su emisión seminal era tan fuerte como la de los sementales. New Heart English Bible Ella adoraba a sus amantes, cuya carne es como la carne de los burros, y cuyo problema es como el tema de los caballos. Traducción de la PALABRA DE DIOS Ella codiciaba a sus amantes, cuyos genitales eran como los de los burros y cuyo semen era como el de los caballos. JPS Tanakh 1917 Y adoraba el concubinato con ellos, cuya carne es como la carne de los asnos. , y cuyo tema es como el tema de los caballos. New American Standard 1977 “Y ella deseaba sus amantes, cuya carne es me gusta la carne de burros y cuyo problema es me gusta El problema de los caballos. La Biblia del Rey James 2000 Porque ella adoraba a sus amantes, cuya carne es como la carne de los burros, y cuyo problema es como el problema de los caballos. Versión Americana del Rey James Para ella adoraba a sus amantes, cuya carne es como la carne de asnos, y cuyo tema es como el tema de los caballos. Versión Estándar Americana Y ella adoraba a sus amantes, cuya carne es como la carne de los asnos, y cuyo tema es como el tema de los caballos. Traducción de la Septuaginta de Brenton y tú adoraste a los caldeos , cuya carne es como la carne de los asnos, y sus miembros como los miembros de los caballos.Douay-Rheims Bible Y ella estaba loca de lujuria después de acostarse con ellos cuya carne es como la carne de los asnos: y cuyo tema es el tema de los caballos. Traducción de la Biblia de Darby y ella codiciaba a sus amantes, cuya carne es [como] la carne de los asnos, y cuyo problema es [como] el problema de los caballos. Versión Revisada en Inglés Y ella adoraba a sus amantes, cuya carne es como la carne de los asnos, y cuyo tema es como el tema de los caballos. Traducción de la Biblia de WebsterPara ella adoraba a sus amantes, cuya carne es como la carne de los asnos, y cuyo problema es como el tema de los caballos. World English Bible Ella adoraba a sus amantes, cuya carne es como la carne de burros, y cuyo tema es como el tema de los caballos. Traducción literal de los jóvenes Y ella habla de sus amantes, cuya carne es la carne de los asnos, y el tema de los caballos - su tema. Estudiar la biblia El adulterio de Oholah y Oholibah
... 19 Sin embargo, ella multiplicó su promiscuidad, recordando los días de su juventud, cuando se prostituyó en la tierra de Egipto 20 y codició a sus amantes, cuyos genitales eran como los de los burros y cuya emisión era como la de los sementales. 21Así que volviste a visitar la indecencia de tu juventud, cuando los egipcios acariciaron tu pecho y apretaron tus senos jóvenes ... Berean Study Bible & middot; Descargar referencias cruzadas Ezequiel 16:26 Te prostituiste con tus lujuriosos vecinos, los egipcios, y aumentaste tu promiscuidad para provocarme a enojar. Ezequiel 17:15 Pero este rey se rebeló contra Babilonia al enviar a sus enviados a Egipto para pedir caballos y un gran ejército. . ¿Florecerá? ¿El que hace tales cosas escapará? ¿Puede romper un pacto y escapar? 'Ezequiel 23: 16 Al verlos, los codició y les envió mensajeros en Caldea. Ezequiel 23: 19Sin embargo, multiplicó su promiscuidad, recordando los días de su juventud, cuando había prostituido ella misma en la tierra de Egipto Tesoro de las Escrituras

Porque ella adoraba a sus amantes, cuya carne es como la carne de los asnos, y cuya cuestión es como la cuestión de los caballos.

Mateo 9:23

Ezequiel 16: 20,26
Además, has tomado a tus hijos y a tus hijas, a quienes me has dado a luz, y estos los has sacrificado para que sean devorados. Es esto de tus prostituciones un pequeño asunto, ...

cuando era niño pensaba como un niño

Ezequiel 17:15
Pero se rebeló contra él al enviar a sus embajadores a Egipto, para que le dieran caballos y mucha gente. ¿Deberá prosperar? ¿escapará el que hace tal cosas? ¿O romperá el pacto y será entregado?